"et autres organisations intergouvernementales" - Traduction Français en Arabe

    • وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية
        
    • والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى
        
    • ومنظمات حكومية دولية أخرى
        
    • وسائر المنظمات الحكومية الدولية
        
    • وغيرها من المؤسسات الحكومية الدولية
        
    • والحكومية الدولية الأخرى
        
    Organisations régionales et autres organisations intergouvernementales UN المنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية
    B. Organisations régionales et autres organisations intergouvernementales UN المنظمات اﻹقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية
    Organes et institutions spécialisées des Nations Unies et autres organisations intergouvernementales UN هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية
    Organismes et institutions des Nations Unies et autres organisations intergouvernementales UN هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى
    Organismes et institutions des Nations Unies et autres organisations intergouvernementales: UN هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى:
    des Nations Unies et autres organisations intergouvernementales UN المعلومــات الــواردة مــن منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية أخرى
    La collaboration entre l'ONU et les organisations régionales et autres organisations intergouvernementales était un élément clef de cet effort. UN وتمثل العلاقة بين الأمم المتحدة وبين المنظمات الإقليمية وسائر المنظمات الحكومية الدولية جزءا حاسما من هذا المجهود.
    Organismes des Nations Unies et autres organisations intergouvernementales UN كيانات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية:
    Organes et institutions spécialisées des Nations Unies et autres organisations intergouvernementales UN هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية
    Système des Nations Unies et autres organisations intergouvernementales, organisations de populations autochtones et États UN منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية ومنظمات السكان الأصليين والدول
    On trouvera ci-dessous, pour examen éventuel par les États, les organismes des Nations Unies et autres organisations intergouvernementales et non gouvernementales, un certain nombre de recommandations, formulées sur la base de l'étude réalisée : UN وفيما يلي عدد من التوصيات التي وضعت استنادا إلى هذه الدراسة لتنظر فيها، حسب الاقتضاء، الدول، والهيئات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية:
    des Nations Unies et autres organisations intergouvernementales UN المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية
    Organisations régionales et autres organisations intergouvernementales UN المنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية
    Renseignements communiqués par les entités des Nations Unies et autres organisations intergouvernementales UN المعلومات الواردة من كيانات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى
    des Nations Unies et autres organisations intergouvernementales UN المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى
    des Nations Unies et autres organisations intergouvernementales UN المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى
    des Nations Unies et autres organisations intergouvernementales UN المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى
    L'Instance a donc fourni un terrain favorable à l'expansion d'un partenariat tripartite entre les populations autochtones, les États et les Nations Unies et autres organisations intergouvernementales. UN وبالتالي مهَّد المنتدى لنمو شراكة ثلاثية بين الشعوب الأصلية والدول والأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى.
    des Nations Unies et autres organisations intergouvernementales UN المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية أخرى
    de haut niveau entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations régionales et autres organisations intergouvernementales UN الاجتماع الرفيع المستوى السادس بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وسائر المنظمات الحكومية الدولية
    Reconnaît le rôle de plus en plus indispensable joué par les organisations régionales et autres organisations intergouvernementales dans la protection des civils et encourage le Secrétaire général et les chefs de secrétariat des organisations régionales et autres organisations intergouvernementales à continuer d'œuvrer à renforcer leur partenariat à cet égard; UN يقر باضطلاع المنظمات الإقليمية وغيرها من المؤسسات الحكومية الدولية بدور متزايد الأهمية في حماية المدنيين، ويشجع الأمين العام ورؤساء المنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية على مواصلة بذل الجهود لتعزيز الشراكات القائمة بينها في هذا الصدد.
    Dans le document A/64/372, le Secrétaire général a fait plusieurs recommandations relatives à la coopération de l'ONU avec les mouvements démocratiques intergouvernementaux et les organisations régionales et autres organisations intergouvernementales actives dans le domaine de la promotion de la démocratie. UN 77 - قدم الأمين العام، في الوثيقة A/64/372، عددا من التوصيات تتصل بتعاون الأمم المتحدة مع الحركتين الحكوميتين الدوليتين المعنيتين بالديمقراطية وكذلك مع المنظمات الإقليمية والحكومية الدولية الأخرى العاملة في مجال تعزيز الديمقراطية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus