Institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies | UN | الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
2. Demande à la Puissance administrante, aux institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies ainsi qu’à toutes les institutions financières de continuer à apporter leur concours au développement socioéconomique et à la mise en valeur des ressources humaines du territoire, compte tenu de la vulnérabilité de celui-ci face aux facteurs externes; | UN | 2 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة وإلى الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وجميع المؤسسات المالية مواصلة تقديم المساعدة للإقليم من أجل التنمية الاجتماعية - الاقتصادية وتنمية الموارد البشرية، واضعة في الاعتبار ضعف الإقليم في مواجهة العوامل الخارجية؛ |
Institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies | UN | الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة |
COORDINATION DES POLITIQUES ET ACTIVITÉS DES INSTITUTIONS SPÉCIALISÉES et autres organismes des Nations Unies | UN | تنسيــق سياسـات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة |
II. Documents pertinents de l'Assemblée générale et autres organismes des Nations Unies 80 | UN | الثاني - الوثائق ذات العلاقة الصادرة عن الجمعية العامة وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة |
XIII. Participation des institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies et des organisations non gouvernementales | UN | ثالث عشر - مشاركة الوكالات المتخصصة وسائر هيئات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية |
2. Demande à la Puissance administrante, aux institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies de continuer d'assurer au gouvernement du territoire toutes les compétences techniques nécessaires pour lui permettre de réaliser ses objectifs socioéconomiques; | UN | 2 - تطلب من الدولة القائمة بالإدارة وإلى الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تواصل تزويد حكومة الإقليم بجميع الخبرات اللازمة لتمكينها من بلوغ أهدافها الاجتماعية - الاقتصادية؛ |
2. Demande à la Puissance administrante, aux institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies de continuer d'assurer au gouvernement du territoire toutes les compétences techniques nécessaires pour lui permettre de réaliser ses objectifs socioéconomiques; | UN | 2 - تطلب من الدولة القائمة بالإدارة وإلى الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تواصل تزويد حكومة الإقليم بجميع الخبرات اللازمة لتمكينها من بلوغ أهدافها الاجتماعية - الاقتصادية؛ |
2. Demande à la Puissance administrante, aux institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies de continuer de fournir au gouvernement du territoire toutes les compétences techniques nécessaires pour lui permettre de réaliser ses objectifs socioéconomiques; | UN | 2 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة وإلى الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تواصل تزويد حكومة الإقليم بجميع الخبرات اللازمة لتمكينها من بلوغ أهدافها الاجتماعية - الاقتصادية؛ |
2. Demande à la Puissance administrante, aux institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies de continuer d'assurer au gouvernement du territoire toutes les compétences techniques nécessaires pour lui permettre de réaliser ses objectifs socioéconomiques; | UN | 2 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة وإلى الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تواصل تزويد حكومة الإقليم بجميع الخبرات اللازمة لتمكينها من بلوغ أهدافها الاجتماعية - الاقتصادية؛ |
2. Demande à la Puissance administrante, aux institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies de continuer de fournir au gouvernement du territoire toutes les compétences techniques nécessaires pour lui permettre de réaliser ses objectifs socioéconomiques ; | UN | 2 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة وإلى الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تواصل تزويد حكومة الإقليم بجميع الخبرات اللازمة لتمكينها من بلوغ أهدافها الاجتماعية - الاقتصادية؛ |
b. Documentation délibératoire : rapports des institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies sur leurs activités se rapportant à l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux (2); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير عن أنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة (2)؛ |
Notant le renforcement de la coopération entre les institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies et l'Organisation de la Conférence islamique et ses propres institutions spécialisées, | UN | وإذ تلاحظ تعزيز التعاون بين الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة، |
Notant le renforcement de la coopération entre les institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies et l'Organisation de la Conférence islamique et ses propres institutions spécialisées, | UN | وإذ تلاحظ تعزيز التعاون بين الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة، |
Elle a en outre encouragé les institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies à coopérer toujours plus étroitement avec l'OCI. | UN | كذلك شجعت الجمعية الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة على مواصلة توسيع نطاق تعاونها مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
Coordination des politiques et activités des institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies dans les domaines suivants : | UN | تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالمواضيع التالية: |
Coordination des politiques et activités des institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies dans les domaines suivants : | UN | تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالمواضيع التالية: |
II. Documents pertinents de l'Assemblée générale et autres organismes des Nations Unies 70 | UN | الثاني - الوثائق ذات العلاقة الصادرة عن الجمعية العامة وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة |
Organisations intergouvernementales et autres organismes des Nations Unies | UN | المنظمات الحكومية الدولية وسائر هيئات الأمم المتحدة |
Remboursement aux bureaux par pays du PNUD et autres organismes des Nations Unies | UN | رد التكاليف إلى المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالات الأمم المتحدة الأخرى |
a) Les institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies ont le droit de se faire représenter lors de l'examen de l'application des dispositions de la présente Convention qui relèvent de leur mandat. | UN | (أ) يكون من حق الوكالات المتخصصة وغيرها من أجهزة الأمم المتحدة أن تكون ممثلة لدى النظر في تطبيق ما يدخل في نطاق ولايتها من أحكام هذه الاتفاقية. |
Le Comité recommande que les institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies qui ont des activités hors Siège collaborent avec les organisations non gouvernementales pour faire connaître la Convention et les travaux du Comité. | UN | 25 - وتوصي اللجنة بأن تتعاون الوكالات المتخصصة وغيرها من كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات التمثيل الميداني مع المنظمات غير الحكومية في نشر معلومات بشأن الاتفاقية وبشأن عمل اللجنة. |
Point 4 b) (Coordination des politiques et activités des institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies se rapportant à la mise en oeuvre coordonnée par le système des Nations Unies du Programme pour l'habitat) | UN | البند 4 (ب) تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة والهيئات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة المتصلة بالمواضيع التالية: التنفيذ المنسق الذي تضطلع به منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بجدول أعمال الموئل |
Montants devant être remboursés par le PNUD et autres organismes des Nations Unies | UN | النفقات التي تنتظر ردها من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمات الأمم المتحدة الأخرى |
Il a mobilisé les institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies, les institutions financières internationales, d’autres organisations intergouvernementales et non gouvernementales pour monter une offensive générale face à la menace posée par les drogues. | UN | كما عبأ الوكالات المتخصصة وغيرها من الهيئات التابعة لﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية والمنظمات اﻷخرى الحكومية - الدولية وغير الحكومية من أجل التصدي باستجابة عالمية للخطر الناجم عن المخدرات . |
23. Un CD-ROM contenant des informations sur les études et les évaluations menées par l'UNICEF de 1987 à 1996 a été produit et envoyé à tous les bureaux de pays et autres organismes des Nations Unies. | UN | ٢٣ - وتم إصدار قرص ليزر )سي. دي. روم( يتضمن معلومات عن الدراسات والتقييمات التي أعدتها خلال الفترة من ١٩٨٧ إلى ١٩٩٦ ويجري حاليا توزيعه على جميع المكاتب القطرية والوكالات اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة. |
36. Mme Corti a décrit les mesures qu'elle avait prises pendant l'année, afin de renforcer les liens entre le Comité et les institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies. | UN | ٣٦ - وناقشت السيدة كورتي الخطوات التي اتخذتها خلال السنة لتعزيز الروابط بين اللجنة والوكالات المتخصصة من ناحية وهيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى من ناحية أخرى. |
e) Il est souhaitable d’améliorer la coordination entre le Haut Commissariat et autres organismes des Nations Unies s’occupant dans le cadre de leur mandat d’aspects spécifiques de la situation des droits de l’homme au Soudan. | UN | )ﻫ( تحسين التنسيق بين مكتب المفوض السامي وأجهزة اﻷمم المتحدة ووكالاتها اﻷخرى التي تعالج في إطار ولاياتها جوانب محددة من حالة حقوق اﻹنسان في السودان. |
VI. Rôle des institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies et des organisations non gouvernementales | UN | سادسا - دور الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية |