Calendrier provisoire des séances plénières et autres réunions de l'Assemblée générale | UN | الجدول الزمني المؤقت للاجتماعات العامة للجمعية العامة والاجتماعات الأخرى ذات الصلة |
Calendrier provisoire des séances plénières et autres réunions de l'Assemblée générale | UN | الجدول الزمني المؤقت للاجتماعات العامة للجمعية العامة والاجتماعات الأخرى ذات الصلة |
Enfin, ils devraient participer aux réunions organisées au titre de la Convention et autres réunions scientifiques. | UN | وأخيراً، أُشير إلى أنه ينبغي للمراسلين المشاركة في اجتماعات اتفاقية مكافحة التصحر وغيرها من الاجتماعات العلمية. |
Plusieurs manifestations parallèles et autres réunions connexes parentées ont également eu lieu en marge du Sommet. | UN | وجرت أيضاً عدّة أحداث جانبية واجتماعات أخرى ذات صلة بالموضوع على هامش مؤتمر القمة. |
Participation au Conseil économique et social et aux conférences et autres réunions de l'ONU | UN | المشاركــة فـي أعمـال المجلـس الاقتصـادي والاجتماعي والمؤتمرات وغيرها من اجتماعات اﻷمم المتحدة |
Toutefois, la latitude et les moyens dont disposent ses membres pour participer aux conférences et autres réunions des Nations Unies sont fortement conditionnés par leur situation financière personnelle. | UN | غير أن المرونة ووسائل حضور بعض أفراد المنظمة مؤتمرات الأمم المتحدة واجتماعاتها الأخرى يتوقفان إلى حدٍّ كبير جداًّ على ظروفهم المالية الشخصية. |
Ces informations sont extraites d'articles de magazines, de revues, de bulletins spécialisés, de serveurs, de séminaires, de conférences et autres réunions et livres spécialisés. | UN | وتستمد هذه اﻷخبار من مقالات المجلات والاستعراضات والنشرات المتخصصة ووحدات الخدمة الالكترونية والحلقات الدراسية والمؤتمرات وغير ذلك من الاجتماعات والكتب المتخصصة. |
Calendrier provisoire des séances plénières et autres réunions de l'Assemblée générale | UN | الجدول الزمني المؤقت للاجتماعات العامة للجمعية العامة والاجتماعات الأخرى ذات الصلة |
Calendrier provisoire des séances plénières et autres réunions de l'Assemblée générale | UN | الجدول الزمني المؤقت للاجتماعات العامة للجمعية العامة والاجتماعات الأخرى ذات الصلة |
Calendrier provisoire des séances plénières et autres réunions de l'Assemblée générale | UN | الجدول الزمني المؤقت للاجتماعات العامة للجمعية العامة والاجتماعات الأخرى ذات الصلة |
Il a dirigé de nombreuses délégations de son pays à des sessions et autres réunions internationales des Nations Unies. | UN | وقد ترأس العديد من الوفود التي تمثل بلاده إلى دورات الأمم المتحدة وغيرها من الاجتماعات الدولية. |
Suivi à l'échelon régional des conférences mondiales et autres réunions internationales | UN | المتابعة الإقليمية للمؤتمرات العالمية وغيرها من الاجتماعات العالمية |
Suivi à l'échelon régional des conférences mondiales et autres réunions internationales | UN | المتابعة الإقليمية للمؤتمرات العالمية وغيرها من الاجتماعات العالمية |
Séminaires, groupes d'étude et autres réunions | UN | حلقات دراسية وأفرقة دراسية واجتماعات أخرى |
Séminaires, groupes d'étude et autres réunions | UN | حلقات دراسية وأفرقة دراسية واجتماعات أخرى |
Séminaires, groupes d'étude et autres réunions | UN | حلقات دراسية وأفرقة دراسية واجتماعات أخرى |
subsidiaires et/ou aux conférences et autres réunions des Nations Unies | UN | و/أو مؤتمراته وغيرها من اجتماعات اﻷمم المتحدة |
et de ses organes subsidiaires et/ou aux conférences et autres réunions de l'ONU | UN | المشاركــة فــي المجلــس الاقتصــادي والاجتماعـي وهيئاته الفرعية و/أو المؤتمرات وغيرها من اجتماعات اﻷمم المتحدة |
L'organisation des sessions de la Convention et autres réunions de la Convention respecte les normes de l'ONU et favorise des échanges productifs. | UN | وتستوفي الترتيبات المتخذة لدورات اتفاقية مكافحة التصحر وغيرها من اجتماعات الاتفاقيات الأخرى معايير الأمم المتحدة وتدعم التبادلات المثمرة. |
L'organisation des sessions de la Convention et autres réunions de la Convention respecte les normes de l'ONU et favorise des échanges productifs. | UN | وتفي ترتيبات دورات الاتفاقية واجتماعاتها الأخرى بمعايير الأمم المتحدة وتدعم تبادل الآراء المثمر. |
Ces informations sont extraites d'articles de magazines, de revues, de bulletins spécialisés, de serveurs, de séminaires, de conférences et autres réunions et livres spécialisés. | UN | وتستمد هذه اﻷخبار من مقالات المجلات والاستعراضات والنشرات المتخصصة ووحدات الخدمة الالكترونية والحلقات الدراسية والمؤتمرات وغير ذلك من الاجتماعات والكتب المتخصصة. |
Participation aux travaux du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires, conférences et autres réunions | UN | المشاركة في اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية وسائر اجتماعات اﻷمم المتحدة |
b) Invite les États Membres à participer aux conférences et autres réunions ayant pour objet de faire aboutir les efforts internationaux menés contre la corruption; | UN | )ب( دعوة الدول اﻷعضاء إلى المشاركة في المؤتمرات وغيرها من المحافل بغية دفع خطى الجهود الدولية الرامية إلى مكافحة الفساد؛ |
200 actions de vulgarisation : exposés, débats et présentations sur les questions liées au maintien de la paix, dans les conférences, séminaires et autres réunions publiques | UN | تنظيم 200 نشاط للتوعية من قبيل المحاضرات والمناقشات والعروض المتعلقة بمسائل حفظ السلام في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغيرها من المنتديات العامة |
c) Rapports et documents ayant trait aux conférences, séminaires, auditions et autres réunions organisés ou coparrainés par le Comité spécial; | UN | )ج( تقارير ووثائق تتصل بالمؤتمرات والحلقات الدراسية وجلسات الاستماع وسائر المحافل التي تنظمها اللجنة الخاصة أو تشترك في رعايتها؛ |
ii) Session extraordinaire de l’Assemblée générale chargée en 2000 de procéder à un examen et à une évaluation d’ensemble de la mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement social : voyage des membres du personnel dans différents pays pour assister à des séances d’information et autres réunions, et participer à d’autres activités connexes avant et après la session extraordinaire (99 300 dollars). | UN | `٢` الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام ٠٠٠٢ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: سفر الموظفين لحضــور جلســات اﻹحاطــة الوطنية والاجتماعات وغير ذلك من اﻷنشطة ذات الصلة قبــل انعقــاد الــدورة الاستثنائيــة وبعدهــا )٠٠٣ ٩٩ دولار(. |
Le Département de la sécurité et de la sûreté continue d'élaborer des programmes de sécurité pour permettre de mener à bien, dans ces lieux et à l'extérieur, les différents programmes et activités, y compris les réunions intergouvernementales, conférences internationales et autres réunions qui se tiennent sous les auspices du système des Nations Unies. | UN | وتواصل إدارة شؤون السلامة والأمن وضع برامج أمنية حتى يتسنى تنفيذ البرامج والأنشطة، بما فيها الاجتماعات الحكومية الدولية والمؤتمرات الدولية والمناسبات الأخرى التي ترعاها منظومة الأمم المتحدة، داخل هذه المواقع وخارجها. |
i. Participation au travail du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires et/ou aux principales conférences et autres réunions des Nations Unies. | UN | ' 1` المساهمة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية و/أو مؤتمراته الرئيسية وغير ذلك من اجتماعات الأمم المتحدة |
v) Services fonctionnels nécessaires pour les conférences, séminaires, auditions et autres réunions organisés, parrainés ou coparrainés par le Comité spécial (environ 7 conférences, séminaires et autres réunions par an); | UN | ' ٥ ' توفير الخدمات الفنية للمؤتمرات والحلقات الدراسية وجلسات الاستماع وغير ذلك من اﻷحداث التي تنظمها اللجنة الخاصة أو ترعاها أو تشترك في رعايتها )حوالي ٧ مؤتمرات وحلقات دراسية وأحداث أخرى في السنة(؛ |