Ces sujets ont une place de choix sur le trajet des visites, un couloir entier étant consacré aux armes classiques et aux armes de destruction massive. | UN | وتحتل هذه الموضوعات مكانة بارزة في مسار الجولات، مع تخصيص ممر واحد كامل لكل من الأسلحة التقليدية وأسلحة الدمار الشامل. |
Nous reconnaissons tous l'extrême importance de l'examen des questions relatives aux armes nucléaires et aux armes de destruction massive. | UN | وندرك جميعاً الأهمية الكبرى لتناول القضايا المتعلقة بالأسلحة النووية وأسلحة الدمار الشامل. |
Compte tenu de sa situation géographique, l'Arménie est au cœur des questions liées aux armes classiques et aux armes de destruction massive. | UN | تواجه أرمينيا، بحكم موقعها الجغرافي، مسائل تتعلق بالأسلحة التقليدية وأسلحة الدمار الشامل. |
Les efforts en cours pour traiter des problèmes liés aux armes classiques et aux armes de destruction massive continuent également d'être contrecarrés par des actions qui servent des intérêts étroits et paralysent les instances multilatérales spécialement établies pour traiter de ces problèmes. | UN | لا تزال الجهود الحالية لمعالجة الشواغل المتعلقة بالأسلحة التقليدية وأسلحة الدمار الشامل تتسم للأسف بإجراءات تخدم المصالح الضيقة وتشل المحافل المتعددة الأطراف خاصة المنشأة لمعالجة هذه الشواغل. |
De plus, ils ont invité la Conférence du désarmement à examiner la question des aspects interdépendants de l'accumulation excessive et déstabilisatrice des armes, et à élaborer des moyens concrets de renforcer la franchise et la transparence eu égard aux transferts de technologies de pointe comportant des applications militaires et aux armes de destruction massive. | UN | وإضافة إلى ذلك، طلب القرار إلى مؤتمر نزع السلاح أن يعالج مسألة الجوانب المترابطة لمسألة تراكم الأسلحة المفرط والمزعزع للاستقرار، وأن يضع وسائل عملية لزيادة الانفتاح والشفافية فيما يتصل بنقل التكنولوجيا المتطورة ذات التطبيقات العسكرية وبأسلحة الدمار الشامل. |
Sachant que le Conseil consultatif pour les questions de désarmement a examiné les questions relatives au terrorisme et aux armes de destruction massive, | UN | وإذ تقـر بنظـر المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل()، |
Sachant que le Conseil consultatif pour les questions de désarmement a examiné les questions relatives au terrorisme et aux armes de destruction massive, | UN | وإذ تقر بنظر المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل()، |
Sachant que le Conseil consultatif pour les questions de désarmement a examiné les questions relatives au terrorisme et aux armes de destruction massive, | UN | وإذ تقـر بنظـر المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل()، |
Sachant que le Conseil consultatif pour les questions de désarmement a examiné les questions relatives au terrorisme et aux armes de destruction massive, | UN | وإذ تقر بنظر المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل()، |
Sachant que le Conseil consultatif pour les questions de désarmement a examiné les questions relatives au terrorisme et aux armes de destruction massive, | UN | وإذ تنوه بنظر المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل()، |
Sachant que le Conseil consultatif pour les questions de désarmement a examiné les questions relatives au terrorisme et aux armes de destruction massive, | UN | وإذ تنوه بنظر المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل()، |
Sachant que le Conseil consultatif pour les questions de désarmement a examiné les questions relatives au terrorisme et aux armes de destruction massive, | UN | وإذ تنوه بنظر المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل()، |
Sachant que le Conseil consultatif pour les questions de désarmement a examiné les questions relatives au terrorisme et aux armes de destruction massive, | UN | وإذ تنوه بنظر المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل()، |
Prenant note de l'examen des questions relatives au terrorisme et aux armes de destruction massive par le Conseil consultatif pour les questions de désarmement, | UN | وإذ تقـر بنظـر المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل()، |
Prenant note de l'examen des questions relatives au terrorisme et aux armes de destruction massive par le Conseil consultatif pour les questions de désarmement, | UN | وإذ تقـر بنظـر المجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل()، |
Prenant note de l'examen des questions relatives au terrorisme et aux armes de destruction massive par le Conseil consultatif pour les questions de désarmement, | UN | وإذ تسلـــم بنظـر المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل()، |
Prenant note de l'examen des questions relatives au terrorisme et aux armes de destruction massive par le Conseil consultatif pour les questions de désarmement, | UN | وإذ تعترف بنظـر المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل()، |
Prenant note de l'examen des questions relatives au terrorisme et aux armes de destruction massive par le Conseil consultatif pour les questions de désarmement, | UN | وإذ تقـر نظـر المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل()، |
Prenant note de l'examen des questions relatives au terrorisme et aux armes de destruction massive par le Conseil consultatif pour les questions de désarmement, | UN | وإذ تقـر نظـر المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل()، |
Notant que le Conseil consultatif pour les questions de désarmement a examiné les questions relatives au terrorisme et aux armes de destruction massive, | UN | وإذ تقـر بنظـر المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح في المسائل المتصلة بالإرهاب وأسلحة الدمار الشامل()، |
L'Inde estime que les préoccupations concernant la prolifération liée aux matériels et techniques relatives aux systèmes d'armes de pointe et aux armes de destruction massive et à leurs vecteurs devraient être abordées par le biais d'accords non discriminatoires et multilatéralement négociés, transparents et ouverts à la participation universelle. | UN | ولقد دأبت الهند بصورة مستمرة على التصريح بأن التصدي لاهتمامات الانتشار المتعلقة بالمواد والتكنولوجيات المتصلة بأنظمة الأسلحة المتقدمة وبأسلحة الدمار الشامل ووسائل إطلاقها يتم بأفضل طريقة من خلال إجراء مفاوضات متعددة الأطراف تسفر عن التوصل إلى اتفاقات غير تمييزية تتسم بالشفافية وتكون مفتوحة للمشاركة فيها على نطاق العالم. |