25.62 Le montant prévu (454 600 dollars), qui fait apparaître une diminution de 40 800 dollars, servira à financer les frais de voyage des fonctionnaires, journalistes et invités participant aux colloques internationaux et aux missions d'information au Moyen-Orient ainsi que les frais de voyage des participants aux programmes de stage. | UN | ٥٢-٢٦ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ٤٥٤ دولار، والتي تعكس نموا سلبيا قدره ٨٠٠ ٤٠ دولار، تكلفة سفر الموظفين والصحفيين والمشتركين في لقاءات الصحفيين الدولية والبعثات الاخبارية لتقصي الحقائق في الشرق اﻷوسط، علاوة على سفر المشتركين في برامج التدريب داخل اﻷمم المتحدة. |
25.62 Le montant prévu (454 600 dollars), qui fait apparaître une diminution de 40 800 dollars, servira à financer les frais de voyage des fonctionnaires, journalistes et invités participant aux colloques internationaux et aux missions d'information au Moyen-Orient ainsi que les frais de voyage des participants aux programmes de stage. | UN | ٥٢-٢٦ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ٤٥٤ دولار، والتي تعكس نموا سلبيا قدره ٨٠٠ ٤٠ دولار، تكلفة سفر الموظفين والصحفيين والمشتركين في لقاءات الصحفيين الدولية والبعثات الاخبارية لتقصي الحقائق في الشرق اﻷوسط، علاوة على سفر المشتركين في برامج التدريب داخل اﻷمم المتحدة. |
24.53 Le montant prévu (514 100 dollars), qui correspond à la base de ressources, servira à financer les frais de voyage des fonctionnaires, journalistes et invités spéciaux participant aux colloques régionaux et nationaux de journalistes et aux missions d'information au Moyen-Orient. | UN | ٢٤-٥٣ سوف تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ١٠٠ ٥١٤ دولار، على مستوى أساس المواصلة، تكلفة سفر الموظفين والصحفيين وأعضاء أفرقة الخبراء المشتركين في لقاءات الصحفيين الاقليمية والوطنية والبعثات الاخبارية لتقصي الحقائق في الشرق اﻷوسط. |
Le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme a fourni un appui de plus en plus complet aux commissions d'enquête internationales et aux missions d'établissement des faits. | UN | وما فتئت المفوضية السامية لحقوق الإنسان تقدم دعما شاملا إلى هذه اللجان الدولية للحقيقة وبعثات تقصي الحقائق. |
Comme le montre cette liste non exhaustive, la communauté internationale a tendance à avoir recours de plus en plus souvent aux commissions d'enquête et aux missions d'établissement des faits dans le cadre des efforts qu'elle mène pour établir les responsabilités. | UN | وعلى النحو الذي تبيّنه هذه القائمة الجزئية، يوجد توجه واضح من المجتمع الدولي نحو استخدام لجان التحقيق وبعثات تقصي الحقائق في سياق جهود المساءلة. |
25.64 Le montant prévu (36 300 dollars), qui fait apparaître une diminution de 13 100 dollars, permettra de financer diverses dépenses afférentes au colloque international et aux missions d'information au Moyen-Orient, y compris la location de salles de conférence, les frais de communication et le coût des transports locaux. | UN | ٥٢-٤٦ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٣٦ دولار، والتي تعكس نموا سلبيا قدره ١٠٠ ١٣ دولار، مصروفات متنوعة مختلفة تتصل بلقاءات الصحفيين الدولية والبعثات اﻹخبارية لتقصي الحقائق الى الشرق اﻷوسط، بما في ذلك استئجار قاعات الاجتماع ونفقات الاتصال والنقل المحلي. |
24.55 Le montant prévu (61 100 dollars), qui correspond à la base de ressources, permettra de financer diverses dépenses afférentes aux colloques régionaux et nationaux de journalistes et aux missions d'information au Moyen-Orient, y compris la location de salles de conférence, les frais de communication et le coût des transports locaux. | UN | ٢٤-٥٥ سوف تغطي الاحتياجات المقدرة ١٠٠ ٦١ دولار، على مستوى أساس المواصلة، مصروفات متنوعة مختلفة تتصل بلقاءات الصحفيين الاقليمية والوطنية والبعثات الاخبارية لتقصي الحقائق الى الشرق اﻷوسط، بما في ذلك استئجار قاعات اجتماع ونفقات اتصال ونقل محلي. |
24.53 Le montant prévu (514 100 dollars), qui correspond à la base de ressources, servira à financer les frais de voyage des fonctionnaires, journalistes et invités spéciaux participant aux colloques régionaux et nationaux de journalistes et aux missions d'information au Moyen-Orient. | UN | ٢٤-٥٣ سوف تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ١٠٠ ٥١٤ دولار، على مستوى أساس المواصلة، تكلفة سفر الموظفين والصحفيين وأعضاء أفرقة الخبراء المشتركين في لقاءات الصحفيين الاقليمية والوطنية والبعثات الاخبارية لتقصي الحقائق في الشرق اﻷوسط. |
24.55 Le montant prévu (61 100 dollars), qui correspond à la base de ressources, permettra de financer diverses dépenses afférentes aux colloques régionaux et nationaux de journalistes et aux missions d'information au Moyen-Orient, y compris la location de salles de conférence, les frais de communication et le coût des transports locaux. | UN | ٢٤-٥٥ سوف تغطي الاحتياجات المقدرة ١٠٠ ٦١ دولار، على مستوى أساس المواصلة، مصروفات متنوعة مختلفة تتصل بلقاءات الصحفيين الاقليمية والوطنية والبعثات الاخبارية لتقصي الحقائق الى الشرق اﻷوسط، بما في ذلك استئجار قاعات اجتماع ونفقات اتصال ونقل محلي. |
Participation active pendant quatre mois (d'août à novembre 1994) au travail d'analyse des informations et aux missions d'enquête sur le terrain, notamment au Rwanda et dans certains pays voisins | UN | شارك بنشاط لمدة أربعة أشهر (من آب/أغسطس إلى تشرين الثاني/نوفمبر 1994) في أعمال تحليل المعلومات وبعثات تقصي الحقائق ميدانياً، ولا سيما في رواندا والبلدان المجاورة. |
c) Projets opérationnels. Fourniture d'avis et d'une assistance aux missions spéciales et aux missions d'enquête dans le domaine de la limitation des armements et du désarmement; | UN | )ج( المشاريع الميدانية - توفير المشورة والمساعدة إلى البعثات الخاصة وبعثات تقصي الحقائق المعنية بالحد من اﻷسلحة ونزع السلاح؛ |
c) Projets opérationnels. Fourniture d'avis et d'une assistance aux missions spéciales et aux missions d'enquête dans le domaine de la limitation des armements et du désarmement; | UN | )ج( المشاريع الميدانية - توفير المشورة والمساعدة إلى البعثات الخاصة وبعثات تقصي الحقائق المعنية بالحد من اﻷسلحة ونزع السلاح؛ |
25.64 Le montant prévu (36 300 dollars), qui fait apparaître une diminution de 13 100 dollars, permettra de financer diverses dépenses afférentes au colloque international et aux missions d'information au Moyen-Orient, y compris la location de salles de conférence, les frais de communication et le coût des transports locaux. | UN | ٥٢-٤٦ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٣٦ دولار، والتي تعكس نموا سلبيا قدره ١٠٠ ١٣ دولار، مصروفات متنوعة مختلفة تتصل بلقاءات الصحفيين الدولية والبعثات اﻹخبارية لتقصي الحقائق الى الشرق اﻷوسط، بما في ذلك استئجار قاعات الاجتماع ونفقات الاتصال والنقل المحلي. ' ٦ ' دائرة مراكز الاعلام |