"et aux participants aux" - Traduction Français en Arabe

    • والمشاركين في
        
    i) Donnent aux entités opérationnelles désignées et aux participants aux projets la possibilité de tenter de résoudre les problèmes révélés par les réexamens; UN أن تزود الكيانات التشغيلية المعيَّنة والمشاركين في المشاريع بفرص كافية لتناول المسائل المثارة في عمليات الاستعراض؛
    Outre ses services aux visiteurs, la Librairie examinera la manière dont elle peut continuer à vendre des publications au personnel et aux participants aux conférences grâce à des manifestations spéciales, des programmes de commercialisation et des opérations par satellite. UN وسيبحث المحل، بالإضافة إلى خدمة الزوار، في السبل الكفيلة بمتابعة بيع الكتب للموظفين والمشاركين في المؤتمرات عبر تنظيم مناسبات بيع خاصة، وبرامج تسويقية، وعمليات فرعية.
    Fournir aux États Membres et aux participants aux réunions de l'ONU des renseignements complets sur ce qui se passe quotidiennement au Siège, notamment l'ordre du jour des réunions et des liens Web donnant accès aux documents pertinents du SEDOC. UN تزويد الدول الأعضاء والمشاركين في اجتماعات الأمم المتحدة بمعلومات شاملة عن الأنشطة اليومية بمقر الأمم المتحدة، بما في ذلك إيجاد وصلات على الإنترنت بين جداول الاجتماعات والوثائق ذات الصلة المخزنة في نظام الوثائق الرسمية.
    Une partie des fonds correspondants a été utilisée pour la production de publications supplémentaires qui ont été distribuées aux États Membres et aux participants aux cours de formation au maintien de la paix organisés par la division militaire. UN وقد استُخدم جزء من الأموال لإصدار منشورات إضافية لتوزيعها على الدول الأعضاء والمشاركين في دورات حفظ السلام التدريبية التي تنظمها الشعبة العسكرية.
    Ces éléments devraient aider le Conseil à assurer systématiquement un retour d'information aux entités opérationnelles désignées et aux participants aux projets afin de les aider à améliorer sans cesse leurs résultats; UN وتهدف هذه المعلومات إلى تمكين المجلس من إمداد الكيانات التشيغلية المعينة والمشاركين في المشاريع بردود منتظمة لجعل أدائها يتسق باستمرار مع المعيار؛
    IS3.81 Les services de restauration à la CESAP constituent une activité autofinancée. Ils sont destinés aux fonctionnaires, aux délégués et aux participants aux réunions et conférences autres que celles de l'Organisation qui se tiennent dans les locaux de la Commission. UN ب إ 3-81 وتُنجز خدمات الإطعام في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي بطريقة الاكتفاء الذاتي، وتقدم خدمات الإطعام للموظفين والوفود والمشاركين في الاجتماعات التي تعقدها جهات من غير الأمم المتحدة في مباني اللجنة.
    d) Distribution de la documentation en temps opportun aux États Membres et aux participants aux réunions, conformément à la règle relative à UN (د) إصدار الوثائق المخصصة للدول الأعضاء والمشاركين في الاجتماعات وفقا للإطار الزمني المطلوب لتوفيرها
    a) Donnent aux entités opérationnelles désignées et aux participants aux projets la possibilité de tenter de résoudre les problèmes révélés par les réexamens; UN (أ) إتاحة فرصة مناسبة للكيانات التشغيلية المعيّنة والمشاركين في المشاريع لتناول المسائل المطروحة في سياق الاستعراضات؛
    e) Fournir aux centres de liaison nationaux et aux participants aux ateliers une liste des centres régionaux d'excellence offrant des possibilités de formation plus approfondie; UN (ﻫ) تزويد جهات التنسيق الوطنية والمشاركين في حلقات العمل بقائمة بمراكز الامتياز الإقليمية لإتاحة المزيد من فرص التدريب المعمق؛
    d) Renforcement, au Secrétariat, du système de répartition des responsabilités et de responsabilisation, afin que la documentation soit traitée dans les délais et distribuée en temps voulu aux États Membres et aux participants aux réunions, conformément à la règle des six semaines UN (د) تعزيز نظام المسؤولية والمساءلة داخل الأمانة العامة بغية كفالة تجهيز الوثائق في موعدها وإصدارها في حينها للدول الأعضاء والمشاركين في الاجتماعات، وفقاً لقاعدة الستة أسابيع المتعلقة بتوافر الوثائق
    d) Renforcement de la responsabilité et du système de responsabilisation au Secrétariat afin d'assurer la soumission en temps voulu des documents et la distribution, en temps voulu, des documents aux États Membres et aux participants aux réunions conformément à la règle des six semaines. UN (د) تعزيز نظام المسؤولية والمساءلة داخل الأمانة العامة لضمان تقديم الوثائق للتجهيز في موعدها وإصدارها في حينها للدول الأعضاء والمشاركين في الاجتماعات وفقا لقاعدة الستة أسابيع المتعلقة بتوافر الوثائق.
    Les dépenses supplémentaires de 148 900 dollars sont principalement imputables à la décision d'affecter les économies réalisées à d'autres postes budgétaires à la production de supports de formation devant être distribués aux États Membres et aux participants aux cours de formation au maintien de la paix organisés par la Division militaire. UN 12 - تعزى الاحتياجات الإضافية البالغة 900 148 دولار، بصفة رئيسية، إلى قرار باستخدام الوفورات من بنود الميزانية الأخرى لإنتاج مواد تدريبية للتوزيع على الدول الأعضاء والمشاركين في دورات حفظ السلام التدريبية التي تنظمها الشعبة العسكرية.
    IS3.83 Les services de restauration de la CESAP, à Bangkok, constituent une activité autofinancée. Ils sont destinés aux fonctionnaires, aux délégués et aux participants aux réunions et conférences qui se tiennent dans les locaux de la Commission. UN ب إ 3-83 وخدمات المطاعم في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وبانكوك هي نشاط مكتف بذاته، ويقدم خدمات الطعام إلى الوفود والموظفين والمشاركين في الاجتماعات خارج الأمم المتحدة والمؤتمرات التي تُعقد في أماكن العمل.
    d) Renforcement au Secrétariat du système de répartition des responsabilités et de responsabilisation afin d'assurer la soumission dans les délais de la documentation à traiter et sa distribution en temps opportun aux États Membres et aux participants aux réunions, conformément à la règle de six semaines UN (د) تعزيز نظام المسؤولية والمساءلة داخل الأمانة العامة بغية كفالة تقديم الوثائق في موعدها لتجهيزها وإصدارها في حينها للدول الأعضاء والمشاركين في الاجتماعات، وفقا لقاعدة الستة أسابيع المتعلقة بتوافر الوثائق
    d) Renforcement au Secrétariat du système de répartition des responsabilités et de responsabilisation afin d'assurer la soumission dans les délais de la documentation et sa distribution en temps opportun aux États Membres et aux participants aux réunions, conformément à la règle des six semaines UN (د) تعزيز نظام المسؤولية والمساءلة داخل الأمانة العامة بغية كفالة تقديم الوثائق في موعدها لتجهيزها وإصدارها في حينها للدول الأعضاء والمشاركين في الاجتماعات، وفقاً لقاعدة الستة أسابيع المتعلقة بتوافر الوثائق
    d) Renforcement de la responsabilité et du système de responsabilisation du Secrétariat afin d'assurer la soumission dans les délais prescrits et la distribution, en temps voulu, des documents aux États Membres et aux participants aux réunions conformément à la règle des six semaines UN (د) تعزيز نظام المسؤولية والمساءلة داخل الأمانة العامة لضمان تقديم الوثائق في الوقت المحدد للتجهيز في موعدها وإصدارها في حينها للدول الأعضاء والمشاركين في الاجتماعات وفقا لقاعدة الستة أسابيع المنصوص عليها فيما يتعلق بتوافر الوثائق
    d) Renforcement de la responsabilité et du système de responsabilisation au Secrétariat, afin d'assurer la soumission en temps voulu des documents et la distribution en temps voulu des documents aux États Membres et aux participants aux réunions conformément à la règle des six semaines. UN (د) تعزيز نظام المسؤولية والمساءلة داخل الأمانة العامة من أجل ضمان تقديم الوثائق في الموعد المحدد لتجهيزها وإصدارها في حينها للدول الأعضاء والمشاركين في الاجتماعات وفقا لقاعدة الستة أسابيع الخاصة بتوافر الوثائق.
    d) Renforcement de la responsabilité et du système de responsabilisation au Secrétariat afin d'assurer la soumission en temps voulu des documents et la distribution, en temps voulu, des documents aux États Membres et aux participants aux réunions, conformément à la règle des six semaines. UN (د) تعزيز نظام المسؤولية والمساءلة داخل الأمانة العامة من أجل ضمان تقديم الوثائق في موعدها لتجهيزها وإصدارها في حينها للدول الأعضاء والمشاركين في الاجتماعات وفقا لقاعدة الستة أسابيع المتعلقة بتوافر الوثائق.
    d) Renforcement au Secrétariat du système de répartition des responsabilités et de responsabilisation afin d'assurer la soumission dans les délais de la documentation à traiter et sa distribution en temps opportun aux États Membres et aux participants aux réunions, conformément à la règle de six semaines UN (د) تعزيز نظام المسؤولية والمساءلة داخل الأمانة العامة بغية كفالة تقديم الوثائق في موعدها لتجهيزها وإصدارها في حينها للدول الأعضاء والمشاركين في الاجتماعات، وفقا لقاعدة الستة أسابيع المتعلقة بتوافر الوثائق
    d) Renforcement du système d'application du principe de responsabilité au sein du Secrétariat afin d'assurer la distribution de la documentation en temps voulu aux États Membres et aux participants aux réunions, conformément à la règle des six semaines relative à la disponibilité des documents, sauf décision contraire des organes de décision concernés UN (د) تعزيز نظام المسؤولية والمساءلة داخل الأمانة العامة من أجل ضمان تجهيز الوثائق وإصدارها في حينها للدول الأعضاء والمشاركين في الاجتماعات، وفقا لقاعدة الستة أسابيع الخاصة بتوفر الوثائق، ما لم تقرر هيئات صنع القرار المعنية خلاف ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus