Politique de protection et avis juridiques | UN | سياسة الحماية والمشورة القانونية |
Politique de protection et avis juridiques | UN | سياسة الحماية والمشورة القانونية |
C. Appui et avis juridiques | UN | جيم - الدعم القانوني والمشورة |
Appui et avis juridiques | UN | جيم - الدعم القانوني والمشورة |
Examen juridique, négociation et établissement de contrats, d'accords internationaux et d'autres instruments, et avis juridiques concernant les projets financés au titre de fonds d'affectation spéciale et de contributions au Fonds de développement industriel (FDI) versées à des fins spéciales, les droits de propriété intellectuelle et les plaintes formulées par l'Organisation et déposées contre elles; | UN | ● إجراء استعراض قانوني للعقود والاتفاقات الدولية وغيرها من الصكوك والتفاوض بشأنها وصياغتها، وإسداء المشورة القانونية فيما يتعلق بالمشاريع المموّلة من الصناديق الاستئمانية وبموجب اتفاقات التبرع للأغراض الخاصة في صندوق التنمية الصناعية، وحقوق الملكية الفكرية، والمطالبات الموجهة من المنظمة أو ضدها؛ |
Unité administrative relevant du Bureau du Directeur général, le Groupe des questions juridiques du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) fournit des services d'appui et de conseil et avis juridiques aux bureaux de pays et bureaux extérieurs du FNUAP, ainsi qu'aux bureaux et divisions du siège. | UN | 142 - الوحدة القانونية التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان وحدة إدارية أُنشئت في مكتب المدير التنفيذي. وتقدم الوحدة مجموعة من خدمات الدعم القانوني والمشورة إلى المكاتب القطرية والميدانية التابعة للصندوق والمكاتب والشُعب الموجودة في مقره. |
La Division a vu ses activités de fond augmenter fortement, la Commission du droit international lui confiant un nombre croissant de travaux de recherche : mémoires sur des propositions de sujets de codification, synthèses sur de nouveaux sujets visant à orienter la Commission dans son travail, recherches approfondies et avis juridiques aux rapporteurs spéciaux. | UN | ويزيد حجم الأعمال الفنية للشعبة بشكل كبير نتيجة للطلب المتزايد للجنة القانون الدولي على مشاريع البحث التي تجريها الشعبة، بما في ذلك إعداد مقترحات بشأن مواضيع جديدة، وإجراء دراسات شاملة عن مواضيع جديدة لتوجيه عمل اللجنة في مختلف مراحل نظرها في المواضيع، وإجراء بحوث مستفيضة لحساب المقررين الخاصين وإسداء المشورة القانونية لهم. |
La Division a vu ses activités de fond augmenter fortement, la Commission du droit international lui confiant un nombre croissant de travaux de recherche : mémoires sur des propositions de sujets de codification, synthèses sur de nouveaux sujets visant à orienter la Commission dans son travail, recherches approfondies et avis juridiques aux rapporteurs spéciaux. | UN | وقد ازداد العمل الفني للشعبة بشكل ملحوظ نتيجة للطلب المتزايد للجنة القانون الدولي على مشاريع البحث التي تجريها الشعبة، بما في ذلك إعداد مقترحات بشأن مواضيع جديدة، وإجراء دراسات شاملة عن مواضيع جديدة لتوجيه عمل اللجنة في مختلف مراحل نظرها في المواضيع، وإجراء بحوث مستفيضة لحساب المقررين الخاصين وإسداء المشورة القانونية لهم. |