"et besoins nouveaux" - Traduction Français en Arabe

    • والاحتياجات الجديدة
        
    • والاحتياجات الناشئة
        
    Objectif de l'Organisation : Promouvoir un changement de culture institutionnelle à l'Office des Nations Unies à Genève pour répondre à des exigences et besoins nouveaux UN هدف المنظمة: تشجيع تغيير الثقافة المؤسسية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف من أجل تلبية المتطلبات والاحتياجات الجديدة
    Objectif de l'Organisation : Promouvoir un changement de culture institutionnelle à l'Office des Nations Unies à Vienne pour répondre à des exigences et besoins nouveaux UN هدف المنظمة: تشجيع تغيير الثقافة المؤسسية في مكتب الأمم المتحدة في فيينا من أجل تلبية المتطلبات والاحتياجات الجديدة
    Objectif de l'Organisation : Favoriser l'avènement de traditions nouvelles au Secrétariat pour répondre aux exigences et besoins nouveaux UN هدف المنظمة: تشجيع تغيير ثقافة المنظمة في الأمانة العامة من أجل تلبية المتطلبات والاحتياجات الجديدة
    Par ailleurs, le Fonds se ménagera une marge de manœuvre afin que les équipes d'appui puissent répondre aux situations et besoins nouveaux. UN وسيحتفظ الصندوق، في الوقت ذاته، بقدر من المرونة للسماح لأفرقة الخدمة التقنية القطرية بالتعامل مع الفرص والاحتياجات الناشئة.
    Objectif de l'Organisation : Favoriser l'avènement de traditions nouvelles à l'Office des Nations Unies à Genève pour répondre aux exigences et besoins nouveaux UN هدف المنظمة: تشجيع تغيير ثقافة المنظمة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف من أجل تلبية المتطلبات والاحتياجات الجديدة
    Objectif de l'Organisation : Favoriser l'avènement de traditions nouvelles à l'Office des Nations Unies à Nairobi pour répondre aux exigences et besoins nouveaux UN هدف المنظمة: تشجيع تغيير ثقافة المنظمة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من أجل تلبية المتطلبات والاحتياجات الجديدة
    Objectif de l'Organisation : Promouvoir un changement de culture institutionnelle à l'Office des Nations Unies à Genève pour répondre à des exigences et besoins nouveaux UN هدف المنظمة: تشجيع تغيير الثقافة المؤسسية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف من أجل تلبية المتطلبات والاحتياجات الجديدة
    Objectif de l'Organisation : Promouvoir un changement de culture institutionnelle à l'Office des Nations Unies à Vienne pour répondre à des exigences et besoins nouveaux UN هدف المنظمة: تشجيع تغيير الثقافة المؤسسية في مكتب الأمم المتحدة في فيينا من أجل تلبية المتطلبات والاحتياجات الجديدة
    Objectif : Promouvoir un changement de culture institutionnelle à l'Office des Nations Unies à Genève pour répondre à des exigences et besoins nouveaux UN الهدف: تشجيع تغيير الثقافة المؤسسية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف من أجل تلبية المتطلبات والاحتياجات الجديدة
    Objectif de l'Organisation : Promouvoir un changement de culture institutionnelle à l'Office des Nations Unies à Vienne pour répondre à des exigences et besoins nouveaux UN هدف المنظمة: تعزيز تغيير الثقافة التنظيمية في مكتب الأمم المتحدة في فيينا بهدف تلبية المتطلبات والاحتياجات الجديدة
    Objectif de l'Organisation : Favoriser l'avènement de traditions nouvelles à l'Office des Nations Unies à Vienne, à l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et dans les entités apparentées pour répondre aux exigences et besoins nouveaux UN هدف المنظمة: تشجيع تغيير ثقافة المنظمة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والكيانات المرتبطة بهما من أجل تلبية المتطلبات والاحتياجات الجديدة
    Objectif de l'Organisation : Promouvoir le changement de la culture institutionnelle au Secrétariat, pour disposer de fonctionnaires polyvalents, adaptables et mobiles afin de faire face aux exigences et besoins nouveaux. UN هدف المنظمة: تشجيع حدوث تغيير في الثقافة المنظمية في الأمانة العامة، لبناء جهاز وظيفي يتسم أفراده بتعدد المهارات والمرونة والحركية لمعالجة المتطلبات والاحتياجات الجديدة
    Reconnaissant que la Convention et ses institutions doivent disposer de ressources suffisantes à allouer en fonction de leur nouveau programme de travail établi selon une méthode de gestion axée sur les résultats, sur la base du plancadre stratégique décennal visant à renforcer la mise en œuvre de la Convention (20082018), afin de faire face aux défis et besoins nouveaux à tous les niveaux, UN وإذ يسلم بحاجة الاتفاقية ومؤسساتها إلى الموارد الكافية لتخصيصها وفقاً لبرنامج عملها الجديد الذي يأخذ بنهج الإدارة القائمة على النتائج، والمستند إلى الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018)، بغية الاستجابة للتحديات والاحتياجات الجديدة على جميع المستويات،
    Reconnaissant que la Convention et ses institutions doivent disposer de ressources suffisantes à allouer en fonction de leur nouveau programme de travail établi selon une méthode de gestion axée sur les résultats, sur la base du plan-cadre stratégique décennal visant à renforcer la mise en œuvre de la Convention (2008-2018), afin de faire face aux défis et besoins nouveaux à tous les niveaux, UN وإذ يسلم بحاجة الاتفاقية ومؤسساتها إلى الموارد الكافية لتخصيصها وفقاً لبرنامج عملها الجديد الذي ينبني على نهج الإدارة القائمة على النتائج، استناداً إلى الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018)، بغية الاستجابة للتحديات والاحتياجات الجديدة على جميع المستويات،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus