"et bleu" - Traduction Français en Arabe

    • وزرقاء
        
    • وأزرق
        
    • والأزرق
        
    • والزرقاء
        
    • أزرق
        
    • و الأزرق
        
    • و زرقاء
        
    • الأزرق و
        
    • واﻷزرق من
        
    • والأبيض
        
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc et bleu marqué d'une croix rouge qui survolait Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء اللون عليها صليب أحمر تحلق فوق زينتشا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère orange et bleu qui a survolé Zenica après avoir décollé. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائــرة عموديـة برتقالية وزرقاء تحلق فــوق زينتشا بعد إقلاعها.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc et bleu marqué d'une croix rouge décollant de Tarcin et y atterrissant. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمـودية بيضاء وزرقاء وعليها علامة صليب أحمر تقلـــع من ترشيــن وتهبط فيها.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc et bleu marqué d'une croix rouge qui volait au nord de Konjic. UN شمال شرق ٨٠ عقدة شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر لونها أبيض وأزرق عليها صليب أحمر تحلق شمال كونينست.
    Le personnel de la FORPRONU a vu un hélicoptère blanc et bleu atterrir à Vares. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية لونها أبيض وأزرق تهبط في فاريس.
    Mise à part le costume rouge et bleu. Open Subtitles بغض النظر عن الزي ذو اللون الأحمر والأزرق
    Mais tu aurais dû le voir, couché là, tout noir et bleu. Open Subtitles ولكن كان يجب أن ترينه يكذب هناك كل الأشياء السوداء والزرقاء
    Non. Il n'y a qu'un seul éclair rouge et bleu. Open Subtitles صحيح، فلا يوجد إلا بقعة حمراء وزرقاء واحد.
    Le personnel de la FORPRONU a vu à Zenica un hélicoptère MI-8 blanc et bleu se diriger vers l'est. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء من طراز 8-IM عند زينيكا متجهة شرقا.
    Les observateurs militaires des Nations Unies ont observé un hélicoptère blanc et bleu MI-8, portant une croix rouge, décollant de Zenica. UN شاهد المراقبون العسكريون لﻷمم المتحدة طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء من طراز MI-8 بصليب أحمر تقلع من زينيتشا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc et bleu survolant Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء اللون وهي تحلق فوق زنيتشا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc et bleu marqué d'une croix rouge qui venait de décoller de Zenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء اللون وعليها صليب أحمر بعد إقلاعها من زينيتشا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc et bleu marqué d'une croix rouge survolant Zenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء اللون عليها صليب أحمر وهي تحلق فوق زينيتشا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc et bleu survolant la zone de Zenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء اللون وهي تحلق فوق منطقة زينيتشا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc et bleu marqué d'une croix rouge atterrissant à Zenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء موشحة بصليب أحمر تهبط في زينيتشا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc et bleu à 14 kilomètres au sud de Tuzla. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية لونها أبيض وأزرق على بعد ١٤ كيلومترا جنوبي توزلا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc et bleu volant à 12 kilomètres au sud de Tuzla. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية لونها أبيض وأزرق تحلق على بعد ١٢ كيلومترا جنوبي توزلا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc et bleu survolant Zenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية لونها أبيض وأزرق تحلق فوق زينيتسا.
    Je signifie, j'obtiens pourquoi les Pères Fondateurs mettez des étoiles sur le drapeau, et le-le rouge, blanc et bleu, est-ce que c'est du drapeau britannique, droit? Open Subtitles أقصد ، فهمت لما قام الأباء المؤسسين قاموا بوضع نجوم على العلم والأحمر ، الأبيض والأزرق
    les sites potentiels, jaune pour les sites approuvés, et bleu pour les centres de filtration. Open Subtitles الخضراء مواقع محتملة الصفراء مواقع مؤكدة والزرقاء هي مراكز التصفية
    Il porte un T-shirt rouge et bleu et des lunettes noires. Open Subtitles يرتدي قميص أزرق و أحمر و نظارة سوداء صغيرة
    Mais changer les feux en rouge, blanc et bleu me paraît dangereux. Open Subtitles لكن أظن أن تغيير ألوان الإشارة الضوئية إلى الأحمر و الأبيض و الأزرق يبدو عملاً خطراً
    Regardantuncielensoleillé Si brillant et bleu et il ya un papillon Open Subtitles انظر الى الأعلى إنها سماء زرقاء إنها مشعه جدا و زرقاء و هناك أيضا فراشة
    Thème nautique choisi par ta mère. Ivoire et bleu. Open Subtitles و عليه رسمة بحر من اختيار امك بلون الأزرق و العاجي
    Le personnel de la FORPRONU a vu un hélicoptère de type Mi-17/Hip blanc et bleu, frappé d'une croix rouge, décoller de Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة باللون اﻷبيض واﻷزرق من طراز MI-17/HIP عليها صليب أحمر تقلع من زينيتسا.
    La même armure, mais peinte en rouge, blanc et bleu. Regardez. Open Subtitles ذات الحلة، لكنها مطلية بالأحمر والأبيض والأزرق، أنظروا لها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus