"et budgétaires concernant" - Traduction Français en Arabe

    • والميزانية بشأن
        
    • والميزانية عن
        
    • والميزانية المتعلقة
        
    • والميزانية على
        
    • والميزانية فيما يتعلق
        
    • والميزانية ذوا الصلة
        
    État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant les questions multisectorielles UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن المسائل الشاملة لعدة مجالات
    État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant les questions UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن المسائل الشاملة لعدة مجالات
    4. Souscrit aux observations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant l’analyse coûts-avantages; UN ٤ - توافق على ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن تحليل التكاليف والفوائد؛
    p) Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant les rapports du Comité des commissaires aux comptes (A/51/533); UN )ع( تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن تقارير مجلس مراجعي الحسابات (A/51/533)؛
    À l'occasion de la préparation du rapport destiné au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant le calcul du niveau des quotes-parts au titre des opérations de maintien de la paix, c'est également avec surprise qu'il a été constaté que ce niveau s'établirait à environ 1,1 milliard de dollars en 1997. UN وصُدم المكتب مرة أخرى عند إعداد التقرير المقدم إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن مستوى اﻷنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام، التي ستبلغ نحو ١,١ بليون دولار لعام ١٩٩٧؛ واحتمالات زيادة تحجيم اﻷنصبة المقررة حفظ السلام يبدو أنها محققة جدا.
    Ce chiffre a été revu compte tenu des observations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant le tableau d'effectifs, et le nombre de postes a été réduit de 15. UN وقد عُدل هذا الرقم ليأخذ في الحسبان تعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن ملاك الموظفين مما أسفر عن تخفيض 15 وظيفة.
    Pris acte du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant le Bureau des services d'appui aux projets (DP/1994/57); UN أحاط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن مكتب خدمات المشاريع )DP/1994/57(؛
    Pris acte du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant le Bureau des services d'appui aux projets (DP/1994/57); UN أحاط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن مكتب خدمات المشاريع )DP/1994/57(؛
    Les prévisions qui figurent dans la présente demande diffèrent de celles contenues dans le programme de travail car, depuis lors, il a fallu tenir compte autant que possible des prévisions fournies par l’Institut au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant le projet de programme de travail et le projet de budget pour 1999. UN فالتقديرات الواردة في هذا الطلب تختلف عن التقديرات الواردة في برنامج العمل بسبب انقضاء وقت منذ صدورها والحاجة إلى أن تعكس بدقة قدر المستطاع التقديرات التي قدمها المعهد إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن مسألة برنامج العمل المقترح والميزانية المقترحة لعام ١٩٩٩.
    Pris acte du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant le Bureau des services d'appui aux projets (DP/1994/57); UN أحاط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن مكتب خدمات المشاريع )DP/1994/57(؛
    Le rapport au Comité des commissaires aux comptes de l'ONU et au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant la résolution 48/216 de l'Assemblée générale est publié sous la cote E/ICEF/1994/AB/L.3. UN ويرد في الوثيقة E/ICEF/1994/AB/L.3 التقرير المقدم إلى مجلس مراجعي الحسابات واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٦.
    Le rapport au Comité des commissaires aux comptes de l'ONU et au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant la résolution 48/216 de l'Assemblée générale est publié sous la cote E/ICEF/1994/AB/L.3. UN ويرد في الوثيقة E/ICEF/1994/AB/L.3 التقرير المقدم إلى مجلس مراجعي الحسابات واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٦.
    II. État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant les questions multisectorielles UN الثاني - موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن المسائل الشاملة لعدة مجالات
    L'annexe XII indique comment le PNUE a donné suite aux observations et recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant le budget pour I. Mesures que pourrait prendre le Conseil d'administration UN ويقدم المرفق الثاني عشر تفاصيل عن الإجراءات التي اتخذها برنامج الأمم المتحدة للبيئة من حيث تنفيذ تعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن ميزانية الفترة 2008 - 2009.
    II. État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant les questions multisectorielles UN الثاني - موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن المسائل الشاملة لعدة مجالات
    L'annexe XI indique comment le PNUE a donné suite aux observations et recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant le budget pour UN ويقدم المرفق الحادي عشر تفاصيل عن الإجراءات التي اتخذها برنامج الأمم المتحدة للبيئة من حيث تنفيذ تعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن ميزانية الفترة 2006 - 2007.
    État récapitulatif de la suite donnée aux recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant les questions multisectorielles (A/60/7, chap. I) UN الثالث - موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن المسائل الشاملة لعدة مجالات A/60/7)، الفصل الأول)
    Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant le rapport détaillé sur les activités d'achat de l'Organisation des Nations Unies UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن التقرير الشامل عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة()
    Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant les incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.1/68/L.37 (A/68/7/Add.13) UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.1/68/L.37 (A/68/7/Add.13)
    Celle-ci doit en outre envisager d'accepter sans débat les recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant les incidences financières des projets de résolution, jusqu'à concurrence de 25 000 dollars pour un point donné. UN وعلى هذه اللجنة، من جهة أخرى، التفكير في الموافقة بدون نقاش على توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتعلقة بالآثار المالية التي تترتب على مشاريع القرارات، وذلك حينما لا يتعدى المبلغ المعني 000 25 دولار لكل بند من البنود.
    L'annexe III indique comment le programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) a donné suite aux observations et recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant le budget pour 2004-2005. UN ويقدم المرفق الثالث تفاصيل حول تنفيذ برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على ميزانية الفترة 2004 - 2005.
    v) Prend note du fait que, sur recommandation du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant la règle 114.7 c), le FNUAP a établi une obligation de rendre compte des avances de petite caisse; UN (هـ) يحيط علماً بأن الصندوق قد تناول متطلبات الإبلاغ المصروفات النثرية على مستوى السياسات، على النحو الذي أوصت به اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتعلق بالقاعدة 114-7 (ج)؛
    c) Rapports du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires concernant l'Opération (A/66/718, par. 272 et A/66/718/Add.16). UN (ج) تقريرا اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوا الصلة (A/66/718، الفقرة 272، و A/66/718/Add.16).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus