Lester Téllez Castro et Carlos Brizuela Yera sont en détention provisoire pour délits aggravés d'atteinte à l'ordre public, de résistance et d'outrage à l'autorité. | UN | وإن ليستر تليز كاسترو وكارلوس بريزولا ييرا هما قيد الاحتجاز قبل المحاكمة بسبب جرائمهما المتمثلة في إثارة الاضطرابات العامة، ومقاومة وعدم احترام السلطات بأبشع الصور. |
MM. Frank Yair Estrada Marin et Carlos Andrés Giraldo Hincapié: détention arbitraire, catégorie I. | UN | السادة فرانكيار استرادا مارين وكارلوس أندريس جيرالدو هنكابييه: الاحتجاز تعسفي، الفئة الأولى. |
Écoute, Fi et Carlos sont dans les rues en ce moment, en train de passer le mot à leurs gars. | Open Subtitles | في وكارلوس هل أنتم في الشارع الآن؟ تحصلون على كلمة لأناسكم |
Abby et Carlos, du moins c'est ainsi qu'ils se faisaient appeler. | Open Subtitles | هذان آبي وكارلوس أعني، على الأقل هذا ما سمّا أنفسهما به |
Membres: Maria Soledad Cisternas Reyes, Ronald McCallum et Carlos Ríos Espinosa | UN | الأعضاء: السيدة ماريا سوليداد ثيستيراس والسيد رونالد ماك كالوم والسيد كارلوس ريوس إيسبينوسا |
30/11/94 Commandants Gaspar Ilom et Carlos González, de l'Unité révolutionnaire nationale guatémaltèque (URNG) | UN | ٠٣/١١/٤٩ المقدمان غاسبار غيلوم وكارلوس غونزالس، من الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي (URNG)؛ |
Parmi les victimes de cet affrontement armé figuraient le sergent des cadets Jorge Luis Araneda, porte-drapeau de l'école polytechnique, et les cadets Luis Antonio Bosch et Carlos Hurtarte. | UN | ومن بين ضحايا الصدام المسلح، كان هناك رقيب التلاميذ خورخه لويس ارانيدا، حامل علم مدرسة البوليتكنيك، والتلميذان لويس انطونيو بوش وكارلوس هورتارتي. |
96. Le 22 février 2000, le Rapporteur spécial a adressé une communication au Gouvernement concernant la situation des avocats Arturo Recinos, Mario A. Menchú Francisco, Luis A. Váquez Menéndez, Luis R. Romero Rivera et Carlos N. Palencia Salazar. | UN | 96- في 22 شباط/فبراير 2000، وجّه المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة تتعلق بحالة المحامين أرتورو ريسينوس، وماريو أ. مينشو فرانسيسكو، ولويس أ. فاسكيز مينينديز، ولويس ر. روميرو ريفيرا، وكارلوس ن. |
Cinq de ces personnes auraient été tuées par balle tandis que Luis Alberto Munera, membre du Comité pour les droits de l'homme d'Antioquia Nord-Est, et Carlos Rojo Uribe, ancien maire de Remedios, ont été emmenés à la périphérie du district de Marmajito (commune de Segovia) où ils ont été torturés et tués; | UN | وقيل إن خمسة من هؤلاء الأفراد قد قتلوا رميا بالرصاص، في حين أن لويس ألبرتو مونيرا وهو عضو في لجنة شمال شرق انطيوكيا لحقوق الإنسان، وكارلوس روخو أوريب، العمدة السابق لريميديوس، قد اقتيدا الى ضواحي حي مارما خيتو، التابع لبلدية سيغوفيا، حيث عُذّبا ثم قُتلا. |
273. Une enquête a été ouverte au sujet des décès de Carlos da Costa et Carlos da Silva. | UN | 273- وبدأ التحقيق في وفاة كارلوس دا كوستا وكارلوس دا سيلفا. |
81. Le Rapporteur spécial note avec satisfaction que Bartolo Ortiz et Carlos Orellana ont été libérés le 18 juin 1999. | UN | 81- يرحب المقرر الخاص بالإفراج عن بارتولو أورتيز وكارلوس أوريليانا في 18 حزيران/يونيه 1999. |
Je tiens également à remercier les deux facilitateurs, Paul Lolo, du Nigéria, et Carlos Ruiz Massieu Aguirre, du Mexique, pour leurs efforts inlassables en vue d'atteindre des compromis et d'élaborer des formules viables. | UN | وأود أيضا أن أشكر الميسرين، بول لولو ممثل نيجيريا وكارلوس رويز ماسيو اغويرا ممثل المكسيك، على جهودهما التي لا تكل من أجل التوصل إلى حلول توفيقية ووضع صيغ لها مقومات التحقيق. |
Je voudrais également remercier les membres du Bureau et les présidents des deux groupes de travail, Jean-Francis Régis Zinsou, du Bénin, et Carlos Duarte, du Brésil, de leur précieux travail. | UN | كما أود أن اشكر أعضاء المكتب ورئيسي الفريقين العاملين، جون فرانسيس ريجيس زينسو، ممثل بنن، وكارلوس دوارتي، ممثل البرازيل، على عملهما القيم. |
Ont notamment participé à la conférence de presse du 19 juin Kandeh Yumkella et Carlos Ghosn, membres du Groupe de haut niveau, Leena Srivastava, membre du Groupe technique, et le Sous-Secrétaire général Robert Orr. | UN | وشمل المؤتمر الصحفي الذي عُـقد في 19 حزيران/يونيه كانديه يومكيله وكارلوس غصن من الفريق العامل الرفيع المستوى، ولينا سريفاستافا، عضو الفريق التقني، وروبرت أور، الأمين العام المساعد. |
Tu as volé ces gens pour que toi et Carlos puissiez vous défoncer ! | Open Subtitles | لقد سرقتهم حتي تنتشي انت وكارلوس |
Je sais que toi et Carlos couvrent Travis. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك وكارلوس بتغطية لترافيس |
J'ai eu tout le monde sauf Emma et Carlos et les jumeaux. | Open Subtitles | الجميع ما عدا ايما وكارلوس والتوأم |
Tu avais raison pour Danny et Carlos. | Open Subtitles | لقد كنتي محقه بشأن داني وكارلوس |
769. Arnold Blanco, 15 ans, et Carlos David Fuente, 16 ans, auraient été arrêtés le 3 juillet 1996 à leur domicile à Petare par la police municipale de Sucre. | UN | 769- ذُكر أنه تم إلقاء القبض على أرنولد بلانكو، 15 سنة، وكارلوس ديفيد فوينتي، 16 سنة، في منزلهما في إيتاري في 3 تموز/يوليه 1996 على يد شرطة بلدية سوكري. |
e) Droits de la terre nourricière (Bartholome Clavero et Carlos Mamani); | UN | (هـ) حقوق الأرض الأم (بارثولومي كلافيرو، وكارلوس ماماني)؛ |
Membres: Lotfi Ben Lallahom et Carlos Ríos Espinosa | UN | الأعضاء: السيد لطفي بن للاهم والسيد كارلوس ريوس إيسبينوسا |