Ces nouveaux cours portent sur les domaines suivants : physiothérapie, école maternelle, stylisme de mode, technologies de l'information, soins infirmiers et comptabilité. | UN | وأُدخلت مناهج جديدة في مجالات العلاج الطبيعي، ورياض الأطفال، وتصميم الأزياء، وتكنولوجيا المعلومات، والتمريض، والمحاسبة. |
Gestion des investissements et comptabilité y relative | UN | إدارة الاستثمار والمحاسبة المتصلة بها النسخ |
La troisième question qui se posait était de savoir si l'on pouvait concilier comptabilité financière et comptabilité fiscale. | UN | أما القضية الثالثة المطروحة فهي إمكانية التوفيق بين المحاسبة المالية والمحاسبة الضريبية. |
i) Planification des programmes, budget et comptabilité : coordination et élaboration du programme pertinent du cadre stratégique; coordination et élaboration du chapitre pertinent du projet de budget-programme; | UN | ' 1` تخطيط البرامج، والميزانية، والحسابات: تنسيق وإعداد البرنامج ذي الصلة بالإطار الاستراتيجي؛ وتنسيق وإعداد الباب ذي الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة؛ |
Sous-programme 2. Planification des programmes, budget et comptabilité | UN | البرنامج الفرعي 2: تخطيط البرامج والميزانية والحسابات |
Sous-programme 2. Planification des programmes, budget et comptabilité | UN | البرنامج الفرعي 2: تخطيط البرامج والميزانية والحسابات |
A finalement décidé d'entreprendre des études de gestion et comptabilité en 1973 | UN | وأخيرا بدأ بجدية دراسات في الإدارة والمحاسبة المتعلقة بالشركات في عام 1973. |
Le PNUD fournit aussi les services suivants : voyages, information, trésorerie, budgétisation et comptabilité. | UN | وتشمل الخدمات اﻷخرى المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي السفر والخدمات اﻹعلامية والخزانة والميزنة والمحاسبة. |
Baccalauréat en administration des entreprises et comptabilité 1977 Université des Philippines | UN | شهادة البكالوريوس في إدارة الأعمال والمحاسبة من جامعة الفلبين 1977 |
iv) Prise des décisions et comptabilité au niveau national : on renforcera le volet santé dans le processus de prise des décisions au niveau national et l'on incorporera la santé et son financement dans les nouveaux systèmes de comptabilité aux fins du développement durable. | UN | `٤` صنع القرار والمحاسبة على الصعيد الوطني: تعزيز تمثيل الصحة في عملية صنع القرار الوطني، وإدماج الصحة وتمويلها في نظم محاسبة جديدة من أجل التنمية المستدامة. |
La fonction états de paie est pleinement intégrée avec les fonctions ressources humaines, prestations et comptabilité. | UN | والقدرة الوظيفية المتعلقة بكشوف المرتبات مدمجة بالكامل في القدرات الوظيفية المتعلقة بالموارد البشرية، والاستحقاقات، والمحاسبة في النظام المتكامل. |
c. Rapports relatifs aux contrôles financiers et comptabilité. | UN | ج - اﻹبلاغ والمحاسبة في مجال المراقبة المالية. |
c. Rapports relatifs aux contrôles financiers et comptabilité. | UN | ج - اﻹبلاغ والمحاسبة في مجال المراقبة المالية. |
Comptabilité analytique et comptabilité de gestion | UN | محاسبة التكاليف والمحاسبة الإدارية |
Sous-programme 2. Planification des programmes, budget et comptabilité | UN | البرنامج الفرعي 2: تخطيط البرامج والميزانية والحسابات |
Il a en outre été suggéré que le Groupe tienne compte de la relation étroite entre statistiques de la main-d'oeuvre et comptabilité nationale; | UN | كما اقترح أيضا أن يضع الفريق في اعتباره الصلة الوثيقة بين إحصاءات قوة العمل والحسابات القومية؛ |
Sous-programme 2. Planification des programmes, budget et comptabilité | UN | البرنامج الفرعي 2: تخطيط البرامج والميزانية والحسابات |
Sous-programme 2. Planification des programmes, budget et comptabilité | UN | البرنامج الفرعي 2: تخطيط البرامج والميزانية والحسابات |
Planification des programmes, budget et comptabilité : report du renforcement du système d'information budgétaire. | UN | تخطيط البرامج والميزانية والحسابات: إرجاء تحسين نظام معلومات الميزانية. |
Sous-programme 2. Planification des programmes, budget et comptabilité | UN | البرنامج الفرعي 2: تخطيط البرامج والميزانية والحسابات |
Statistique et comptabilité, banques de données unifiées; | UN | توحيد الحسابات اﻹحصائية والمحاسبية وتوحيد مصارف البيانات؛ |
La conversion des applications vitales (états de paie et comptabilité) est en cours et devait être achevée vers le milieu de septembre 1999, et l’on prépare actuellement le remplacement du logiciel de gestion des achats. | UN | ويجري حاليا تحويل تطبيقات كشوف المرتبات والتطبيقات المحاسبية ذات اﻷهمية الحرجة، ومن المتوقع استكماله بحلول منتصف أيلول/سبتمبر ٩٩٩١. ويجري التخطيط للاستعاضة عن برامجيات المشتريات ذات اﻷهمية الحرجة. |