"et conception" - Traduction Français en Arabe

    • وتصميم
        
    • والتصميم
        
    • وتصميمه
        
    • ووضع مفاهيم التصميم اﻷصلية
        
    • كما تعد التصاميم
        
    • التي تشكل أساس الموضوع والتوجه
        
    :: Planification et conception de prestations de génie civil à fournir sur le terrain UN :: تخطيط وتصميم المنجزات الهندسية الميدانية المستهدفة
    ii) Objet et conception de l’initiative et de l’accord volontaire UN ' ٢` غرض وتصميم المبادرة الطوعية أو الاتفاق الطوعي
    Atelier < < Planification stratégique et conception de projets > > UN حلقة عمل التخطيط الاستراتيجي وتصميم المشاريع
    Caractéristiques techniques et conception du réseau proposé UN الاعتبارات والمقترحات المتعلقة بالهندسة والتصميم
    Coûts spécifiques de recherche, développement et conception pour le site et l'installation approx. 200 MEuro UN تكاليف البحوث التطويرية والتصميم الخاصة بالموقع والمرفق: حوالي 200 مليون يورو
    B. Acquisition et conception de locaux transitoires en dehors du complexe UN باء - اقتناء مكان الإيواء المؤقت للمكاتب خارج الموقع وتصميمه
    Étude de faisabilité et conception d'un projet d'une usine de traitement des eaux usées à Vlora, (Albanie). UN دراسة جدوى وتصميم مشروع لمحطة معالجة مياه الصرف والمجاري في فلورا، بألبانيا
    Étude de faisabilité et conception d'un projet d'une usine de traitement des eaux usées à Pogradec, (Albanie). UN دراسة جدوى وتصميم مشروع لمحطة معالجة مياه الصرف والمجاري في بوغرادِك، بألبانيا
    :: Développement du rendement énergétique - pratiques optimales, délivrance de certificats, normes, codes de construction et conception de logements, etc.; UN :: تشجيع الكفاءة في استخدام الطاقة - أفضـل الممارسات والشهادات والمعاييـر وقوانين البناء وتصميم المنازل الخ.
    Étude de faisabilité des solutions énergétiques durables et conception d'un système d'alimentation en énergie pour un camp de 200 personnes UN أجريت دراسة جدوى بشأن حلول إمدادات الطاقة المستدامة وتصميم إمدادات الطاقة لمخيم سعته 200 شخص
    :: Analyse et conception des systèmes informatiques du Sous-Secrétariat aux finances et au crédit public UN :: تحليل وتصميم نظم المعلومات التابعة لإدارة المالية والائتمانات العامة.
    :: Participation des jeunes et conception de programmes d'apprentissage de qualité pour promouvoir la réinsertion dans la vie sociale UN :: مشاركة الشباب وتصميم تعليم يتسم بالجودة من أجل إعادة الإدماج
    Les résultats seront publiés sous la forme de monographies techniques qui devront apporter des principes directeurs sur les concepts et les méthodes en matière de planification et conception d'environnements sans barrière adaptés aux personnes handicapées qui conviennent au contexte de l'Asie occidentale. UN وستُنشر النتائج في دراسات تقنية يُؤمل منها أن توفر التوجيه بشأن مفاهيم ونهج تخطيط وتصميم الإمكانيات البيئية الخالية من الحواجز والعقبات والملائمة للظروف في غرب آسيا.
    La CEPALC a fourni une assistance technique à El Salvador et Haïti par rapport aux systèmes de protection sociale et de conceptualisation et conception de leurs programmes de transferts monétaires assortis de conditions. UN وكذلك قدّمت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مساعدة تقنية إلى السلفادور وهايتي في نظم الحماية الاجتماعية ووضع تصور وتصميم لبرامج التحويلات النقدية المشروطة.
    Coûts spécifiques de recherche, développement et conception pour le site et l'installation approx. 200 MEuro UN تكاليف البحوث التطويرية والتصميم الخاصة بالموقع والمرفق: حوالي 200 مليون يورو
    Caractéristiques techniques et conception du réseau proposé UN الاعتبارات والمقترحات المتعلقة بالهندسة والتصميم
    Estimation 2013 : formulation du programme du secteur de la sécurité, notamment évaluation initiale et conception UN تقديرات عام 2013: وضع صيغة برنامج قطاع الأمن، بما في ذلك التقييم والتصميم الأوليين
    ii) Analyse des besoins et conception initiale UN ' ٢ ' تحليل المتطلبات والتصميم اﻷولي
    Axe 4: < < Accessibilité et conception universelle > > ; UN :: المحور 4 " إمكانية الوصول والتصميم العام " ؛
    Elle prévoit de mettre en œuvre 233 mesures dans 5 grands domaines: discrimination multiple; justice et exercice des droits; autonomie et qualité de vie; accessibilité et conception universelle; modernisation des systèmes d'administration et d'information. UN وتتوخى الاستراتيجية تنفيذ 133 تدبيراً في 5 مجالات رئيسية هي: التمييز المتعدد؛ العدل وممارسة الحقوق؛ الاستقلال الذاتي ونوعية الحياة؛ إمكانية الوصول والتصميم العام؛ تحديث نظم الإدارة والمعلومات.
    1. Principe et conception du programme 44 - 52 9 UN 1- مفهوم البرنامج وتصميمه 44-52
    a) Préoccupations et conception des travaux 243 - 248 61 UN الاهتمامات التي تشكل أساس الموضوع والتوجه العام للعمل بشأنها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus