Tous les coûts y afférents sont inscrits soit à la rubrique Fonctionnement soit à la rubrique Achats et construction. | UN | وجميع النفقات المتصلة بذلك إنما هي مدرجة إما في تكاليف التشغيل أو في المشتريات والإنشاءات. |
2. Achats et construction | UN | تكاليف أخرى المشتريات والإنشاءات |
Annexe Exemples de programmes présentés : bâtiments et construction durables | UN | مرفق أمثلة للبرامج المقدمة: المباني المستدامة والبناء المستدام |
Exemples de programmes présentés : bâtiments et construction durables | UN | أمثلة للبرامج المقدمة: المباني المستدامة والبناء المستدام |
Réparation et entretien de 17 hélistations et construction de 5 hélistations dans les nouveaux emplacements | UN | إصلاح وصيانة 17 منصة للطائرات المروحية وتشييد 5 منها في مواقع جديدة |
Entretien et construction dans les bureaux extérieurs | UN | إدارة الممتلكات والتشييد في المواقع الخارجية |
iv) Faire de la section < < 2. Achats et construction > > la section < < 3. Achats et construction (investissements) > > ; | UN | ' 4` تغيير اسم البند " 2 - المشتريات والإنشاءات " ليصبح " 3 - المشتريات والإنشاءات (الاستثمارات) " ؛ |
Équipement et construction | UN | المعدات والإنشاءات |
2. Achats et construction | UN | المشتريات والإنشاءات |
Le Groupe a examiné une proposition tendant à modifier l'intitulé de la section 2 < < Achats et construction > > afin de marquer l'importance considérable que revêtent les dépenses respectives liées au maintien et au développement de la capacité militaire des forces armées. | UN | 47 - ونظر الفريق في مقترح بتعديل عنوان البند 2 " المشتريات والإنشاءات " بهدف تأكيد مغزى التكاليف المنصرفة على كل من صون وتطوير القدرات العسكرية لدى القوات المسلحة. |
iii) Achats et construction (investissements); | UN | ' 3` المشتريات والإنشاءات (الاستثمارات)؛ |
Toutefois, l'ensemble des Etablissements de Garde et d'Education des Enfants, en sigle EGEE de la République nécessite réhabilitation et construction. | UN | ولكن مؤسسات رعاية الأطفال وتربيتهم في مجملها بحاجة إلى إعادة التأهيل والبناء. |
▪ Équipement et construction: couvre tout l’équipement, y compris le matériel et le logiciel informatique, les meubles, le transport et le matériel d’entraînement, etc., ainsi que les petits travaux de construction. | UN | • التجهيزات والبناء: تشمل جميع التجهيزات بما في ذلك معدات الحاسوب وبرمجياته، واﻵثاث، ومعدات النقل والتدريب، إلخ، فضلا عن أعمال البناء الطفيفة. |
* Nombre total de femmes employées dans les principaux secteurs de l'économie : industrie, agriculture, transports, communications et construction. | UN | * العدد الكلي للعاملات في قطاعات الاقتصاد الرئيسية يشمل العاملات في الصناعة والزراعة والنقل والاتصالات والبناء. |
Bâtiments et construction durables | UN | المباني المستدامة والبناء المستدام |
Construction d'installations de conférence supplémentaires au Centre international de Vienne et construction de nouveaux locaux | UN | أولا تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في مركز فيينا الدولي وتشييد مرافق إضافية للمكاتب |
:: Expansion de la Maison des Nations Unies de Djouba en vue de regrouper l'ensemble du personnel civil de la MINUS et construction de structures d'hébergement permanentes. | UN | :: توسيع دار الأمم المتحدة في جوبا لإيواء جميع موظفي البعثة المدنيين في مُجمّع واحد وتشييد أماكن إيواء دائمة. |
:: Conception et construction de 2 immeubles de bureaux et d'un centre de conférences | UN | :: تصميم وتشييد اثنين من مباني المكاتب ومركز للمؤتمرات |
2. Industries manufacturières et construction | UN | 2. الصناعات التحويلية والتشييد |
Industrie, ressources minérales, extraction minière et construction | UN | الصناعة والموارد المعدنية والتعدين، والتشييد |
Ingénierie, Industries manufacturières et construction | UN | الهندسة والصناعة التحويلية والتشييد |
ACHATS et construction | UN | المشتريات والانشاءات |
i) Lutte contre l'habitat insalubre et construction de 9 824 logements à coût modéré dans les régions de Wadi al-Dhahab, Lakwira, Laayoune, Boujdour et Saquia alHamra, équipement de certains quartiers de KelmimSmara et construction de 500 logements à coût modéré à Assazak, Ousserd et Tanitan; | UN | 1- السكن غير اللائق وبناء السكن الاقتصادي في حدود 824 9 مسكناً موزعة على جهتي وادي الذهب لكويرة ولعيون بوجدور الساقية الحمراء مع تجهيز بعض الأحياء بكلميم السمارة وبناء 500 مسكن اقتصادي بأسا الزاك وأوسرد وطانطان؛ |
Forage de 23 nouveaux puits artésiens et construction d'un dispositif de retenue des eaux et d'un hafir pour répondre aux besoins des bases d'opérations Nouveaux puits artésiens forés. | UN | حفر 23 بئرا جديدة وبناء حوض واحد لاحتجاز المياه، والقيام ببناء حفير واحد لتلبية الاحتياجات المائية في مواقع الأفرقة |
Déménagement et construction de nouvelles guérites de sécurité | UN | نقل الأكشاك الأمنية وبناؤها في مواقع جديدة |