Directives et contrôle dans la commission du fait internationalement illicite | UN | ممارسة التوجيه والسيطرة في ارتكاب فعل غير مشروع دوليا |
Article 15 Directives et contrôle dans la commission du fait internationalement illicite 107 | UN | المادة 15 ممارسة التوجيه والسيطرة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً 133 |
Directives et contrôle dans la commission du fait internationalement illicite | UN | ممارسة التوجيه والسيطرة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً |
et contrôle dans le système des Nations Unies | UN | المساءلة وتحسين اﻹدارة واﻹشراف في منظومة اﻷمم المتحدة |
a) Rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Obligation redditionnelle, amélioration de la gestion et contrôle dans le système des Nations Unies " A/50/503 et Add.1. | UN | )أ( تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " المساءلة وتحسين اﻹدارة واﻹشراف في منظومة اﻷمم المتحدة " )٢٦( وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية عليه)٢٧(؛ |
Coopération, commandement et contrôle dans les opérations de paix des Nations Unies | UN | التعاون والقيادة والمراقبة في عمليات الأمم المتحدة لدعم السلام |
Directives et contrôle dans la commission du fait | UN | ممارسة التوجيه والسيطرة في ارتكاب فعل غير مشروع دوليا |
Directives et contrôle dans la commission du fait | UN | ممارسة التوجيه والسيطرة في ارتكاب فعل غير مشروع دوليا |
Directives et contrôle dans la commission du fait internationalement illicite | UN | ممارسة التوجيه والسيطرة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً |
Directives et contrôle dans la commission du fait internationalement | UN | ممارسة التوجيه والسيطرة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً |
Directives et contrôle dans la commission | UN | ممارسة التوجيه والسيطرة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً |
Directives et contrôle dans la commission du fait internationalement illicite | UN | ممارسة التوجيه والسيطرة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً |
Directives et contrôle dans la commission du fait internationalement illicite | UN | ممارسة التوجيه والسيطرة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً |
Article 14. Directives et contrôle dans la commission du fait internationalement illicite 87 | UN | المادة 14- ممارسة التوجيه والسيطرة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً 73 |
Projet d'article 14 - Directives et contrôle dans la commission du fait internationalement illicite | UN | 8 - مشروع المادة 14 - ممارسة التوجيه والسيطرة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً |
Observations du Comité administratif de coordination sur le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Obligation redditionnelle, amélioration de la gestion et contrôle dans le système des Nations Unies " | UN | تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " المساءلة، وتحسين اﻹدارة واﻹشراف في منظومة اﻷمم المتحدة " |
i) «Obligation redditionnelle, amélioration de la gestion et contrôle dans le système des Nations Unies» (A/50/503 et Add.1) et observations du Secrétaire général (A/50/503/Add.2) et du CAC (A/51/522); | UN | ' ١ ' " المساءلة، وتحسين اﻹدارة، واﻹشراف في منظومة اﻷمم المتحدة " ، )A/50/503 و Add.1( وتعليقات اﻷمين العام (A/50/503/Add.2) ولجنة التنسيق اﻹدارية (A/51/522)؛ |
2. Le rapport sur cette question sera le premier d'une série qui fera suite au récent rapport du CCI intitulé " Obligation redditionnelle, amélioration de la gestion et contrôle dans le système des Nations Unies " (A/50/503 et Add.1). | UN | ٢ - هذا التقرير سيكون هو اﻷول من مجموعة تقارير تتابع تقرير وحدة التفتيش المشتركة اﻷخير بشأن المساءلة وتحسين اﻹدارة، واﻹشراف في منظومة اﻷمم المتحدة )A/50/503 و Add.1(. |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale ses observations sur le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Obligation redditionnelle, amélioration de la gestion et contrôle dans le système des Nations Unies " (A/50/503 et Add.1). | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة تعليقاته على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " المساءلة وتحسين اﻹدارة واﻹشراف في منظومة اﻷمم المتحدة " )A/50/503 و Add.1(. |
59. Le CCI a également publié un rapport intitulé " Obligation redditionnelle, amélioration de la gestion et contrôle dans le système des Nations Unies " , qui est très complet et contient d'utiles éléments de référence. | UN | ٥٩ - وقد أصدرت وحدة التفتيش المشتركة في الوقت نفسه تقريرا بعنوان " المساءلة وتحسين اﻹدارة والمراقبة في منظومة اﻷمم المتحدة " ، يعرض نظرة إجمالية شاملة للحالة ويحتوي على معلومات مرجعية جيدة. |
82. Le Comité a accueilli avec satisfaction le rapport du CCI intitulé «Obligation redditionnelle, amélioration de la gestion et contrôle dans le système des Nations Unies» et en a approuvé les recommandations 2 à 6, compte tenu des réserves exposées aux paragraphes 194 à 199 de son rapport. | UN | ٨٢ - وأعربت اللجنة عن تقديرها لتقرير وحدة التفتيش المشترك المعنون " المساءلة وتحسين اﻹدارة والمراقبة في منظومة اﻷمم المتحدة " وأيدت توصياته المرقمة من ٢ إلى ٦، رهنا بالتحفظات المعرب عنها في الفقرات ١٩٤ إلى ١٩٩ من الجزء اﻷول من تقريرها. |
37. La présente étude conduit à conclure que les services chargés des activités de contrôle des fonds et programmes ne disposent pas de règles satisfaisantes en matière d'information, comme l'a également noté le Corps commun d'inspection dans son rapport intitulé " Obligation redditionnelle, amélioration de la gestion et contrôle dans le système des Nations Unies " (JIU/REP/95/2). | UN | ٣٧ - واستنتجت هذه الدراسة أن معظم مهام المراقبة التي تقوم بها الصناديق والبرامج تفتقر إلى إجراءات الابلاغ المناسبة، مثلما لاحظت وحدة التفتيش المشتركة في تقريرها المعنون " المساءلة، وتحسين الادارة والمراقبة في منظومة اﻷمم المتحدة " ]JIU/REP/95/2[. |