"et coordination entre" - Traduction Français en Arabe

    • والتنسيق بين
        
    • والتنسيق فيما بين
        
    • وتنسيقها بين
        
    Coopération et coordination entre les conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm UN التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Coopération et coordination entre les conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm UN التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل، وروتردام واستكهولم
    En conséquence, le besoin d'une meilleure coopération et coordination entre tous les éléments du secteur et à tous les niveaux se fait de plus en plus sentir, à mesure que le secteur se développe. UN ولذلك، تزداد الضرورة إلى تعزيز التعاون والتنسيق بين جميع عناصر هذا القطاع وعلى جميع المستويات فيما يستمر تطوره.
    Point 4 : Coopération et coordination entre les conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm UN البند 4: التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    6. Coopération et coordination entre les Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm. UN 6 - تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام وستكهولم.
    Coopération et coordination entre organisations internationales UN كفالة التعاون والتنسيق بين المنظمات الدولية
    - Coopération et coordination entre les organisations de pêche régionales et les programmes pour les mers régionales du PNUE; UN - التعاون والتنسيق بين منظمات الصيد الإقليمية وبرامج البحار الإقليمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    Appui aux Centres régionaux des Conventions de Bâle et de Stockholm, coopération avec ces centres, et coordination entre eux. UN التنسيق وتقديم الدعم للمراكز الإقليمية لاتفاقيتي بازل واستكهولم والتعاون والتنسيق بين المراكز الإقليمية
    Coordination des Centres régionaux des conventions de Bâle et de Stockholm et appui à ces derniers et coopération et coordination entre les Centres régionaux. UN تنسيق ودعم المراكز الإقليمية لاتفاقيتي بازل وروتردام والتعاون والتنسيق بين المراكز الإقليمية
    Coordination des Centres régionaux des conventions de Bâle et de Stockholm et appui à ces derniers et coopération et coordination entre les Centres régionaux. UN تنسيق ودعم المراكز الإقليمية لاتفاقيتي بازل وروتردام والتعاون والتنسيق بين المراكز الإقليمية
    Coopération et coordination entre le Département des affaires politiques, le Département des opérations de maintien de la paix et le Département UN التعاون والتنسيق بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    :: Définition des priorités et coordination entre le secteur public et le secteur privé; UN :: تحديد الأولويات والتنسيق بين القطاعين العام والخاص؛
    Application des décisions adoptées par la Conférence des Parties à sa huitième réunion : coopération et coordination entre les Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm UN تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن: التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Coopération et coordination entre les Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm : recommandation du Groupe de travail spécial conjoint UN التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم: توصية الفريق العامل المشترك المخصص
    Coopération et coordination entre les Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm : recommandation du Groupe de travail spécial conjoint UN التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم: توصية من الفريق العامل المشترك المخصص
    Point 6 : Coopération et coordination entre les Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm UN البند 6: تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام وستكهولم
    Directive 11 : Coopération et coordination entre les États et entre les régions UN المبدأ التوجيهي 11: التعاون والتنسيق فيما بين الدول والمناطق
    Dans ce contexte, on recherchera activement une collaboration et coordination entre les institutions. UN وسيتم مواصلة الأخذ بالتعاون والتنسيق فيما بين الوكالات في هذا السياق بنشاط.
    Collaboration et coordination entre les partenaires internationaux et nationaux UN التعاون والتنسيق فيما بين الشركاء الدوليين والوطنيين
    Engagement international et coordination entre partenaires internationaux UN الحوار والتنسيق فيما بين الشركاء الدوليين
    Moyens d'améliorer l'application à l'échelon national, le partage des pratiques optimales et des expériences, y compris l'échange volontaire de renseignements entre États parties au sujet de leur application au niveau national, application de la législation nationale, renforcement des institutions nationales et coordination entre les institutions nationales chargées des lois UN :: السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز التنفيذ على الصعيد الوطني، وتبادل أفضل الممارسات والتجارب، بما في ذلك التبادل الطوعي للمعلومات فيما بين الدول الأطراف بشأن تنفيذها على الصعيد الوطني، وإنفاذ قوانينها الوطنية، وتعزيز مؤسساتها الوطنية وتنسيقها بين المؤسسات الوطنية لإنفاذ القانون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus