"et coordonner la coopération" - Traduction Français en Arabe

    • وتنسيق التعاون
        
    La Bulgarie a fait état du rôle central joué par le Ministère de la justice pour faciliter et coordonner la coopération en matière de détection et de répression. UN وأبلغت بلغاريا عن الدور المحوري الذي تضطلع به وزارة العدل في تيسير وتنسيق التعاون في مجال إنفاذ القانون.
    Ces mesures permettront de mieux optimiser et coordonner la coopération pour le développement et éventuellement d’intégrer des préoccupations intersectorielles telles que l’égalité entre les sexes. UN وتوفر هذه التدابير طريقة عمل معززة لتحسين وتنسيق التعاون اﻹنمائي ومن الممكن أن تكون طريقة ﻹدماج الاهتمامات المشتركة بين القطاعات كمسألة نوع الجنس.
    — Développer et coordonner la coopération dans les domaines de l'enseignement, de la formation et de la recherche, ainsi que la diffusion des résultats de la recherche-développement dans l'industrie, sur les plans régional, interrégional et international; UN ● تعزيز وتنسيق التعاون في مجال التعليم والتدريب والبحث، فضلا عن نقل الكشوفات البحثية إلى المجال الصناعي على الصعد اﻹقليمي واﻷقاليمي والدولي؛
    Cette situation est liée au fait que les ministères des finances et de la planification sont souvent surchargés et manquent de capacités pour gérer et coordonner la coopération pour le développement, ce qui tient en partie au caractère centralisé de nombreux États. UN ويرتبط هذا المأزق بالملاحظة المتمثلة في أن وزارات المالية والتخطيط كثيرا ما تتحمل أكثر من طاقتها وتتشتت قدراتها كثيرا في إدارة وتنسيق التعاون الإنمائي، ويعزى هذا جزئيا إلى الطابع المركزي في العديد من الدول.
    Par ailleurs, au niveau mondial, l'intention exprimée par le Secrétaire général de continuer à mieux intégrer et coordonner la coopération pour le développement doit s'accompagner de la volonté politique des Etats Membres de toujours parler le même langage au sein des divers organes directeurs des organismes et du Conseil économique et social. UN وعلى المستوى العالمي، من ناحية أخرى، فإن العزم الذي أعرب عنه اﻷمين العام بشأن استمرار إدماج وتنسيق التعاون من أجل التنمية على نحو أفضل ينبغي أن يترافق مع اﻹرادة السياسية للدول اﻷعضاء، في أن تتحدث على الدوام، باللغة ذاتها داخل مختلف اﻷجهزة الرئيسية والمؤسسات وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    35. Des délégations ont vivement engagé le secrétariat à encourager et coordonner la coopération internationale et régionale, y compris avec d'autres organismes des Nations Unies et avec les institutions financières internationales. UN ٣٥ - وحثت الوفود اﻷمانة على تشجيع وتنسيق التعاون عبر البلدان والتعاون اﻹقليمي، بما في ذلك، التعاون مع سائر وكالات اﻷمم المتحدة ومؤسسات التمويل الدولية.
    318. Des délégations ont vivement engagé le secrétariat à encourager et coordonner la coopération internationale et régionale, y compris avec d'autres organismes des Nations Unies et avec les institutions financières internationales. UN ٣١٨ - وحثت الوفود اﻷمانة على تشجيع وتنسيق التعاون عبر البلدان والتعاون اﻹقليمي، بما في ذلك، التعاون مع سائر وكالات اﻷمم المتحدة ومؤسسات التمويل الدولية.
    Les décisions du Sommet du Millénaire et de l'Assemblée du Millénaire ont créé de réelles conditions préalables pour renforcer le rôle central de l'ONU dans les affaires internationales et pour un accroissement substantiel du potentiel de l'Organisation mondiale pour réguler les relations internationales et coordonner la coopération dans un monde multipolaire. UN فالقرارات التي اتخذها مؤتمر قمة الألفية وجمعية الألفية تهيئ أوضاعا حقيقية مسبقة من أجل تعزيز الدور الرئيسي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في الشؤون الدولية والنهوض بدرجة كبيرة بإمكانيات المنظمة العالمية لتنظيم العلاقات الدولية وتنسيق التعاون في عالم متعدد الأقطاب.
    D'autres ont estimé que ce Groupe, qui avait été créé par l'Assemblée générale pour promouvoir et coordonner la coopération technique entre pays en développement au sein du système des Nations Unies et à l'échelle mondiale, avait un rôle clef à jouer dans l'intégration de cette modalité de coopération à toutes les activités de coopération pour le développement. UN وأعربت وفود أخرى عن اعتقادها بأن الوحدة الخاصة، التي أنشأتها الجمعية العامة لتعزيز وتنسيق التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في إطار منظومة الأمم المتحدة وعلى المستوى العالمي، عليها أن تضطلع بدور رئيسي في تعميم نهج التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في جميع أنشطة التعاون الإنمائي.
    Comment garantir la cohérence et coordonner la coopération et l'assistance afin de fournir un appui intégré dans une perspective générale à long terme? UN ٧١ - كيف يمكن المحافظة على الاتساق وتنسيق التعاون والمساعدة على نحو يكفل تقديم الدعم المتكامل في إطار منظورات طويلة الأجل وواسعة النطاق؟
    Comment garantir la cohérence et coordonner la coopération et l'assistance afin de fournir un appui intégré dans une perspective générale à long terme? UN ٧١ - كيف يُحافَظ على الاتساق وتنسيق التعاون والمساعدة على نحو يكفل تقديم الدعم المتكامل في إطار منظورات طويلة الأجل وواسعة النطاق؟
    Promouvoir et coordonner la coopération internationale dans l'ensemble des domaines des statistiques sociales en mettant l'accent sur les indicateurs sociaux, la comptabilité sociale, l'établissement de rapports sociaux, les concepts et les classifications, et sur l'analyse des liens et des cadres d'intégration des données sociales, économiques et environnementales, en vue de la formulation, de l'analyse et du suivi des politiques. UN الغرض تشجيع وتنسيق التعاون الدولي في جميع مجالات الإحصاءات الاجتماعية، وذلك بالتركيز على المؤشرات الاجتماعية والمحاسبة الاجتماعية وتقديم تقارير عن المواضيع الاجتماعية، والمفاهيم والتصنيفات، وعلى إجراء تحليل للروابط والأطر اللازمة لتحقيق التكامل في البيانات الاجتماعية والاقتصادية والأيكولوجية بغرض وضع السياسات وتحليلها ورصدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus