"et d'éducation permanente" - Traduction Français en Arabe

    • والتعليم المستمر
        
    • والتعلم مدى الحياة
        
    • والتعليم المتواصل
        
    Au cours de la période étudiée pour le présent rapport, l'État a élaboré plusieurs Programmes d'enseignement pour adultes et d'éducation permanente, avec l'aide de l'Union européenne. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، شيدت الحكومة عدة مراكز لبرامج تعليم الكبار والتعليم المستمر بدعم من الاتحاد الأوروبي.
    L'exercice des droits de l'homme ne peut être garanti que par la participation consciente des gouvernants et des gouvernés. Il est donc nécessaire de mettre en oeuvre des politiques de diffusion et d'éducation permanente sur le thème des droits de l'homme. UN لا يمكن ضمان ممارسة حقوق اﻹنسان إلا بالمشاركة الواعية للحكومة والمحكومين، اﻷمر الذي يتطلب تنفيذ سياسات التعريف المبسط بهذه الحقوق والتعليم المستمر في هذا المجال.
    Le Népal a entrepris une évaluation provisoire des programmes offerts par ces centres et des activités de recherche participative ont été conduites dans 23 pays pour juger de leur efficacité en fait d'alphabétisation et d'éducation permanente. UN وأجرت نيبال تقييماً مؤقتاً للبرامج، وأُجريت بحوث قائمة على المشاركة في 23 بلدا لتحديد فعالية هذه المراكز في توفير تعليم القراءة والكتابة والتعليم المستمر.
    Les programmes d'études et d'éducation permanente. UN ○ برامج التربية والتعلم مدى الحياة.
    Les femmes bénéficieront de programmes d'éducation des adultes et d'éducation permanente. UN وسوف توفر للنساء برامج تعليم الكبار والتعليم المتواصل.
    Objectif 4 : Améliorer de 50 % les niveaux d'alphabétisation pour les adultes et notamment les femmes d'ici à 2015 et assurer à tous les adultes un accès équitable aux programmes d'éducation de base et d'éducation permanente UN توفير التعليم للجميع، الهدف 4: تحقيق تحسن بنسبة قدرها 50 في المائة في معدلات معرفة القراءة والكتابة بحلول عام 2015، وبخاصة للنساء، وتحقيق تكافؤ فرص التعليم الأساسي والتعليم المستمر لجميع الكبار
    L'enseignement supérieur est assuré par le Service d'éducation des adultes et d'éducation permanente du Ministère de l'éducation et par le Centre de téléenseignement de l'Université des Antilles. UN 49 - وتتولى توفير خدمات التعليم العالي في أنغيلا وحدة لتعليم الكبار والتعليم المستمر التابعة لإدارة التعليم ومركز التعليم عن بُعد التابع لجامعة جزر الهند الغربية.
    L'enseignement supérieur est assuré par le Service d'éducation des adultes et d'éducation permanente du Ministère de l'éducation, et par le Centre de téléenseignement de l'Université des Antilles. UN 60 - وتوفر وحدة تعليم الكبار والتعليم المستمر التابعة لإدارة التعليم، ومركز التعليم عن بعد التابع لجامعة جزر الهند الغربية التعليم العالي في أنغيلا.
    4. Améliorer de 50 % les niveaux d'alphabétisation des adultes, et notamment des femmes, d'ici à 2015, et assurer à tous les adultes un accès équitable aux programmes d'éducation de base et d'éducation permanente. UN 4 - تحسين مستويات محو أمية الكبار بنسبة 50 في المائة بحلول عام 2015، لا سيما لدى النساء، وتحقيق تكافؤ فرص التعليم الأساسي والتعليم المستمر لجميع الكبار.
    Le Service d'éducation des adultes et d'éducation permanente du Ministère de l'éducation et le Centre de téléenseignement de l'Université des Antilles assurent l'enseignement supérieur et proposent des programmes de formation d'enseignants du primaire et du secondaire ainsi qu'une formation aux techniques de base. UN 40 - وتتولى وحدة تعليم الكبار والتعليم المستمر التابعة لإدارة التعليم ومركز التعليم عن بُعد التابع لجامعة جزر الهند الغربية تقديم خدمات التعليم العالي في أنغيلا، وتوفير دورات تدريبية لمعلمي المرحلتين الابتدائية والثانوية ودورات للتدريب على المهارات الأساسية.
    L'enseignement supérieur est assuré par le Service d'éducation des adultes et d'éducation permanente du Ministère de l'éducation et par le Centre de téléenseignement de l'Université des Antilles. Le Ministère propose des programmes de formation d'enseignants du primaire et du secondaire ainsi qu'une formation aux techniques de base. UN 49 - وتتولى توفير خدمات التعليم العالي في أنغيلا وحدة تعليم الكبار والتعليم المستمر التابعة لإدارة التعليم ومركز التعليم عن بُعد التابع لجامعة جزر الهند الغربية، ودورات تدريبية لمعلمي المرحلتين الابتدائية والثانوية ودورات للتدريب على المهارات الأساسية.
    d) Améliorer de 50 % les niveaux d'alphabétisation des adultes, et notamment des femmes, d'ici à 2015, et assurer à tous les adultes un accès équitable aux programmes d'éducation de base et d'éducation permanente; UN (د) تحقيق نسبة 50 في المائة من مستويات محو أمية الكبار بحلول عام 2015، ولا سيما لصالح النساء، وتحقيق تكافؤ فرص التعليم الأساسي والتعليم المستمر لجميع الكبار؛
    4) Améliorer de 50 % les niveaux d'alphabétisation des adultes, et notamment des femmes, d'ici à 2015, et assurer à tous les adultes un accès équitable aux programmes d'éducation de base et d'éducation permanente; UN (4) تحقيق تحسن بنسبة 50 في المائة في مستويات محو أمية الكبار بحلول عام 2015، ولا سيما للنساء، وتحقيق تكافؤ فرص التعليم الأساسي والتعليم المستمر لجميع الكبار؛
    d) Fournir un accès équitable à des programmes d'éducation de base et d'éducation permanente pour adultes, afin de réduire d'au moins 50 % les écarts actuels entre hommes et femmes dans les 10 ans qui viennent; UN (د) إتاحة الانتفاع، على قدم المساواة، ببرامج التعليم الأساسي والتعليم المستمر للكبار، والتوصل إلى خفض التفاوتات الحالية بين الجنسين بنسبة 50 في المائة على الأقل في غضون عقد من الزمن؛
    Seuls 36 pays et territoires seront à même d'atteindre, voire de dépasser, l'objectif 4 de l'Éducation pour tous (améliorer de 50 % les niveaux d'alphabétisation des adultes, et notamment des femmes, d'ici à 2015, et assurer à tous les adultes un accès équitable aux programmes d'éducation de base et d'éducation permanente). UN ويحتمل ألا يحقق أو يتجاوز الهدف 4 المتعلق بتوفير التعليم للجميع (تحسين مستويات محو أمية الكبار بنسبة 50 في المائة بحلول عام 2015، وبخاصة للنساء، وتحقيق تكافؤ فرص التعليم الأساسي والتعليم المستمر لجميع الكبار) سوى 36 بلدا.
    La notion de formation et d'éducation permanente recouvre l'acquisition non seulement des connaissances et compétences acquises en milieu scolaire et non scolaire mais aussi des connaissances traditionnelles, qui toutes préparent les femmes à jouer un rôle actif sur le marché du travail et dans le développement économique et social de leur pays. UN ويشمل مفهوم التدريب والتعلم مدى الحياة حيازة المعرفة والمهارات المكتسبة في التعليم الرسمي وكذلك التعلم الحاصل بطرق غير رسمية والمعرفة التقليدية، التي تعد النساء للقيام بدور فعال في سوق العمالة والتنمية الاقتصادية والاجتماعية في بلدانهن.
    En 2007, l'organisation a intégré un groupe central d'experts interrégionaux créé par l'Institut de l'UNESCO pour l'apprentissage tout au long de la vie afin d'élaborer des normes internationales en matière d'éducation des adultes et d'éducation permanente en préparation de la sixième Conférence internationale sur l'éducation des adultes. UN في عام 2007، انضمت المنظمة إلى فريق أساسي أقاليمي للخبراء أنشأه معهد اليونسكو للتعلم مدى الحياة من أجل وضع معايير دولية لتعليم الكبار والتعلم مدى الحياة في إطار التحضير للمؤتمر الدولي السادس المعني بتعليم الكبار.
    a) Mettre en œuvre des mesures et des programmes d'enseignement à l'intention des jeunes et des adultes et d'éducation permanente intégrant les différences entre les cultures et entre les sexes, une attention particulière devant être accordée aux migrants, aux populations autochtones et aux personnes handicapées; UN )أ( توسيع نطاق السياسات والبرامج المتعلقة بالشباب وتعليم الكبار والتعلم مدى الحياة الذي يراعي العلاقة بين الجنسين واختلاف الثقافات، مع التركيز بوجه خاص على المهاجرين والسكان اﻷصليين والمعوقين؛
    Il existe en outre des cours d'éducation pour les adultes à l'Institut d'éducation des adultes et d'éducation permanente de l'Université du Guyana. UN وعلاوة على ذلك، توجد فصول لتعليم الكبار يقدمها معهد تعليم الكبار والتعليم المتواصل التابع لجامعة غيانا.
    Au Danemark, les filles et les garçons, les femmes et les hommes ont les mêmes droits et les mêmes possibilités à tous les niveaux de l'enseignement, de l'école maternelle aux études supérieures, en matière de formation et d'orientation professionnelle de toute nature, et en matière d'éducation des adultes et d'éducation permanente pendant les périodes de loisir. UN يتمتع البنات والأولاد والنساء والرجال في الدانمرك بحق متساو في التعليم على كل المستويات - من رياض الأطفال إلى التعليم الأعلى - وبفرص متساوية للحصول عليه وكذلك على كل أنواع التدريب والتوجيه المهني وتعليم الكبار والتعليم المتواصل في أوقات الفراغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus