7 services assurés à des fins d'analyse du terrain, de renseignement géospatial et d'étude | UN | تقديم 7 خدمات في مجال تحليل التضاريس والاستخبارات والدراسات المتعلقة بالجغرافيا المكانية |
9 services assurés à des fins d'analyse du terrain, de renseignement géospatial et d'étude | UN | تقديم 9 خدمات في مجال تحليل التضاريس والاستخبارات والدراسات المتعلقة بالجغرافيا المكانية |
10 services assurés à des fins d'analyse du terrain, de renseignement géospatial et d'étude | UN | تقديم 10 خدمات في مجال تحليل التضاريس والاستخبارات والدراسات المتعلقة بالجغرافيا المكانية |
Le voyage d'observation et d'étude est une formule combinant l'observation d'un certain nombre d'éléments choisis du programme et l'étude théorique des phénomènes observés. | UN | وجولة الرصد والدراسة هي خليط من الرصد المنظم لعناصر منتقاة من البرنامج مع دراسة فكرية لﻷحداث المرصودة. |
Ces visites sur le terrain sont, de loin, la partie la plus importante du voyage d'observation et d'étude. | UN | وتشكل هذه الزيارات الجزء اﻷكبر، الذي يضاهي، من أي جولة للرصد والدراسة. |
M. Marvin T. Ngirutang, des Palaos, récipiendaire de la vingtième bourse (2005), mène actuellement des travaux de recherche et d'étude à l'Université d'Oxford, sous la direction de Vaughan Lowe, professeur de droit international (chaire Chichele) et Fellow du All Souls College. | UN | نغيروتانغ من بالاو، الحاصل على منحة الزمالة العشرين في عام 2005 بإجراء بحوثه/دراساته حاليا في جامعة أكسفورد، المملكة المتحدة، تحت إشراف البروفسور فوغان لوي، أستاذ كرسي شيشيل في القانون الدولي، والزميل بكلية جميع القديسين. |
10 services assurés à des fins d'analyse du terrain, de renseignement géospatial et d'étude | UN | تقديم 10 خدمات في مجال تحليل التضاريس والاستخبارات والدراسات المتعلقة بالجغرافية المكانية |
13 services assurés à des fins d'analyse du terrain, de renseignement géospatial et d'étude | UN | تم تقديم 13 خدمة في مجال تحليل التضاريس والاستخبارات والدراسات المتعلقة بالجغرافيا المكانية |
9 services assurés à des fins d'analyse du terrain, de renseignement géospatial et d'étude | UN | تقديم 9 خدمات في مجال تحليل التضاريس والاستخبارات والدراسات المتعلقة بالجغرافيا المكانية |
10 services assurés à des fins d'analyse du terrain, de renseignement géospatial et d'étude | UN | تقديم 10 خدمات في مجال تحليل التضاريس والاستخبارات والدراسات المتعلقة بالجغرافيا المكانية |
9 services assurés à des fins d'analyse du terrain, de renseignement géospatial et d'étude | UN | تقديم 9 خدمات في مجال تحليل التضاريس، والاستخبارات والدراسات المتعلقة بالجغرافيا المكانية |
:: Préparation, commande, impression, révision et diffusion de publications de recherche et d'étude; | UN | :: إعداد البحوث والدراسات والمنشورات أو التكليف بإعدادها، وتحريرها وطبعها وتوزيعها |
Le projet d'élimination des déchets est dans sa phase de mise en œuvre. Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage de l'eau, ils ont été menés à bien. | UN | أما مشروع التخلص من النفايات فهو في مرحلة التنفيذ، بينما اكتمل التدريب المهني والدراسات الهيدرولوجية لمستجمعات المياه. |
2 services assurés à des fins d'analyse du terrain, de renseignement géospatial et d'étude | UN | تقديم خدمتين في مجال تحليل التضاريس والمعلومات والدراسات المتعلقة بالجغرافيا المكانية |
Les titulaires se voient offrir les facilités nécessaires de recherche et d'étude dans les établissements d'enseignement supérieurs participants, puis font un stage de trois mois à la Division. | UN | وتقدم للزملاء الناجحين مرافق البحث والدراسة في معاهد التعليم العالي المشاركة. وباﻹضافة إلى ذلك، تقدم منحة تدريب لفترة ثلاثة أشهر في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار. |
En 2009, les programmes de travail et d'étude avaient été renforcés et une direction des affaires internes chargée d'enquêter sur les cas de mauvais traitements avait été instituée. | UN | وفي عام 2009، عُزّزت برامج العمل والدراسة وأُنشئت إدارة الشؤون الداخلية للتحقيق في حالات إساءة المعاملة. |
Document de travail sur des propositions de sujets de recherche et d'étude élaboré par M. Gudmundur Alfredsson | UN | ورقة عمل مقدمة من السيد غودموندور ألفريدسون عن موضوع البحث والدراسة |
Ce jardin était au départ un espace de loisir et d'étude. | Open Subtitles | هذه الباحة المسيّجة بُنيت بغرض الاستجمام والدراسة. |
De façon générale, l'Université pour la paix ─ en tant que source essentielle de réflexion, de recherche et d'étude ─ se trouve face à un grand défi, du fait des grandes mutations culturelles, de l'interdépendance et des transformations profondes survenues dans la société mondiale. | UN | وبشكل عام، تواجه جامعة السلم تحديا كبيرا، باعتبارها مصدرا أساسيا للفكر والبحث والدراسة. وينتج هذا التحدي عن التغيرات الثقافية الكبيرة، والعلاقات المتبادلة والتحولات العميقة في المجتمع العالمي. |
Les thèmes de recherche et d'étude sélectionnés par l'Université visent à mieux connaître et comprendre ces grands processus, y compris les scénarios possibles d'évolution et d'amélioration des grandes institutions concernées. | UN | وتتسم المواضيع التي تختارها الجامعة من أجل البحث والدراسة بمساهماتها في معرفة أعمق وفهم أفضل لهذه العمليات الرئيسية، بما في ذلك سيناريوهات لتغيير وتحسين المؤسسات الأساسية المعنية. |
En 2006, la lauréate de la dix-neuvième bourse Amerasinghe, Milinda Gunetilleke, a achevé ses travaux de recherche et d'étude sur les questions juridiques touchant le plateau continental au Centre Lauterpacht de recherche en droit international de l'Université de Cambridge (Royaume-Uni) et effectué avec succès un stage de trois mois à la Division. | UN | 177- أكمل ميليندا غونيتيليكي، الحاصل على زمالة هاملتون شيرلي أميراسنغ التاسعة عشر لعام 2004 أبحاثه/دراساته عن المسائل القانونية ذات الصلة بالجرف القاري بمركز لاوترباخت لأبحاث القانون الدولي بجامعة كمبردج، المملكة المتحدة، وأنجز بنجاح برنامج تدريب داخلي مدته ثلاثة أشهر بالشعبة. |