"et d'appui aux programmes" - Traduction Français en Arabe

    • والبرنامجي
        
    • ودعم البرامج
        
    • والدعم البرنامجي
        
    • البرامج ودعمها
        
    • وتكاليف الدعم البرنامجي
        
    • والبرنامجية العادية
        
    • وتكاليف دعم البرامج
        
    • اعتماد لدعم البرامج والإدارة
        
    Le secrétariat a répondu que cette récapitulation figurerait dans une annexe du document contenant le budget d'administration et d'appui aux programmes pour le prochain exercice biennal. UN وردت اﻷمانة بأنه سيتم إدخال هذا البيان الموحد كمرفق في بيان ميزانية الدعم الاداري والبرنامجي لفترة السنتين المقبلة.
    Point 8 : Budget de base des services d'administration et d'appui aux programmes UN البند ٨: ميزانية خط اﻷساس للدعم اﻹداري والبرنامجي
    Budget de base des services d'administration et d'appui aux programmes UN ميزانية الخط القاعدي للدعم اﻹداري والبرنامجي
    Poursuite du financement, au titre du budget d'administration et d'appui aux programmes, des activités en faveur de l'Europe centrale et orientale, de la Communauté d'États indépendants et des États baltes UN مواصلة التمويل من ميزانية اﻹدارة ودعم البرامج لصالح وسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق
    Le budget d'appui biennal comprendra, outre le plan des ressources, la répartition par région des dépenses de programmes et d'appui aux programmes. UN باﻹضافة إلى خطة الموارد، سيدرج في ميزانية الدعم لفترة السنتين توزيع إقليمي للبرامج والدعم البرنامجي.
    BUDGET D'ADMINISTRATION et d'appui aux programmes : UN ميزانية الدعم اﻹداري والبرنامجي: تقديرات ميزانية
    Point 7 : Budget d'administration et d'appui aux programmes : budget de base pour l'exercice biennal 1996-1997 UN البند ٧ : ميزانية الدعم اﻹداري والبرنامجي: تقديرات ميزانية خط اﻷساس لفترة السنتين
    Les économies réalisées au titre du budget d'administration et d'appui aux programmes avaient suffi à financer l'étude de gestion. UN واضافت أن الوفورات التي تحققت في ميزانية الدعم الاداري والبرنامجي تكفي لتغطية تكاليف الدراسة المتعلقة باﻹدارة.
    Dépenses d'administration et d'appui aux programmes UN تكاليف الدعم اﻹداري والبرنامجي
    Total des dépenses d'administration et d'appui aux programmes, en pourcentage des recettes totales et des dépenses totales, 1982-1992 UN الجدول ٢ ب - مجموع نفقات الدعم اﻹداري والبرنامجي كنسبة مئوية من مجموع الايرادات ومجموع النفقات، ١٩٨٢-١٩٩٢
    2. Décide d'approuver les montants révisés ci-après pour le budget d'administration et d'appui aux programmes de l'exercice biennal 1992-1993 : UN ٢ - يقرر أن ميزانية الدعم الاداري والبرنامجي المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ هي كما يلي: بالدولارات
    De même, une autre délégation a fait observer que certaines activités et dépenses connexes, comme l'évaluation et la coordination interorganisations, devraient être financées par prélèvement sur le budget d'administration et d'appui aux programmes. UN ولاحظ وفد آخر أيضا أنه سيكون من الملائم بدرجة أكبر أن تمول بعض اﻷنشطة والنفقات المتصلة بها، مثل التقييم والتنسيق المشترك بين الوكالات من ميزانية الدعم الاداري والبرنامجي.
    Plusieurs orateurs ont noté que l'utilisation des divers fonds régionaux n'était toujours pas claire et que les fonctions des bureaux régionaux devraient être financées par le budget d'administration et d'appui aux programmes. UN ولاحظ بعض المتكلمين أن استخدام صناديق اقليمية شتى مازال غير واضح، وأن مهام المكاتب الاقليمية ينبغي تمويلها من ميزانيات الدعم الاداري والبرنامجي.
    Les délégations ont noté que, de l'avis du CCQAB, la majorité des postes de projets énumérés dans l'annexe XV devaient être considérés comme des postes d'administration et d'appui aux programmes. UN وأحاطت الوفود علما برأي اللجنة الاستشارية القائل إن غالبية وظائف المشاريع المدرجة في المرفق الخامس عشر ينبغي أن تصنف بوصفها وظائف للدعم الاداري والبرنامجي.
    Le rapport entre les dépenses d'administration et d'appui aux programmes et les dépenses totales nettes est tombé de 23 % en 1986 à 18,8 % en 1993. UN وقد انخفضت نسبة إنفاق الميزانية على الدعم اﻹداري والبرنامجي إلى مجموع اﻹنفاق الصافي، من ٢٣ في المائة في عام ١٩٨٦ إلى ١٨,٨ في المائة في عام ١٩٩٣.
    Le rapport des dépenses d'administration et d'appui aux programmes au montant total net des dépenses est passé de 23 % en 1986 à 18,8 % en 1993. UN وقد انخفض معدل الانفاق من ميزانية الدعم اﻹداري والبرنامجي بالنسبة لمجموع الانفاق الصافي من ٢٣ في المائة في عام ١٩٨٦ الى ١٨,٨ في المائة في عام ١٩٩٣.
    288. Les dépenses d'administration et d'appui aux programmes se sont élevées à 187 millions de dollars. UN ٨٨٢ - وأما نفقات ميزانية الدعم اﻹداري والبرنامجي لعام ٣٩٩١ فبلغت ٧٨١ مليون دولار.
    15 heures-15 h 30 Point 13 : Poursuite du financement, au titre du budget d'administration et d'appui aux programmes, des activités en faveur de l'Europe centrale et orientale, de la Communauté d'États indépendants et des États baltes UN البند ١٣: مواصلة التمويل من ميزانية اﻹدارة ودعم البرامج ﻷوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق
    Tableau V Utilisation des ressources : répartition estimative par région des dépenses de programme et d'appui aux programmes UN استخدام الموارد: التوزيع التقديري الإقليمي للأموال المخصصة للبرامج ودعم البرامج
    7. Utilisation des ressources : répartition estimative par région des dépenses de programme et d'appui aux programmes UN 7 - استخدام الموارد: التوزيع الإقليمي المقدر للبرامج والدعم البرنامجي
    Un Groupe de coordination et d'appui aux programmes dirige les efforts déployés par l'Office en matière de gestion des cycles de programmation. UN وتتولّى وحدة لتنسيق البرامج ودعمها قيادة جهود الوكالة في مجال تنظيم دورات البرامج.
    Toutefois, le Conseil d'administration approuve des ouvertures de crédits uniquement pour les dépenses d'administration et d'appui aux programmes. UN بيد أن المجلس التنفيذي لا يوافق على أي اعتماد مالي إلا لتغطية تكاليف اليونيسيف اﻹدارية وتكاليف الدعم البرنامجي.
    Le terme " budget " s'applique aux dépenses d'administration et d'appui aux programmes de l'UNICEF, ainsi qu'aux dépenses de l'opération Cartes de voeux. UN ويستخدم مصطلح " الميزانية " لﻹشارة في التكاليف اﻹدارية وتكاليف دعم البرامج في اليونسيف، وكذلك الى عملية بطاقات المعايدة.
    a approuvé pour 2014 un budget administratif et d'appui aux programmes d'un montant de 281,8 millions de dollars qui sera affecté comme suit : UN وافق على اعتماد لدعم البرامج والإدارة لعام 2014 بمبلغ 281.8 مليون دولار أمريكي وتخصيصه على النحو التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus