23. Opération de protection et d'assistance en faveur des réfugiés | UN | حماية اللاجئين ومساعدتهم اللاجئون الفلسطينيون |
Mesures de protection et d'assistance en faveur de l'enfant et de l'adolescent | UN | تدابير حماية الأطفال والشباب دون الثامنة عشرة ومساعدتهم |
23. Opérations de protection et d'assistance en faveur des réfugiés | UN | حماية اللاجئين ومساعدتهم اللاجئون الفلسطينيون |
des rapporteurs et représentants spéciaux Opérations de protection et d'assistance en faveur des personnes déplacées | UN | حماية المشردين داخليا وتقديم المساعدة إليهم |
Opérations de protection et d'assistance en faveur des personnes déplacées | UN | حماية المشردين داخليا وتقديم المساعدة إليهم |
23.5 Le HCR dirige, supervise et gère le programme d'opérations de protection et d'assistance en faveur des réfugiés. | UN | ٣٢-٥ ويوفر مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين التوجيه واﻹشراف واﻹدارة عموما فيما يتعلق باﻷنشطة في إطار هذا البرنامج. |
Afin d'appuyer les activités de protection et d'assistance en faveur des rapatriés et d'assurer le suivi du programme de réintégration, le HCR a établi quatre bureaux extérieurs au Guatemala en 1992 à Nenton, Barillas, Cantabal et Betel. | UN | ولدعم أنشطة الحماية والمساعدة للعائدين ورصد برامج اعادة ادماجهم، أنشأت المفوضية أربعة مكاتب ميدانية في غواتيمالا خلال عام ٢٩٩١ في كل من نينتون، وبارييس، وكانتابال، وبيتيل. |
L'UNICEF est responsable de la coordination de l'assistance aux enfants non accompagnés dans leur propre pays, tandis qu'il revient au HCR de coordonner les activités de protection et d'assistance en faveur de ceux qui sont réfugiés à l'étranger. | UN | واليونيسيف هي الوكالة المسؤولة عن التنسيق بين عمليات تقديم الدعم إلى اﻷطفال اللاجئين غير المصحوبين في أوطانهم. أما المفوضية فهي الوكالة المسؤولة عن التنسيق بين عمليات حماية جماعات اللاجئين ومساعدتهم. |
Le secrétariat dispose également d'un service chargé de coordonner les activités de prévention et d'assistance en faveur des enfants et adolescents victimes de la traite et d'exploitation sexuelle. | UN | وقد تم في إطار الأمانة إنشاء منسقية لحماية الأطفال والمراهقين من الجنسين ممن وقعوا ضحية الاتجار والاستغلال لأغراض جنسية ومساعدتهم. |
A. Mesures de protection et d'assistance en faveur des populations touchées par les conflits | UN | ألف - حماية السكان المتضررين من النزاع ومساعدتهم |
90. La Constitution et la politique menée en matière d'éducation prévoient l'affectation de ressources pour le développement des dispositifs de réinsertion et d'assistance en faveur des personnes vivant avec un handicap. | UN | 90- ويطالب الدستور والسياسة التعليمية بضرورة تخصيص الموارد اللازمة لتوسيع نطاق إعادة تأهيل الأشخاص المصابين بإعاقات ومساعدتهم. |
Le Service chargé des activités de plaidoyer et d'assistance en faveur des victimes et la Section pour l'intégration judiciaire qui étaient placées sous la houlette des autorités internationales ont été intégrés au Département des droits civils au sein du nouveau Ministère de la justice le 1er janvier 2006 | UN | نقلت وحدة الدفاع عن الضحايا ومساعدتهم وقسم التكامل القضائي من السلطة الإدارية الدولية إلى إدارة الحقوق المدنية التابعة لوزارة العدل المنشأة حديثا وذلك في 1 كانون الثاني/ يناير 2006 |
025 Opération de protection et d'assistance en faveur des réfugiés | UN | 025 - حماية اللاجئين ومساعدتهم |
Opérations de protection et d'assistance en faveur des réfugiés | UN | حماية اللاجئين ومساعدتهم |
Opérations de protection et d'assistance en faveur des réfugiés | UN | حماية اللاجئين ومساعدتهم |
Opérations de protection et d'assistance en faveur des réfugiés | UN | حماية اللاجئين ومساعدتهم |
Opérations de protection et d'assistance en faveur des réfugiés | UN | حماية اللاجئين ومساعدتهم |
Opérations de protection et d'assistance en faveur des personnes déplacées | UN | حماية المشردين داخليا وتقديم المساعدة إليهم |
Opération de protection et d'assistance en faveur des personnes déplacées | UN | حماية المشردين داخليا وتقديم المساعدة إليهم |
Opération de protection et d'assistance en faveur des personnes déplacées | UN | حماية المشردين داخليا وتقديم المساعدة إليهم |
23.5 Le HCR dirige, supervise et gère le programme d'opérations de protection et d'assistance en faveur des réfugiés. | UN | ٢٣-٥ ويوفر مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين التوجيه واﻹشراف واﻹدارة عموما فيما يتعلق باﻷنشطة في إطار هذا البرنامج. |
Afin d'appuyer les activités de protection et d'assistance en faveur des rapatriés et d'assurer le suivi du programme de réintégration, le HCR a établi quatre bureaux extérieurs au Guatemala en 1992 à Nenton, Barillas, Cantabal et Betel. | UN | ولدعم أنشطة الحماية والمساعدة للعائدين ورصد برامج اعادة ادماجهم، أنشأت المفوضية أربعة مكاتب ميدانية في غواتيمالا خلال عام ٢٩٩١ في كل من نينتون، وبارييس، وكانتابال، وبيتيل. |
23 Opération de protection et d'assistance en faveur des réfugiés 50 568 700 50 568 700 | UN | حماية ومساعدة اللاجئين اللاجئون الفلسطينيون ٧٢ ألف |