"et d'assistance en faveur" - Traduction Français en Arabe

    • ومساعدتهم
        
    • وتقديم المساعدة إليهم
        
    • يتعلق باﻷنشطة في إطار
        
    • والمساعدة للعائدين
        
    • ومساعدة اللاجئين
        
    23. Opération de protection et d'assistance en faveur des réfugiés UN حماية اللاجئين ومساعدتهم اللاجئون الفلسطينيون
    Mesures de protection et d'assistance en faveur de l'enfant et de l'adolescent UN تدابير حماية الأطفال والشباب دون الثامنة عشرة ومساعدتهم
    23. Opérations de protection et d'assistance en faveur des réfugiés UN حماية اللاجئين ومساعدتهم اللاجئون الفلسطينيون
    des rapporteurs et représentants spéciaux Opérations de protection et d'assistance en faveur des personnes déplacées UN حماية المشردين داخليا وتقديم المساعدة إليهم
    Opérations de protection et d'assistance en faveur des personnes déplacées UN حماية المشردين داخليا وتقديم المساعدة إليهم
    23.5 Le HCR dirige, supervise et gère le programme d'opérations de protection et d'assistance en faveur des réfugiés. UN ٣٢-٥ ويوفر مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين التوجيه واﻹشراف واﻹدارة عموما فيما يتعلق باﻷنشطة في إطار هذا البرنامج.
    Afin d'appuyer les activités de protection et d'assistance en faveur des rapatriés et d'assurer le suivi du programme de réintégration, le HCR a établi quatre bureaux extérieurs au Guatemala en 1992 à Nenton, Barillas, Cantabal et Betel. UN ولدعم أنشطة الحماية والمساعدة للعائدين ورصد برامج اعادة ادماجهم، أنشأت المفوضية أربعة مكاتب ميدانية في غواتيمالا خلال عام ٢٩٩١ في كل من نينتون، وبارييس، وكانتابال، وبيتيل.
    L'UNICEF est responsable de la coordination de l'assistance aux enfants non accompagnés dans leur propre pays, tandis qu'il revient au HCR de coordonner les activités de protection et d'assistance en faveur de ceux qui sont réfugiés à l'étranger. UN واليونيسيف هي الوكالة المسؤولة عن التنسيق بين عمليات تقديم الدعم إلى اﻷطفال اللاجئين غير المصحوبين في أوطانهم. أما المفوضية فهي الوكالة المسؤولة عن التنسيق بين عمليات حماية جماعات اللاجئين ومساعدتهم.
    Le secrétariat dispose également d'un service chargé de coordonner les activités de prévention et d'assistance en faveur des enfants et adolescents victimes de la traite et d'exploitation sexuelle. UN وقد تم في إطار الأمانة إنشاء منسقية لحماية الأطفال والمراهقين من الجنسين ممن وقعوا ضحية الاتجار والاستغلال لأغراض جنسية ومساعدتهم.
    A. Mesures de protection et d'assistance en faveur des populations touchées par les conflits UN ألف - حماية السكان المتضررين من النزاع ومساعدتهم
    90. La Constitution et la politique menée en matière d'éducation prévoient l'affectation de ressources pour le développement des dispositifs de réinsertion et d'assistance en faveur des personnes vivant avec un handicap. UN 90- ويطالب الدستور والسياسة التعليمية بضرورة تخصيص الموارد اللازمة لتوسيع نطاق إعادة تأهيل الأشخاص المصابين بإعاقات ومساعدتهم.
    Le Service chargé des activités de plaidoyer et d'assistance en faveur des victimes et la Section pour l'intégration judiciaire qui étaient placées sous la houlette des autorités internationales ont été intégrés au Département des droits civils au sein du nouveau Ministère de la justice le 1er janvier 2006 UN نقلت وحدة الدفاع عن الضحايا ومساعدتهم وقسم التكامل القضائي من السلطة الإدارية الدولية إلى إدارة الحقوق المدنية التابعة لوزارة العدل المنشأة حديثا وذلك في 1 كانون الثاني/ يناير 2006
    025 Opération de protection et d'assistance en faveur des réfugiés UN 025 - حماية اللاجئين ومساعدتهم
    Opérations de protection et d'assistance en faveur des réfugiés UN حماية اللاجئين ومساعدتهم
    Opérations de protection et d'assistance en faveur des réfugiés UN حماية اللاجئين ومساعدتهم
    Opérations de protection et d'assistance en faveur des réfugiés UN حماية اللاجئين ومساعدتهم
    Opérations de protection et d'assistance en faveur des réfugiés UN حماية اللاجئين ومساعدتهم
    Opérations de protection et d'assistance en faveur des personnes déplacées UN حماية المشردين داخليا وتقديم المساعدة إليهم
    Opération de protection et d'assistance en faveur des personnes déplacées UN حماية المشردين داخليا وتقديم المساعدة إليهم
    Opération de protection et d'assistance en faveur des personnes déplacées UN حماية المشردين داخليا وتقديم المساعدة إليهم
    23.5 Le HCR dirige, supervise et gère le programme d'opérations de protection et d'assistance en faveur des réfugiés. UN ٢٣-٥ ويوفر مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين التوجيه واﻹشراف واﻹدارة عموما فيما يتعلق باﻷنشطة في إطار هذا البرنامج.
    Afin d'appuyer les activités de protection et d'assistance en faveur des rapatriés et d'assurer le suivi du programme de réintégration, le HCR a établi quatre bureaux extérieurs au Guatemala en 1992 à Nenton, Barillas, Cantabal et Betel. UN ولدعم أنشطة الحماية والمساعدة للعائدين ورصد برامج اعادة ادماجهم، أنشأت المفوضية أربعة مكاتب ميدانية في غواتيمالا خلال عام ٢٩٩١ في كل من نينتون، وبارييس، وكانتابال، وبيتيل.
    23 Opération de protection et d'assistance en faveur des réfugiés 50 568 700 50 568 700 UN حماية ومساعدة اللاجئين اللاجئون الفلسطينيون ٧٢ ألف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus