"et d'autres applications" - Traduction Français en Arabe

    • وغيرها من التطبيقات
        
    • والتطبيقات الأخرى
        
    • وغير ذلك من التطبيقات
        
    • وغير ذلك من تطبيقات
        
    • وغيره من التطبيقات
        
    • وغيره من تطبيقات
        
    • وسائر التطبيقات
        
    Le SDNP a jeté les bases d'approches axées sur les connaissances en matière de développement et d'autres applications dans la société. UN وقد أرسى هذا البرنامج أساسا للنهج المعرفية تجاه التنمية وغيرها من التطبيقات الاجتماعية.
    En outre, le déploiement de iNeed, Inspira, MS Exchange, Cosmos, la suite logicielle d'appui aux missions (Field Support Suite) et d'autres applications centralisées a considérablement accru la complexité de l'appui et de la gestion du système. UN 27 - وعلاوةً على ذلك، فإن نشر نظم iNeed و Inspira و MS Exchange و Cosmos و Field Support Suite وغيرها من التطبيقات المركزية قد سجل زيادة كبيرة في تعقيد عمليتي دعم النظم وإدارتها.
    Ces données provenant de la vérification pourraient être utiles en vue d'applications civiles ou environnementales, pour la gestion des catastrophes et d'autres applications scientifiques. UN وقد يُستفاد أيضا من بيانات التحقق هذه في مجال التطبيقات المدنية والبيئية وتطبيقات إدارة الكوارث وغيرها من التطبيقات العلمية.
    Aujourd'hui, les besoins mondiaux se sont étendus et incluent désormais les priorités de la gestion des océans et des zones côtières et d'autres applications des sciences de la mer. UN فقد ازدادت الاحتياجات العالمية الآن لتشمل الأولويات المتعلقة بالمحيطات والإدارة الساحلية والتطبيقات الأخرى لعلوم البحار.
    Le plutonium contenant plus de 80 % d'isotope 238 est utilisé dans les générateurs thermoélectriques pour l'espace et d'autres applications, et la chaleur de désintégration qu'il génère est telle qu'on le juge inutilisable pour fabriquer des armes. UN ويُستخدم البلوتونيوم الذي يحتوي على نسبة تزيد عن 80 في المائة من نظير البلوتونيوم-238 في المولدات الكهربائية الحرارية من أجل التطبيقات الفضائية والتطبيقات الأخرى ويولِّد كثيراً من حرارة الانحلال الإشعاعي بحيث يُعتبر غير قابل للاستخدام كمادة لصنع الأسلحة.
    Le manque d'énergie dans les zones rurales dans les quantités et formes requises pour la transformation des matières premières et d'autres applications industrielles freine les possibilités de croissance économique de ces régions. UN ويحد عدم توفر الطاقة في المناطق الريفية بالكميات والأشكال اللازمة لمعالجة المواد الأولية وغير ذلك من التطبيقات الصناعية من قدرات هذه المناطق على تحقيق النمو الاقتصادي.
    :: Appui pour le SIG, CITRIX et d'autres applications à l'intention des missions de maintien de la paix UN :: دعم تطبيقات نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام سيتريكس CITRIX الهندسي وغير ذلك من تطبيقات في كل بعثات حفظ السلام
    L'efficacité accrue des dispositifs utilisés pour l'éclairage et d'autres applications entraîne une diminution de l'énergie consommée et permet donc de réduire la quantité d'électricité nécessaire au fonctionnement de ces systèmes. UN ثم إن أجهزة الإنارة الأكثر كفاءة في الاستخدام وغيرها من التطبيقات تحتاج إلى كميات أقل من الطاقة، وتحدّ من ثمة من كمية الكهرباء اللازم إمدادها بها.
    27. Le Programme de coopération technique de l'AIEA est un outil capital, qui permet à l'Agence d'apporter aux États membres en développement un appui dans les secteurs de l'énergie nucléaire et d'autres applications. UN 27- ويعد برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية أداة رئيسية لتوفير دعم واسع النطاق للدول النامية الأعضاء فيما يتعلق بالطاقة النووية وغيرها من التطبيقات.
    Le Laboratoire de la spectrométrie et des applications nucléaires de l'AIEA à Seibersdorf met à la disposition des États Membres des installations de formation ainsi que des méthodes et outils d'assurance de la qualité pour l'étude de matériaux utilisés pour les systèmes de production d'énergie d'origine nucléaire et d'autres applications. UN ويوفـّر ' مختبر قياس الطيف النووي والتطبيقات النووية` القائم في زايبرسدورف مرافق تدريبية للدول الأعضاء، بالإضافة إلى طرائق وأدوات ضمان الجودة لدراسة المواد المستخدمة في نظم توليد القوى النووية وغيرها من التطبيقات.
    Le Laboratoire de la spectrométrie et des applications nucléaires de l'AIEA à Seibersdorf met à la disposition des États Membres des installations de formation ainsi que des méthodes et outils d'assurance de la qualité pour l'étude de matériaux utilisés pour les systèmes de production d'énergie d'origine nucléaire et d'autres applications. UN ويوفـّر ' مختبر قياس الطيف النووي والتطبيقات النووية` القائم في زايبرسدورف مرافق تدريبية للدول الأعضاء، بالإضافة إلى طرائق وأدوات ضمان الجودة لدراسة المواد المستخدمة في نظم توليد القوى النووية وغيرها من التطبيقات.
    Le Programme de coopération technique de l'AIEA est un outil capital, qui permet à l'Agence d'apporter aux États membres en développement un appui dans les secteurs de l'énergie nucléaire et d'autres applications. UN 22 - ويعد برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية أداة رئيسية لتوفير الدعم العام للدول النامية الأعضاء فيما يتعلق بالطاقة النووية وغيرها من التطبيقات.
    34. Le groupe de travail a reconnu que les réseaux de référence, qui comprenaient des stations permanentes exploitant des récepteurs GNSS de manière continue, constituaient l'infrastructure de base nécessaire pour répondre aux besoins de la géodésie, des géosciences, de la navigation, des levés et de la cartographie et d'autres applications. UN 34- أقرّ الفريق العامل بأنَّ الشبكات المرجعية المؤلفة من المحطَّات الدائمة التي تشغّل مستقبلات النظم العالمية لسواتل الملاحة باستمرار تتيح البنية التحتية الأساسية اللازمة لتلبية الاحتياجات فيما يتعلّق بالجيوديسيا وعلوم الأرض والملاحة والمسح ورسم الخرائط وغيرها من التطبيقات.
    d) Élaborera à l'usage des spécialistes de la comptabilité nationale des manuels pratiques et des logiciels en vue de l'élaboration des comptes nationaux, des comptes satellites et d'autres applications spéciales du SCN de 1993; UN )د( وضع الكتيبات اﻹرشادية والبرامج لاستخدامها من جانب المحاسبين في تجميع الحسابات القومية، والحسابات التابعة وغيرها من التطبيقات الخاصة لنظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣؛
    Le Programme de coopération technique de l'AIEA est un outil capital, qui permet à l'Agence d'apporter aux États membres en développement un appui dans les secteurs de l'énergie nucléaire et d'autres applications. UN 28 - ويعد برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية أداة رئيسية لتوفير الدعم على نطاق واسع للدول النامية الأعضاء فيما يتعلق بالطاقة الكهربائية النووية والتطبيقات الأخرى.
    Avant l'adoption de la mesure de réglementation, le SPFO était employé dans le placage métallique, les masques photographiques pour la production de semi-conducteurs, les agents de gravure, les résines photosensibles, les mousses anti-incendie et d'autres applications. UN كان PFOS فيما قبل الإجراء التنظيمي يُستخدم في الطِلاء بالمعادن، والأقنعة الضوئية في أشباه الموصلات، وعوامل الحفر الأكال، ومقاوِمات الضوء، ورغاوي مكافحة الحريق والتطبيقات الأخرى.
    Le Programme de coopération technique de l'AIEA est un outil capital, qui permet à l'Agence d'apporter aux États membres en développement un vaste appui s'agissant de l'énergie nucléaire et d'autres applications. UN 29 - ويشكل برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية أداة رئيسية لتوفير الدعم على نطاق واسع للدول الأعضاء النامية فيما يتعلق بالقوى الكهربائية النووية والتطبيقات الأخرى.
    a) Sciences spatiales, techniques spatiales, observation de la Terre au moyen d'instruments de télédétection et d'autres applications; UN (أ) علم الفضاء، وتكنولوجيا الفضاء، ورصد الأرض باستخدام أجهزة الاستشعار عن بعد، وغير ذلك من التطبيقات الفضائية؛
    Appui pour le SIG, Citrix et d'autres applications à l'intention des missions de maintien de la paix UN دعم تطبيقات نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام سيتريكس Citrix وغير ذلك من تطبيقات في كل بعثات حفظ السلام
    Elle participera aussi activement à la conception et à l'exploitation du progiciel de gestion intégré et d'autres applications à l'échelle du système telles que les progiciels de gestion de la relation client et de gestion des contenus, parallèlement à la mise en application des Normes comptables internationales pour le secteur public. UN وستشترك الشعبة بكثافة أيضاً في تصميم وتنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة، وغيره من التطبيقات على نطاق المنظومة، من قبيل إدارة العلاقة مع العملاء، وإدارة المحتوى في المؤسسة، وذلك في غضون تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Financement d'Umoja et d'autres applications communes à plusieurs opérations de maintien de la paix UN تمويل نظام أوموجا وتطبيقات وغيره من تطبيقات النظم المركزية في عمليات حفظ السلام
    Atlas et d'autres applications actuelles répondent aux besoins actuels de l'organisation UN يلبي نظام أطلس وسائر التطبيقات الحالية متطلبات الأعمال القائمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus