"et d'autres objets de" - Traduction Français en Arabe

    • أو غيرها من الأشياء
        
    • أو ما إليها من اﻷشياء
        
    • وموارد غير
        
    • والاحتياجات من الموارد غير
        
    L'ONU décline toute responsabilité en cas de disparition de sommes d'argent, de bijoux, d'effets négociables et d'autres objets de valeur laissés au vestiaire. UN غير أن الأمم المتحدة لا تتحمل المسؤولية عما يترك في تلك الغرفة من نقود أو مجوهرات أو أوراق قابلة للتداول أو غيرها من الأشياء الثمينة.
    L'ONU décline toute responsabilité en cas de disparition de sommes d'argent, de bijoux, d'effets négociables et d'autres objets de valeur laissés au vestiaire. UN غير أن الأمم المتحدة لا تتحمل المسؤولية عما يترك في تلك الغرفة من نقود أو مجوهرات أو أوراق قابلة للتداول أو غيرها من الأشياء الثمينة.
    L'ONU décline toute responsabilité en cas de disparition de sommes d'argent, de bijoux, d'effets négociables et d'autres objets de valeur laissés au vestiaire. UN غير أن الأمم المتحدة لا تتحمل المسؤولية عما يترك في تلك الغرفة من نقود أو مجوهرات أو أوراق قابلة للتداول أو غيرها من الأشياء الثمينة.
    L'ONU décline toute responsabilité en cas de disparition de sommes d'argent, de bijoux, d'effets négociables et d'autres objets de valeur laissés au vestiaire. UN غـير أن اﻷمم المتحدة لا تقبل المسؤولية عما يترك في تلك الغرفة من نقود أو مجوهرات أو أوراق قابلة للتداول أو ما إليها من اﻷشياء الثمينة.
    Ces ressources doivent permettre de couvrir le coût d'un nouveau poste P4 (92 300 dollars) et d'autres objets de dépense (35 900 dollars). UN وتغطي الموارد المقترح رصدها الاحتياجات اللازمة لوظيفة جديدة برتبة ف-4 (300 92 دولار) وموارد غير ذات صلة بالوظائف قدرها 900 35 دولار.
    L'ONU décline toute responsabilité en cas de disparition de sommes d'argent, de bijoux, d'effets négociables et d'autres objets de valeur laissés au vestiaire. UN غـير أن الأمم المتحدة لا تقبل المسؤولية عما يترك في تلك الغرفة من نقود أو مجوهرات أو أوراق قابلة للتداول أو غيرها من الأشياء الثمينة.
    L'ONU décline toute responsabilité en cas de disparition de sommes d'argent, de bijoux, d'effets négociables et d'autres objets de valeur laissés au vestiaire. UN غـير أن الأمم المتحدة لا تقبل المسؤولية عما يترك في تلك الغرفة من نقود أو مجوهرات أو أوراق قابلة للتداول أو غيرها من الأشياء الثمينة.
    L'ONU décline toute responsabilité en cas de disparition de sommes d'argent, de bijoux, d'effets négociables et d'autres objets de valeur laissés au vestiaire. UN غير أن الأمم المتحدة لا تقبل المسؤولية عما يترك في تلك الغرفة من نقود أو مجوهرات أو أوراق قابلة للتداول أو غيرها من الأشياء الثمينة.
    L'ONU décline toute responsabilité en cas de disparition de sommes d'argent, de bijoux, d'effets négociables et d'autres objets de valeur laissés au vestiaire. UN غـير أن الأمم المتحدة لا تقبل المسؤولية عما يترك في تلك الغرفة من نقود أو مجوهرات أو أوراق قابلة للتداول أو غيرها من الأشياء الثمينة.
    L'ONU décline toute responsabilité en cas de disparition de sommes d'argent, de bijoux, d'effets négociables et d'autres objets de valeur laissés au vestiaire. UN غير أن الأمم المتحدة لا تتحمل المسؤولية عما يترك في تلك الغرفة من نقود أو مجوهرات أو أوراق قابلة للتداول أو غيرها من الأشياء الثمينة.
    L'ONU décline toute responsabilité en cas de disparition de sommes d'argent, de bijoux, d'effets négociables et d'autres objets de valeur laissés au vestiaire. UN غير أن الأمم المتحدة لا تتحمل المسؤولية عما يترك في تلك الغرفة من نقود أو مجوهرات أو أوراق قابلة للتداول أو غيرها من الأشياء الثمينة.
    L'ONU décline toute responsabilité en cas de disparition de sommes d'argent, de bijoux, d'effets négociables et d'autres objets de valeur laissés au vestiaire. UN غير أن الأمم المتحدة لا تتحمل المسؤولية عما يترك في تلك الغرفة من نقود أو مجوهرات أو أوراق قابلة للتداول أو غيرها من الأشياء الثمينة.
    L'ONU décline toute responsabilité en cas de disparition de sommes d'argent, de bijoux, d'effets négociables et d'autres objets de valeur laissés au vestiaire. UN غير أن الأمم المتحدة لا تتحمل المسؤولية عما يترك في تلك الغرفة من نقود أو مجوهرات أو أوراق قابلة للتداول أو غيرها من الأشياء الثمينة.
    L'ONU décline toute responsabilité en cas de disparition de sommes d'argent, de bijoux, d'effets négociables et d'autres objets de valeur laissés au vestiaire. UN غير أن الأمم المتحدة لا تتحمل المسؤولية عما يترك في تلك الغرفة من نقود أو مجوهرات أو أوراق قابلة للتداول أو غيرها من الأشياء الثمينة.
    L'ONU décline toute responsabilité en cas de disparition de sommes d'argent, de bijoux, d'effets négociables et d'autres objets de valeur laissés au vestiaire. UN غـير أن اﻷمم المتحدة لا تقبل المسؤولية عما يترك في تلك الغرفة من نقود أو مجوهرات أو أوراق قابلة للتداول أو ما إليها من اﻷشياء الثمينة.
    L'ONU décline toute responsabilité en cas de disparition de sommes d'argent, de bijoux, d'effets négociables et d'autres objets de valeur laissés au vestiaire. UN غـير أن اﻷمم المتحدة لا تقبل المسؤولية عما يترك في تلك الغرفة من نقود أو مجوهرات أو أوراق قابلة للتداول أو ما إليها من اﻷشياء الثمينة.
    L'ONU décline toute responsabilité en cas de disparition de sommes d'argent, de bijoux, d'effets négociables et d'autres objets de valeur laissés au vestiaire. UN غـير أن اﻷمم المتحدة لا تقبل المسؤولية عما يترك في تلك الغرفة من نقود أو مجوهرات أو أوراق قابلة للتداول أو ما إليها من اﻷشياء الثمينة.
    4.38 Les ressources d'un montant de 1 213 000 dollars financeraient deux postes [1 P-5 et 1 agent des services généraux (Autres classes)] et d'autres objets de dépense au Service de Vienne du Bureau des affaires de désarmement. UN 4-38 ستغطي الموارد الخارجة عن الميزانية البالغة 000 213 1 دولار تكاليف وظيفتين (1 ف-5 و 1 خ ع (الرتب الأخرى)) وموارد غير متعلقة بالوظائف في مكتب فيينا التابع لمكتب شؤون نزع السلاح.
    5.81 Aux ressources prévues au budget ordinaire viendront s'ajouter des ressources d'un montant estimatif de 57 809 300 dollars provenant du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix, qui serviraient à financer 179 postes et d'autres objets de dépense nécessaires à l'exécution du programme de travail et des produits relevant de ce sous-programme. UN 5-81 وستستكمل موارد الميزانية العادية بموارد من حساب دعم عمليات حفظ السلام تقدر بما يبلغ 300 809 57 دولار، وبما يشمل 179 وظيفة وموارد غير متعلقة بالوظائف للاضطلاع ببرنامج العمل وإنجاز النواتج في إطار البرنامج الفرعي.
    30.23 Le montant de 7 795 000 dollars, représentant une réduction nette de 138 500 dollars, permettra de financer 25 postes (6 295 800 dollars) et d'autres objets de dépense (1 499 200 dollars), à savoir les autres dépenses de personnel, les consultants, les voyages du personnel, les fournitures et accessoires et le mobilier et le matériel. UN 30-23 يغطي مبلغ 000 795 7 دولار، الذي يمثل انخفاضا صافيا قدره 500 138 دولار، تكاليف 25 وظيفة (800 295 6 دولار) وموارد غير متعلقة بالوظائف (200 499 1 دولار ) تتصل بتكاليف الموظفين الأخرى والاستشاريين وسفر الموظفين واللوازم والمواد والأثاث والمعدات.
    16.100 Le montant demandé (2 633 400 dollars), permettrait de financer huit postes [1 D-1, 1 P-5, 3 P-4, 1 P-3 et 2 G(AC)] et d'autres objets de dépense (consultants, experts, frais de voyage du personnel et services contractuels). UN 16-100 يغطي المبلغ المطلوب، وقدره 400 633 3 دولار، تكاليف ثماني وظائف (1 مد-1، 1 ف-5، 3 ف-4، 1 ف-3، 2 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) والاحتياجات من الموارد غير المتصلة بالوظائف المتعلقة بتكاليف الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus