Rapport de l'attaché de liaison auprès de l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire | UN | تقرير موظف الاتصال لدى معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ |
Document de travail no 81, Rapport sur l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire | UN | ورقة العمل رقم 81، تقرير معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ |
Il a été estimé que l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPGH) pourrait utilement appuyer les efforts de renforcement des capacités dans la région des Amériques. | UN | وطرح اسم معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ كمنظمة مهتمة بدعم جهود بناء القدرات في الأمريكتين. |
Une organisation citée comme s'intéressant au soutien de ces efforts dans les Amériques était l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire. | UN | وأشير إلى معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ كمنظمة تهتم بدعم جهود بناء القدرات في الأمريكتين. |
Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPGH) | UN | معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ |
M. Paul L. Peeler Jr, Président, Commission cartographique, Institut panaméricain de géographie et d'histoire | UN | السيد بول ل. بيلر الإبن، الرئيس، لجنة رسم الخرائط، معهد البلدان الأمريكية للجغرافية والتاريخ |
Institut panaméricain de géographie et d'histoire | UN | معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ |
Loiloi constitutionnelle sur l'Institut national d'anthropologie et d'histoire. . | UN | :: القانون التأسيسي للمؤسسة الوطنية للسكان والتاريخ. |
Institut panaméricain de géographie et d'histoire | UN | معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ |
M. Paul Tiyambe Zeleza, professeur d'études africaines et d'histoire à l'Université d'État de la Pennsylvanie, sera l'animateur du débat. | UN | وسيرأس المناقشة البروفيسور بول تيامبي زيليزا، أستاذ الدراسات الأفريقية والتاريخ الأفريقي في جامعة ولاية بنسلفانيا. |
Institut panaméricain de géographie et d'histoire (IPGH) | UN | معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ |
Institut panaméricain de géographie et d'histoire | UN | معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ |
Les cours de droit et d'histoire sont accompagnés de débats sur la discrimination raciale et les directives à suivre pour traiter de cas de ce type. | UN | وتتضمن دروس القانون والتاريخ مناقشة التمييز العنصري والخطوط التوجيهية لمعالجة حالات التمييز العنصري. |
Dans le secondaire, les cours de littérature et d'histoire ne laissent aucune place à la dimension " femmes " . | UN | وتتجاهل كتب اﻷدب والتاريخ في المدارس الثانوية الفرق بين الجنسين تماما. |
Les fonds régionaux financent des projets dans des sites archéologiques et bénéficient de la collaboration et des conseils de l'Institut national d'anthropologie et d'histoire (INAH). | UN | وتدعم هذه الصناديق اﻹقليمية مشاريع في مناطق الحفريات اﻷثرية وتحظى بتعاون ومشورة المعهد الوطني لعلم اﻹنسان والتاريخ. |
Le représentant de l'Allemagne et le Secrétaire général de l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire ont fait des déclarations. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثل ألمانيا، والأمين العام لمعهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ. |
D.) de sociologie et d'histoire moderne, Freie Universität, Berlin, Allemagne | UN | 1969 دكتوراه في علم الاجتماع والتاريخ المعاصر، جامعة فرايي، برلين، ألمانيا. |
Oui, et après j'ai celle de chimie et d'histoire la semaine d'après et espagnol après ça. | Open Subtitles | نعم , ثم الكيمياء والتاريخ الاسبوع المقبل , والاسبانية بعد ذلك |
L'orateur a conclu sur les cours de formation en matière de toponymie offerts sous les auspices de l'ONU et de l'Institut panaméricain de géographie et d'histoire. | UN | واختُتم التقرير باستعراض للدورات التدريبية المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية التي يتم تقديمها برعاية الأمم المتحدة ومعهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ. |
Institut panaméricain de géographie et d'histoire | UN | معهد الدول الأمريكية للجغرافيا والتاريخ |