"et d'initiatives conjointes" - Traduction Français en Arabe

    • والمبادرات المشتركة
        
    Nombre de partenariats interinstitutions et d'initiatives conjointes entre le PNUE et d'autres organismes des Nations Unies travaillant de concert sur certaines questions environnementales. UN عدد الشراكات بين الوكالات والمبادرات المشتركة بين برنامج البيئة وغيره من كيانات الأمم المتحدة العاملة معاً في مجموعة مختارة من المسائل البيئية.
    Nombre de partenariats et d'initiatives conjointes associant des organisations et des pôles d'excellence dans le Sud UN عدد الشراكات والمبادرات المشتركة التي تشمل منظمات ومراكز التفوق في بلدان الجنوب
    ii) Un plus grand nombre de partenariats interinstitutions et d'initiatives conjointes sont mis en œuvre dans le domaine de l'environnement UN ' 2` زيادة عدد الشراكات بين الوكالات والمبادرات المشتركة في ميدان البيئة.
    ii) Augmentation du nombre de partenariats entre institutions et d'initiatives conjointes dans le domaine de l'environnement UN ' 2` زيادة عدد الشراكات والمبادرات المشتركة بين الوكالات في مجال البيئة
    ii) Augmentation du nombre de partenariats entre organismes et d'initiatives conjointes dans le domaine de l'environnement UN ' 2` ارتفاع عدد الشراكات والمبادرات المشتركة بين الوكالات في مجال البيئة
    ii) Augmentation du nombre de partenariats entre institutions et d'initiatives conjointes dans le domaine de l'environnement UN ' 2` زيادة عدد الشراكات والمبادرات المشتركة بين الوكالات في مجال البيئة
    Le nombre élevé de partenariats interrégionaux et d'initiatives conjointes témoigne du potentiel en matière de coopération, y compris de partage des leçons tirées. UN ويدل العدد الكبير من الشراكات الأقاليمية والمبادرات المشتركة القائمة على إمكانات التعاون، بما في ذلك تبادل الدروس المستفادة.
    :: Encourager la constitution de solides partenariats et d'initiatives conjointes avec les parties prenantes, y compris les dirigeants politiques et les grands groupes, pour faciliter la réalisation de certains objectifs sociaux; UN :: حفز الشراكات الهادفة والمبادرات المشتركة مع الفئات المعنية، التي لها صلة ببنود مختارة من جدول الأعمال المجتمعي، ويشمل ذلك القادة السياسيين والمجموعات الرئيسية
    ii) Augmentation du nombre de partenariats interinstitutions et d'initiatives conjointes entre le PNUE et d'autres organismes des Nations Unies pour traiter de questions complémentaires d'intérêt commun UN ' 2` زيادة عدد الشراكات بين الوكالات والمبادرات المشتركة بين برنامج البيئة وسائر كيانات الأمم المتحدة من أجل معالجة المسائل البيئية، التكاملية.
    ii) Augmentation du nombre de partenariats interinstitutions et d'initiatives conjointes entre le PNUE et d'autres organismes des Nations Unies visant à traiter de questions complémentaires UN ' 2` زيادة عدد الشراكات القائمة بين الوكالات والمبادرات المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة من أجل معالجة القضايا البيئية التكميلية
    ii) Augmentation du nombre de partenariats interinstitutions et d'initiatives conjointes entre le PNUE et d'autres organismes des Nations Unies pour traiter de questions complémentaires d'intérêt commun UN ' 2` زيادة عدد الشراكات القائمة بين الكيانات والمبادرات المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة من أجل معالجة القضايا البيئية ذات الاهتمام المشترك للتصدي بطريقة تكميلية للقضايا البيئية ذات الاهتمام المشترك
    ii) Augmentation du nombre de partenariats interinstitutions et d'initiatives conjointes entre le PNUE et d'autres organismes des Nations Unies pour traiter de questions complémentaires UN ' 2` زيادة عدد الشراكات القائمة بين الكيانات والمبادرات المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة من أجل معالجة القضايا البيئية ذات الاهتمام المشترك للتصدي بطريقة تكميلية للقضايا البيئية
    g) Renforcer la cohérence et la coordination de l'aide du système des Nations Unies à la coopération Sud-Sud et triangulaire par le biais de la recherche sur les politiques et de la concertation, d'un vaste partenariat public-privé et d'initiatives conjointes. UN (ز) تعزيز اتساق وتنسيق الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة لدعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من خلال بحوث السياسات العامة والحوار، ومشاركة الشراكات القائمة بين القطاعين العام والخاص على نطاق واسع، والمبادرات المشتركة.
    Mesure des résultats (nombre de partenariats interinstitutions et d'initiatives conjointes entre le PNUE et d'autres organismes des Nations Unies visant à traiter certaines questions environnementales) UN مقاييس الأداء (عدد الشراكات القائمة بين الوكالات والمبادرات المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة التي تعمل معا على قضايا بيئية مختارة)
    g) Renforcer la cohérence et la coordination de l'aide du système des Nations Unies à la coopération Sud-Sud et triangulaire par le biais de la recherche sur les politiques et de la concertation, d'un vaste partenariat public-privé et d'initiatives conjointes. UN (ز) تعزيز اتساق وتنسيق الدعم الذي توفره منظومة الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من خلال بحوث السياسات والحوار، وإشراك القطاعين العام والخاص على نطاق واسع، والمبادرات المشتركة.
    À ces formes institutionnalisées de coopération interorganisations qui représentent le CCS et ses comités de haut niveau, le GNUD et les comités exécutifs des Nations Unies, il faut ajouter un vaste ensemble informel d'accords de coopération et d'initiatives conjointes centrées sur l'appui à donner à l'application de la Déclaration du Millénaire et des textes issus des autres conférences mondiales. UN 43 - وإلى جانب أشكال التعاون بين الوكالات التي يغلب عليها بدرجة أكبر الطابع المؤسسي، من قبيل مجلس الرؤساء التنفيذيين ولجانه الرفيعة المستوى، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجان التنفيذية، هناك شبكات واسعة من الترتيبات الجماعية والمبادرات المشتركة غير الرسمية التي تركز على دعم تنفيذ إعلان الألفية ونتائج المؤتمرات العالمية الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus