. les actions entreprises en matière de recherche et d'observation systématique | UN | ● اﻹجراءات المتعلقة بالبحوث والمراقبة المنهجية |
Trois Parties ont indiqué participer à des systèmes mondiaux de recherche et d'observation systématique et six Parties ont déclaré coopérer avec des organisations régionales et internationales. | UN | وأبلغت ثلاثة أطراف عن مشاركتها في نظم البحوث والمراقبة المنهجية على الصعيد العالمي، وأبلغت ستة أطراف عن تعاونها مع منظمات إقليمية ودولية. |
Quelquesunes ont évoqué la nécessité d'améliorer les activités de recherche et d'observation systématique grâce au renforcement des capacités dans le domaine de la recherche scientifique. | UN | وأعربت بعض الأطراف عن الحاجة إلى تحسين البحوث والرصد المنهجي من خلال بناء القدرات في مجال البحث العلمي. |
Un appui a également été fourni aux pays en développement en matière de recherche et d'observation systématique. | UN | كذلك أشير إلى دعم البلدان النامية للبحوث والرصد المنهجي. |
L'agriculture, les ressources en eau et les zones côtières apparaissaient comme les domaines les plus importants pour lesquels des actions de recherche et d'observation systématique avaient été entreprises. | UN | وتم تحديد الزراعة والموارد المائية والمناطق الساحلية بوصفها أهم المجالات التي اضطُلع فيها بمبادرات للبحوث والمراقبة المنتظمة. |
Il convient toutefois de noter que pratiquement toutes les Parties considérées ont décrit les travaux qu'elles entreprenaient dans le cadre de programmes scientifiques multilatéraux à propos de leurs activités de recherche et d'observation systématique. | UN | غير أنه تجدر اﻹشارة إلى أن جميع اﻷطراف المبلﱢغة تقريبا قدمت وصفاً للعمل الذي تضطلع به كجزء من البرامج العلمية المتعددة اﻷطراف في مناقشاتها لﻷنشطة المتعلقة بالبحوث والرصد المنتظم. |
Décrire brièvement les besoins et priorités identifiés en matière de recherche et d'observation systématique qui bénéficieraient d'une assistance internationale. | UN | :: وصف موجز للاحتياجات والأولويات المتعلقة بالبحوث وعمليات المراقبة المنهجية في مجال تغير المناخ التي ستستفيد من المساعدة الدولية؛ |
. vue d'ensemble des programmes de recherche et d'observation systématique - nationaux et internationaux | UN | ● نظرة عامة على برامج البحث والمراقبة المنهجية - المحلية والدولية |
46. Le programme a continué d'apporter un appui aux Parties sur des questions liées à l'atténuation, des questions méthodologiques et scientifiques, et en matière de recherche et d'observation systématique. | UN | 46- وواصل البرنامج تقديم دعمه للأطراف في مسائل متصلة بالتخفيف، والمسائل المنهجية والعلوم، والبحوث والمراقبة المنهجية. |
i) Recherche et observation systématique. Le SBSTA a pris note des conclusions solides, des grandes incertitudes et des priorités en matière de recherche et d'observation systématique mentionnées dans le TRE. | UN | `1` البحث والمراقبة المنهجية: أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالنتائج المتينة، وجوانب اللايقين والأولويات الرئيسية لأنشطة البحث والمراقبة المنهجية المقبلة المبلغ عنها في التقرير. |
Certaines Parties ont estimé qu'il fallait améliorer les activités de recherche et d'observation systématique en renforçant les capacités de recherche scientifique, notamment en matière de modélisation. | UN | وأعربت بعض الأطراف عن الحاجة إلى تحسين البحث والمراقبة المنهجية عن طريق بناء القدرات في مجال البحث العلمي، لا سيما النمذجة. |
Décrire brièvement les besoins et priorités identifiés en matière de recherche et d'observation systématique, notamment les domaines prioritaires qui bénéficieraient d'une assistance internationale. | UN | شرح موجز للاحتياجات والأولويات المحددة فيما يتصل بالأبحاث والمراقبة المنهجية في مجال تغير المناخ، ولا سيما لمجالات الأولوية التي ستستفيد من المساعدة الدولية. |
98. La plupart des Parties ont fait état de leurs besoins en ce qui concerne les travaux de recherche et d'observation systématique, signalant notamment qu'il leur fallait se doter d'un système national d'observation du climat ou bien étendre ou moderniser celui qui était en place. | UN | ٩٨- أشار معظم الأطراف إلى احتياجاتها في مجال البحث والمراقبة المنهجية بشأن تغير المناخ، ولا سيما حاجتها إلى وضع نظم وطنية لمراقبة المناخ، وتوسيع هذه النظم و/أو تحديثها. |
La Hongrie a rendu compte des travaux de recherche et d'observation systématique réalisés sur de nombreuses années dans les domaines climatique, météorologique et écologique. | UN | فقد تحدثت هنغاريا عن البحوث والرصد المنهجي الذي جرى على مدى سنوات عديدة في مجالات المناخ واﻷرصاد الجوية واﻹيكولوجيا. |
Rapport sur les progrès réalisés en matière de recherche et d'observation systématique | UN | تقرير مرحلي عن اﻷبحاث والرصد المنهجي |
168. Il faudrait appuyer la mise en place des systèmes de surveillance et des dispositifs techniques nécessaires aux activités de recherche et d'observation systématique dans les pays et régions en développement. | UN | 168- ينبغي تشجيع توفير نُظم وتكنولوجيا الرصد اللازمة للبحث والمراقبة المنتظمة في البلدان والأقاليم النامية. |
170. Une formation devrait être dispensée aux experts nationaux afin de leur permettre de contribuer aux activités des réseaux mondiaux de recherche et d'observation systématique, notamment du SMOC, du GOOS et du SMOT. | UN | 170- التدريب لازم لتمكين الخبرة الوطنية من الإسهام والمشاركة في شبكات البحث والمراقبة المنتظمة بما فيها النظام العالمي لمراقبة المناخ والنظام العالمي لرصد المحيطات والنظام العالمي لرصد الأرض. |
151. Toutes les Parties ont fait état de leurs activités de recherche et d'observation systématique de manière plus ou moins approfondie, complète et détaillée. | UN | ١٥١- أعلنت جميع اﻷطراف عن أنشطة البحث والمراقبة المنتظمة بمستويات متفاوتة من حيث العمق والشمول والتفاصيل. |
46. Conformément aux recommandations des Directives, toutes les Parties ont évoqué dans une certaine mesure leurs activités de recherche et d'observation systématique. | UN | ٦٤- أدرجت سائر اﻷطراف في بلاغاتها الوطنية ملاحظات بشأن البحث والرصد المنتظم وتقيدت بتوصيات المبادئ التوجيهية. |
B. État du Fonds général d'affectation spéciale destiné à financer des activités de recherche et d'observation systématique dans le cadre de la Convention de Vienne | UN | باء - حالة الصندوق الاستئماني العام لتمويل أنشطة البحوث والرصد المنتظم ذات الصلة باتفاقية فيينا |
IX/2 : Huitième réunion des Directeurs de recherches sur l'ozone et Fonds d'affectation spéciale destiné à financer des activités de recherche et d'observation systématique dans le cadre de la Convention de Vienne | UN | المقرر 9/2: الاجتماع الثامن لمديري بحوث الأوزون والصندوق الاستئماني لتمويل أنشطة البحوث والرصد المنتظم ذات الصلة باتفاقية فيينا |
A la suite d'un bref débat, le segment préparatoire a décidé de transmettre au segment de haut niveau, pour approbation, une version modifiée du projet de décision sur les travaux des Directeurs de recherches sur l'ozone et le Fonds d'affectation spéciale destiné à financer des activités de recherche et d'observation systématique dans le cadre de la Convention de Vienne. | UN | 25 - وفي أعقاب مناقشة مقتضبة، قرر الجزء التحضيري إحالة صيغة معدلة لمشروع المقرر بشأن عمل مديري بحوث الأوزون والصندوق الاستئماني لتمويل أنشطة البحث وعمليات المراقبة المنهجية ذات الصلة باتفاقية فيينا إلى الجزء رفيع المستوى للموافقة عليه. |