"et dépenses de" - Traduction Français en Arabe

    • ونفقات
        
    • ونفقاتها
        
    • والنفقات اللازمة
        
    • والنفقات عن
        
    • والنفقات في عام
        
    • والنفقات من
        
    • وتقرير النفقات
        
    • وتكاليف التشغيل
        
    • والنفقات المتعلقة
        
    • والنفقات التي
        
    • الموارد المتاحة وتكاليف
        
    3. Dépenses de coopération technique et dépenses de NEX, 20042007 11 UN الثالث - التعاون التقني ونفقات التنفيذ الوطني، 2004-2007 12
    Le premier calcul porte uniquement sur les recettes et dépenses de l'exercice. UN وتستند الطريقة الحسابية الأولى إلى إيرادات ونفقات تتعلق فقط بفترة السنتين الحالية.
    La Commission soumet chaque année au Ministre un état de ses comptes et une estimation de ses recettes et dépenses de l'année suivante. UN وتقدم اللجنة إلى الوزير كل سنة بيان حساباتها وتقديرات لإيراداتها ونفقاتها عن السنة التالية.
    Ressources et dépenses de fonctionnement du Mécanisme d'examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN الموارد والنفقات اللازمة لتشغيل آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Recettes et dépenses de l'exercice biennal 1992-1993 UN الايرادات والنفقات عن السنة المالية ١٩٩٢-١٩٩٣
    Budget et dépenses de 2001 5 - 6 UN باء - الميزانية والنفقات في عام 2001 9 -13 6
    Allocations et dépenses de l'ONUDC, budget ordinaire 2004-2005a UN المخصصات والنفقات من الميزانية العادية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Projet de budget de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 et dépenses de la période du 4 avril au 30 juin 2004 UN الميزانية المقترحة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 وتقرير النفقات للفترة من 4 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004
    b) Fournitures, services et dépenses de fonctionnement UN اللوازم والخدمات وتكاليف التشغيل اﻷجور وبدل اﻷغذية
    Recettes et dépenses de l'Institut de 1994 à 2004 (En milliers de dollars des États-Unis) UN معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح: كشف بيان إيرادات ونفقات معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث للفترة من 1994 إلى 2004
    Fonds général : autres recettes et dépenses de l'exercice biennal UN الصندوق العام: إيرادات ونفقات أخرى لفترة السنتين
    Dépenses d'exécution directe et dépenses de programme UN مقارنة بين التنفيذ المباشر ونفقات البرنامج
    Recettes et dépenses de l'ONUDC, par source de financement UN إيرادات ونفقات مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، حسب مصدر التمويل
    Tableau 1. Accord de pool - recettes et dépenses de 1973 à 1992 UN الجدول ١: إيرادات ونفقات اتفاق المجمع ١٩٧٣-١٩٩٢
    Élément 2: Nombre d'effectifs et dépenses de l'organisme. Cet élément tient compte du principe d'équité et vise à s'assurer que les organismes contribuent en fonction de leurs moyens. UN الخطوة 2: احتساب حجم ملاك موظفي الوكالة ونفقاتها من باب مبدأ الإنصاف وللتأكُّد من أنَّ مساهمة كل وكالة تتناسب وقدراتها.
    21. Toutes les recettes et dépenses de l'organisation doivent être indiquées, quelle que soit l'origine des fonds. UN ١٢ - وينبغي اﻹبلاغ عن جميع إيرادات المؤسسة ونفقاتها مهما كان مصدر اﻷموال.
    Ressources et dépenses de fonctionnement du Mécanisme d'examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption: note du Secrétariat UN الموارد والنفقات اللازمة لتشغيل آلية الاستعراض: مذكّرة من الأمانة
    Ressources et dépenses de fonctionnement du Mécanisme d'examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN الموارد والنفقات اللازمة لتشغيل آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    État 4. Budget et dépenses de l'exercice 2008-2009 UN البيان 4 - الميزانية والنفقات عن فترة السنتين 2008-2009
    Budget et dépenses de l'exercice 2008-2009 UN الميزانية والنفقات عن فترة السنتين 2008-2009
    Budget et dépenses de 2001 UN بـــاء - الميزانية والنفقات في عام 2001
    L'Administrateur recommande de le fixer à 25 % de la somme des éléments recettes et dépenses de la Réserve opérationnelle, montant arrondi au million de dollars le plus proche. UN ويوصي مدير البرنامج بتحديد هذا المبلغ بنسبة ٢٥ في المائة من مجموع عناصر اﻹيرادات والنفقات من الاحتياطي التشغيلي، مع تقريبه إلى أقرب مليون دولار.
    Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti : budget pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 et dépenses de la période du 1er mai au 30 juin 2004 (A/59/745) UN ميزانية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 وتقرير النفقات للفترة من 1 أيار/مايو إلى 30 حزيران/يونيه 2004(A/59/745)
    b) Fournitures, services et dépenses de fonctionnement UN اللوازم والخدمات وتكاليف التشغيل اﻷجور وبدل اﻷغذية
    Ressources du budget ordinaire et dépenses de fonctionnement du Mécanisme d'examen pour l'exercice biennal 2010-2011 UN الموارد من الميزانية العادية والنفقات المتعلقة بآلية الاستعراض لفترة السنتين
    L'état I récapitule toutes les recettes et dépenses de l'exercice biennal 2000-2001. UN ويشتمل البيان الأول على جميع فئات الإيرادات والنفقات التي جرى تحملها خلال فترة السنتين.
    V. Ressources disponibles et dépenses de fonctionnement, au 11 mars 1998, depuis la création de la Mission jusqu’au 30 juin 1998 UN الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل في ١١ آذار/ مارس ١٩٩٨ للفترة منذ إنشاء البعثة إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus