"et dépenses prévues" - Traduction Français en Arabe

    • والمتوقعة
        
    • والمسقطة
        
    • والمصروفات المتوقعة
        
    • والنفقات المتكبدة
        
    • والنفقات المتوقعة
        
    • والمصروفات المقدرة
        
    • والنفقات المقررة في
        
    Mission des Nations Unies au Libéria : dépenses engagées et dépenses prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 UN النفقــات الراهنة والمتوقعة لبعثة الأمم المتحدة في ليـبريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006
    dépenses effectives et dépenses prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 UN عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار: النفقات الجارية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006
    Dépenses engagées et dépenses prévues (1er juillet 2006-30 juin 2007) UN النفقات الحالية والمتوقعة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007
    Dépenses engagées et dépenses prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 UN النفقات الحالية والمسقطة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007
    Dépenses encourues en 2004 et dépenses prévues jusqu'à la fin de l'année UN مصروفات عام 2004 والمصروفات المتوقعة حتى نهاية العام
    des renseignements sur le montant total des crédits nécessaires, la dotation en effectifs et l'ensemble des recettes et dépenses prévues au titre du Fonds d'affectation spéciale pour le Pacte mondial et de la Fondation du Pacte mondial pour le compte du Bureau. UN وينبغي بصورة خاصة أن يكون مطلوبا من مكتب الاتفاق العالمي أن يُدرج في استعراضه السنوي معلومات عن مجموع احتياجاته في الميزانية وعن ملاكه الوظيفي الفعلي وجميع أوجه الإيرادات المتحققة والنفقات المتكبدة باسم المكتب في إطار الصندوق الاستئماني ومؤسسة الاتفاق العالمي.
    a Base : exécution du budget 2004 et dépenses prévues. UN (أ) على أساس الأداء المؤقت والنفقات المتوقعة لعام 2005.
    Tableau 1. Projets de coopération technique et dépenses prévues par région UN الجدول ١- مشاريع التعاون التقني والمصروفات المقدرة حسب اﻷقاليم
    Dépenses engagées et dépenses prévues pour la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste - exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 UN النفقات الجارية والمتوقعة لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007
    Mission des Nations Unies au Libéria : dépenses engagées et dépenses prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 UN النفقات الراهنة والمتوقعة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007
    des Nations Unies au Kosovo : dépenses engagées et dépenses prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 UN النفقــات الراهنة والمتوقعة لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007
    Dépenses effectives et dépenses prévues de la Mission des Nations Unies au Libéria pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012 UN النفقات الحالية والمتوقعة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012
    b Dépenses effectives et dépenses prévues (voir tableau 5). UN (ب) النفقات الفعلية والمتوقعة (انظر الجدول 5).
    Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental : dépenses engagées et dépenses prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 UN بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية: النفقات الراهنة والمتوقعة عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006
    b Dépenses effectives et dépenses prévues (voir tableau 5). UN (ب) النفقات الفعلية والمسقطة (انظر الجدول 5).
    Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo : dépenses effectives et dépenses prévues pour l'exercice 2006/07 UN النفقات الحالية والمسقطة لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007
    Tableau 2: - Dépenses effectives et dépenses prévues pour les activités au titre du Fonds d'affectation spéciale de contributions volontaires à des fins déterminées (en dollars) UN 300000 دولار الجدول 2: المصروفات والمصروفات المتوقعة للأنشطة في إطار الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي (بدولارات الولايات المتحدة) التوظيف
    Tableau 6: Contributions de contrepartie (réservées) : dépenses effectives pour 2000-2001, prévisions de dépenses révisées pour 2002-2003 et dépenses prévues pour 2004-2005, par sousprogrammes du PNUE et pour l'appui aux conventions, aux protocoles et aux programmes pour les mers régionales UN الجدول 6 - المساهمات المناظرة (المخصصة) للمصروفات الفعلية للفترة 2000 - 2001؛ المصروفات المقدرة المنقحة للفترة 2002 - 2003 والمصروفات المتوقعة للفترة 2004 - 2005 من جانب البرامج الفرعية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ولدعم الاتفاقيات والبروتوكولات وبرامج البحار الإقليمية
    Plus particulièrement, le Bureau du Pacte mondial devrait être tenu de faire figurer dans son examen annuel des renseignements sur le montant total des crédits nécessaires, la dotation en effectifs et l'ensemble des recettes et dépenses prévues au titre du Fonds d'affectation spéciale et de la Fondation du Pacte mondial pour le compte du Bureau. UN وينبغي بصورة خاصة أن يكون مطلوباً من مكتب الاتفاق العالمي أن يُدرج في استعراضه السنوي معلومات عن مجموع احتياجاته في الميزانية وعن ملاكه الوظيفي الفعلي وجميع أوجه الإيرادات المتحققة والنفقات المتكبدة باسم المكتب في إطار الصندوق الاستئماني ومؤسسة الاتفاق العالمي.
    Plus particulièrement, le Bureau du Pacte mondial devrait être tenu de faire figurer dans son examen annuel des renseignements sur le montant total des crédits nécessaires, la dotation en effectifs et l'ensemble des recettes et dépenses prévues au titre du Fonds d'affectation spéciale et de la Fondation du Pacte mondial pour le compte du Bureau. UN وينبغي بصورة خاصة أن يكون مطلوباً من مكتب الاتفاق العالمي أن يُدرج في استعراضه السنوي معلومات عن مجموع احتياجاته في الميزانية وعن ملاكه الوظيفي الفعلي وجميع أوجه الإيرادات المتحققة والنفقات المتكبدة باسم المكتب في إطار الصندوق الاستئماني ومؤسسة الاتفاق العالمي.
    2. Le Budget-programme annuel pour 2008 adopté par le Comité exécutif s'est fondé sur des principes directeurs, des priorités et des objectifs établis au début de 2007, incluant une étude de l'exercice financier du Haut Commissariat et des recettes et dépenses prévues pour les années à venir. UN 2- واستندت الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2008 التي وافقت عليها اللجنة التنفيذية إلى التوجيهات والأولويات والأهداف التي وضعت في بداية عام 2007، وتضمنت استعراضا لموقف المفوضية المالي والإيرادات والنفقات المتوقعة للأعوام القادمة.
    129. Le Budget-programme annuel de 2008 approuvé par le Comité exécutif s'est fondé sur les principes directeurs, les priorités et les objectifs établis au début de 2007, comprenant un examen de l'exercice financier du Haut Commissariat et des recettes et dépenses prévues pour les années à venir. UN 129- وقد استندت الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2008 التي اعتمدتها اللجنة التنفيذية إلى مبادئ توجيهية وأولويات وأهداف أُعدت في أوائل عام 2007، وهي تتضمن استعراضاً للوضع المالي للمفوضية، والإيرادات والنفقات المتوقعة للسنوات المقبلة.
    Tableau 2. Projets de coopération technique et dépenses prévues par région (au 31 janvier 1997) UN الجدول ٢ - مشاريع التعاون التقني والمصروفات المقدرة حسب اﻷقاليم )في ١٣ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١(
    a Dépenses effectives du 1er janvier 2007 au 31 octobre 2008 et dépenses prévues du 1er novembre 2008 au 31 décembre 2009. UN (أ) النفقات الفعلية في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2007 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، والنفقات المقررة في الفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus