"et détruire les armes" - Traduction Français en Arabe

    • وتدمير الأسلحة
        
    Le capitaine Vadeboncoeur a exposé les méthodes concrètes pour collecter et détruire les armes. UN وناقش الكابتن فيدبونكوير وسائل محددة لجمع وتدمير الأسلحة.
    Dans le cadre de l'exécution de ce programme, il faudrait encourager le Gouvernement à collecter et détruire les armes légères détenues par des particuliers. UN وفي إطار تنفيذ ذلك البرنامج، ينبغي تشجيع الحكومة على تجميع وتدمير الأسلحة الصغيرة والخفيفة التي بحيازة أفراد عاديين.
    Nous intensifierons notre effort afin de saisir et détruire les armes actuellement aux mains de groupes illégaux. UN وسنظل نبذل المزيد من الجهود لضبط وتدمير الأسلحة الموجودة في أيدي المجموعات المسلحة غير الشرعية.
    Se félicitant également que le Centre ait aidé certains États qui en avaient fait la demande à gérer et sécuriser les stocks d'armes nationaux et à recenser et détruire les armes et munitions excédentaires, obsolètes ou saisies, sur les indications des autorités nationales compétentes, UN وإذ ترحب أيضا بالمساعدة التي يقدمها المركز الإقليمي إلى بعض الدول بناء على طلبها في مجال إدارة مخزونات الأسلحة الوطنية وتأمينها وتحديد وتدمير الأسلحة والذخائر الفائضة أو المتقادمة أو المضبوطة، وفقا لما أعلنته السلطات الوطنية المختصة،
    Se félicitant également que le Centre ait aidé certains États qui en avaient fait la demande à gérer et sécuriser les stocks d'armes nationaux et à recenser et détruire les armes et munitions excédentaires, obsolètes ou saisies, sur les indications des autorités nationales compétentes, UN وإذ ترحب أيضا بالمساعدة التي يقدمها المركز الإقليمي إلى بعض الدول بناء على طلبها في مجال إدارة مخزونات الأسلحة الوطنية وتأمينها وتحديد وتدمير الأسلحة والذخائر الفائضة أو المتقادمة أو المضبوطة، وفقا لما أعلنته السلطات الوطنية المختصة،
    Il avait fallu pour mener cette dernière tâche, organiser des points de désarmement et en assurer la sécurité, délivrer des certificats de désarmement, rassembler et détruire les armes inutilisables et rassembler celles qui étaient utilisables pour les remettre aux FARDC. UN وقد تمثلت هذه المهمة الأخيرة في تنظيم نقاط لنـزع السلاح وضمان أمنها، وتسليم شهادات نـزع السلاح، وجمع وتدمير الأسلحة غير الصالحة للاستخدام وجمع الأسلحة الصالحة للاستخدام وتسليمها إلى القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Le rôle de la force de maintien de la paix des Nations Unies devrait être le suivant : i) aider les unités des forces de défense et de sécurité ivoiriennes à rassembler, entreposer et détruire les armes, munitions et explosifs à éliminer; ii) convaincre les milices désarmées du règne de la sécurité en mettant en place des patrouilles de surveillance dans les zones habitées. UN وسيشمل الدور المحتمل المتوخى لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام: ' 1` تقديم المساعدة إلى وحدات الدفاع والأمن لكوت ديفوار في مجال جمع وتخزين وتدمير الأسلحة والذخائر والمتفجرات المعطلة؛ و ' 2` توفير الشعور بالأمن لدى المليشيات التي فككتها دوريات السيطرة على المناطق في مناطق التسوية.
    :: Consultations avec la Commission technique des armes légères et de petit calibre, sur une assistance technique en matière de révision de la législation relative aux armes à feu; mise en place de capacités à l'usage des FDN pour stocker, gérer et détruire les armes légères et de petit calibre conformément aux normes minimales UN :: الاجتماع مع اللجنة التقنية للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من أجل تقديم المساعدة التقنية لها في مجال تنقيح التشريعات المتعلقة بالأسلحة النارية؛ وتطوير قدرات قوة الدفاع الوطني البوروندية على تخزين وإدارة وتدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة طبقا للمعايير الدنيا
    Le Groupe encourage les États Membres à aider le Secrétaire général à répondre aux demandes des États qui souhaitent saisir et détruire les armes légères dans les situations d'après conflit. UN 107 - ويشجع الفريق الدول الأعضاء على تقديم الدعم للأمين العام في الاستجابة للطلبات الواردة من الدول الراغبة في جمع وتدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في حالات ما بعد انتهاء الصراع.
    Les efforts déployés aux niveaux national, régional et international doivent s'accentuer s'agissant de faire face au courtage des armes, de les marquer et de les tracer, de contrôler les transferts, de saisir et détruire les armes légères illicites, avant la prochaine Réunion biennale des États pour l'examen de la mise en œuvre du Programme d'action relatif aux armes légères, qui se tiendra en juin 2010. UN لا بد من مضاعفة الجهود التي تـُبذل على الصُعد الوطنية والإقليمية والدولية لمعالجة الاتجار بالأسلحة وتسويقها ومتابعتها والحد من نقلها وتجميعها، وتدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة قبل اجتماع فترة السنتين الذي تعقده الدول بشأن الأسلحة الصغيرة في حزيران/يونيه 2010.
    g) Opérer le désarmement volontaire et rassembler et détruire les armes et munitions dans le cadre d'un programme organisé de désarmement, de démobilisation, de réinsertion et de rapatriement; UN (ز) القيام بأعمال نزع السلاح الطوعية، وجمع وتدمير الأسلحة والذخائر، ضمن برنامج منظم لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن؛
    g) Opérer le désarmement volontaire et rassembler et détruire les armes et munitions dans le cadre d'un programme organisé de désarmement, de démobilisation, de réinsertion et de rapatriement; UN (ز) القيام بأعمال نزع السلاح الطوعية، وجمع وتدمير الأسلحة والذخائر، ضمن برنامج منظم لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن؛
    Des mesures doivent également être prises pour réduire la quantité d’armes en circulation sans recourir à des méthodes coercitives (en encourageant notamment les opérations de ramassage et de destruction des armes) et donner plus de moyens aux forces de sécurité pour identifier, saisir et détruire les armes illicites. UN كما ينبغي اتخاذ خطوات لخفض عدد الأسلحة الموجودة من خلال أساليب طوعية )بما في ذلك برامج جمع الأسلحة وتدميرها(، وزيادة قدرة قوات الأمن على تحديد وضبط وتدمير الأسلحة غير المشروعة.
    Les services dispensés à cette fin consisteront à aider directement les forces de la MONUSCO à éliminer ces munitions pour assurer la protection des civils ainsi qu’à appuyer les opérations menées pour rechercher et détruire lesdites munitions; à recenser et évaluer les installations de la Mission; à enregistrer et détruire les armes collectées auprès des ex-combattants, à l’appui des opérations de DDRRR. UN وسوف تشمل الخدمات تقديم دعم مباشر إلى قوات البعثة للتخلص من الذخائر المتفجرة من أجل حماية المدنيين، وإلى عمليات البعثة المتعلقة بإزالة ومسح الذخائر غير المنفجرة؛ وتقييم ودراسة مرافق البعثة؛ وتسجيل وتدمير الأسلحة التي جمعت من المقاتلين السابقين دعما لعمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج/إعادة التوطين والإعادة إلى الوطن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus