Il en est de même de l'ONG Femmes Droit et développement en Afrique (FEDDAF-WILDAF-Togo). | UN | وينطبق الأمر نفسه على المنظمة غير الحكومية المعروفة باسم منظمة المرأة في القانون والتنمية في أفريقيا. |
Women in Law and Development in Africa/ Femme, droit et développement en Afrique (WiLDAF/FeDDAF/TOGO) | UN | منظمة المرأة في القانون والتنمية في أفريقيا |
Changements climatiques et développement en Afrique : priorités et moyens d'intervention | UN | تغير المناخ والتنمية في أفريقيا: الأولويات وخيارات السياسات |
Mon pays a toujours été attaché aux objectifs de paix et développement en Afrique. | UN | وظل بلدي ملتزما دائما بأهداف السلام والتنمية في أفريقيا. |
Chapitre I CROISSANCE ÉCONOMIQUE et développement en Afrique : | UN | النمو والتنمية في أفريقيا: الاتجاهات والتوقعات |
Femmes, droit et développement en Afrique (FeDDAF) - Afrique de l'Ouest | UN | مركز سرفيتاس للخدمات في الكاميرون المرأة في القانون والتنمية في أفريقيا |
Changements climatiques et développement en Afrique | UN | تغير المناخ والتنمية في أفريقيا |
Changements climatiques et développement en Afrique | UN | تغير المناخ والتنمية في أفريقيا |
Changement climatique et développement en Afrique | UN | تغير المناخ والتنمية في أفريقيا |
Changements climatiques et développement en Afrique | UN | تغير المناخ والتنمية في أفريقيا |
i) Publications en série : innovation et développement en Afrique (2); | UN | ' 1` المنشورات المتكررة: الابتكار والتنمية في أفريقيا (2)؛ |
Dans la pratique, le lien entre commerce et développement en Afrique est très fortement déterminé par l'interdépendance du commerce, des flux financiers, de l'acquisition de technologies et des migrations. | UN | ومن الناحية العملية، يؤثر الترابط بين التجارة والتدفقات المالية واكتساب التكنولوجيا والهجرة بشدة على العلاقة بين التجارة والتنمية في أفريقيا. |
Changements climatiques et développement en Afrique | UN | تغير المناخ والتنمية في أفريقيا |
Dette et développement en Afrique | UN | الديون والتنمية في أفريقيا |
Une de ses études intitulée " Criminalité et développement en Afrique " a été publiée récemment. Elle illustre à l'aide d'un exemple la manière dont la criminalité, en Afrique, ébranle les systèmes politiques, économiques et sociaux. | UN | وقد تضمّنت دراسة صدرت مؤخرا عن المكتب تحت عنوان الجريمة والتنمية في أفريقيا مثالا يُبرز بوضوح الطرق التي تقوّض بها الجريمة في أفريقيا النظم السياسية والاقتصادية والاجتماعية في القارة. |
Changement climatique et développement en Afrique | UN | تغير المناخ والتنمية في أفريقيا |
Une étude intitulée " Criminalité et développement en Afrique " a été produite et publiée en 2005. | UN | أعدت دراسة عنوانها " الجريمة والتنمية في أفريقيا " ونشرت في حزيران/يونيه 2005. |
Changements climatiques et développement en Afrique | UN | تغير المناخ والتنمية في أفريقيا |
Changements climatiques et développement en Afrique | UN | تغير المناخ والتنمية في أفريقيا |
Changements climatiques et développement en Afrique | UN | تغير المناخ والتنمية في أفريقيا |
Feminist Majority Foundation Femmes, droit et développement en Afrique Fondation Agrenska | UN | مؤسسة الأغلبية المدافعة عن حقوق المرأة (Feminist Majority Foundation) |