"et dans la province chinoise de taiwan" - Traduction Français en Arabe

    • ومقاطعة تايوان الصينية
        
    • ومقاطعة تايوان التابعة للصين
        
    • وفي مقاطعة تايوان الصينية
        
    On constatait que la performance des producteurs nationaux intégrés de microprocesseurs était sensiblement moins bonne en Malaisie qu'en République de Corée et dans la province chinoise de Taiwan. UN وكانت النتيجة أن أداء الشركات الوطنية المنتجة للشرائح الإلكترونية المتكاملة في ماليزيا كان متخلفاً كثيراً عن أداء الشركات في جمهورية كوريا ومقاطعة تايوان الصينية.
    Elle a conduit des programmes de certification en Australie, en Chine, en Égypte, en Arabie saoudite et dans la province chinoise de Taiwan. UN وقد أنشأت الجمعية برامج تمنح الشهادات في أستراليا والصين والمملكة العربية السعودية ومقاطعة تايوان الصينية.
    En République de Corée et dans la province chinoise de Taiwan, les activités de production à forte intensité de main-d'oeuvre peu qualifiée ou non qualifiée ont fait place à une industrie nécessitant des techniques de pointe et une main-d'oeuvre hautement qualifiée. UN وفي جمهورية كوريا ومقاطعة تايوان الصينية حلت التكنولوجيا الرفيعة والانتاج القائم على المهارات الكثيفة محل اﻷنشطة الكثيفة العمالة القائمة على مهارات متدنية أو بدون مهارات.
    Il y a eu une déréglementation progressive de grande envergure et une application plus rigoureuse du droit de la concurrence dans ces pays et dans la province chinoise de Taiwan. UN وشهد هذان البلدان ومقاطعة تايوان التابعة للصين عملية تحرير تدريجية واسعة النطاق وتنفيذاً أكثر صرامة لقانون المنافسة.
    Le Groupe se félicite que l'AIEA applique des garanties intégrées dans 36 États (et dans la province chinoise de Taiwan), dont plusieurs États disposant de centrales nucléaires. UN وترحب المجموعة بتنفيذ الوكالة للضمانات المتكاملة في 36 دولة (وفي مقاطعة تايوان الصينية)، من ضمنها عدة دول لديها منشآت للطاقة النووية.
    Si la dépréciation des taux de change est restée modérée à Singapour et dans la province chinoise de Taiwan, on peut s’attendre à ce que les taux d’intérêt demeurent élevés et freinent la demande intérieure. UN وفي حين انخفضت أسعار الصرف في سنغافورة ومقاطعة تايوان الصينية انخفاضا ضئيلا نسبيا، فمن المتوقع أن تستمر أسعار الفائدة في الارتفاع مما يحد من الطلب المحلي.
    À Singapour et dans la province chinoise de Taiwan toutefois, le Gouvernement a pris des mesures de relance budgétaire en décidant d’augmenter les investissements publics dans les infrastructures. UN إلا أنه يتوقع في سنغافورة ومقاطعة تايوان الصينية أن تؤدي زيادة استثمار الحكومة في الهياكل اﻷساسية خلال عام ١٩٩٨ إلى ظهور حافز مالي.
    En République de Corée et dans la province chinoise de Taiwan, les activités de production à forte intensité de main-d'oeuvre peu qualifiée ou non qualifiée ont fait place à une industrie nécessitant des techniques de pointe et une main-d'oeuvre hautement qualifiée. UN وفي جمهورية كوريا ومقاطعة تايوان الصينية حلت التكنولوجيا الرفيعة والانتاج القائم على المهارات الكثيفة محل اﻷنشطة الكثيفة العمالة القائمة على مهارات متدنية أو بدون مهارات.
    En comparaison, dans les pays en développement, les dépenses totales en R-D n'ont dépassé ce montant qu'au Brésil, en Chine, en République de Corée et dans la province chinoise de Taiwan. UN وعلى سبيل المقارنة، تعدى مجموع الإنفاق على أنشطة البحث والتطوير، في الاقتصادات النامية، 5 مليارات دولار في البرازيل والصين وجمهورية كوريا ومقاطعة تايوان الصينية وحدها.
    En 1999, le taux d'inscription dans l'enseignement tertiaire était supérieur à 50 % en République de Corée et dans la province chinoise de Taiwan, 30 % en Malaisie et en Thaïlande, 13 % en Chine et 15 % en Afrique du Sud (contre 18 % en 1995). UN وكانت نسبة التسجيل في التعليم العالي تتجاوز 50 في المائة في عام 1999 في كوريا ومقاطعة تايوان الصينية و30 في المائة في ماليزيا وتايلند و13 في المائة فـي الصين، و15 في المائة في جنوب أفريقيا بعد أن كانت 18 في المائة في عام 1995.
    En conséquence, les prix intérieurs se sont écartés des prix mondiaux, en particulier au Japon, pendant la phase de rattrapage, en République de Corée et dans la province chinoise de Taiwan — trois économies où les entreprises nationales ont progressivement renforcé leur compétitivité internationale et où le renforcement du tissu industriel a été le plus poussé. UN ويصدق هذا بصفة خاصة على اليابان، أثناء فترة استدراك ما فاتها، وعلى جمهورية كوريا ومقاطعة تايوان الصينية - وهذه هي الاقتصادات الثلاثة التي بنيت فيها باطراد قدرة الشركات الوطنية على المنافسة دولياً والتي مضى التصنيع فيها يتعمق أكثر فأكثر.
    En ce qui concerne les autres «tigres», les excédents commerciaux – et donc les transferts financiers nets dont ils s’accompagnent – ont légèrement diminué à Hong Kong (Chine) et augmenté à Singapour et dans la province chinoise de Taiwan. UN وبشأن اقتصادات البلدان اﻷخرى، الملقبة بالبلدان " النمور " ، يلاحظ أن الفوائض التجارية - والتحويلات المالية الصافية المرتبطة بها، بالتالي - قد تعرضت للانكماش إلى حد ما في هونغ كونغ الصينية، وأنها ازدادت في سنغافورة ومقاطعة تايوان الصينية.
    15. Les entrées de capitaux en République de Corée et dans la province chinoise de Taiwan ont diminué respectivement de 51 et de 31 % en 1992 (voir tableau 7). UN ١٥ - وانخفضت التدفقات الاستثمارية الداخلة إلى جمهورية كوريا ومقاطعة تايوان الصينية في عام ١٩٩٢ بنسبة ٥١ في المائة و ٣١ في المائة على التوالي )الجدول ٧(.
    Certaines d'entre elles, en Chine, en République de Corée et dans la province chinoise de Taiwan notamment, sont devenues des entreprises innovantes importantes (chap. I) qui investissent à l'étranger pour y reprendre d'autres entreprises innovantes ou créer des unités d'observation dans les grands pôles d'innovation des pays développés (CNUCED, 2005 et 2006). UN فأصبح بعض هذه الشركات من الصين وجمهورية كوريا ومقاطعة تايوان الصينية شركات مبتكرة هامة (الفرع الأول) ومستثمرة في الخارج تستحوذ على الشركات المبتكرة في الخارج أو تنشئ مواقع للمراقبة في مراكز الابتكار الكبرى في البلدان المتقدمة (الأونكتاد، 2005 و2006).
    Le Président a noté que les exemples présentés en séance de réussite en matière de transfert et de diffusion des technologies (en République dominicaine et dans la province chinoise de Taiwan, par exemple) étaient très révélateurs de la diversité en matière de politiques et de cadres favorables qui présentaient des enseignements pratiques importants pour les pays en développement, en particulier les PMA. UN وأشار الرئيس إلى أن الأمثلة الناجحة لنقل التكنولوجيا ونشرها التي قُدمت خلال الدورة (في اقتصادات مثل الجمهورية الدومينيكية ومقاطعة تايوان الصينية) بينت بشكل واضح جداً المجموعة المتنوعة من السياسات والظروف المواتية التي تشكل دروساً عملية هامة بالنسبة للبلدان النامية، وخصوصاً أقل البلدان نمواً.
    Il y a eu une déréglementation progressive de grande envergure et une application plus rigoureuse du droit de la concurrence dans ces pays et dans la province chinoise de Taiwan. UN وشهد هذان البلدان ومقاطعة تايوان التابعة للصين عملية تحرير متدرجة وواسعة من الضوابط التنظيمية وتنفيذاً أكثر صرامة لقانون المنافسة.
    L'Inde et la Chine ont absorbé plus des quatre cinquièmes des flux nets de capitaux privés à destination de la région, tandis que ces flux ont également été positifs en République de Corée, à Singapour et dans la province chinoise de Taiwan. UN واختصت الهند والصين بأكثر من أربعة أخماس المجموع المتعلق بالمنطقة، وكانت التدفقات الرأسمالية الخاصة موجبة أيضا في جمهورية كوريا وسنغافورة ومقاطعة تايوان التابعة للصين.
    Le Groupe se félicite que l'AIEA applique des garanties intégrées dans 36 États (et dans la province chinoise de Taiwan), dont plusieurs États disposant de centrales nucléaires. UN وترحب المجموعة بتنفيذ الوكالة للضمانات المتكاملة في 36 دولة (وفي مقاطعة تايوان الصينية)، من ضمنها عدة دول لديها منشآت للطاقة النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus