"et de cinq organisations" - Traduction Français en Arabe

    • وخمس منظمات
        
    L'Institut est composé de 17 États et de cinq organisations non gouvernementales. UN والمعهد مؤلف من 17 دولة وخمس منظمات غير حكومية.
    Les troisième et quatrième rapports, qui couvraient la période 1989-1995, avaient été établis sous la direction du Comité national sur les femmes et les enfants créé par le Conseil des affaires d’État, organe composé de 23 ministères et commissions gouvernementales et de cinq organisations non gouvernementales. UN وهذا التقرير، الذي يغطي السنوات من ١٩٨٩ إلى ١٩٩٥، قد تم إعداده برئاسة اللجنة الوطنية المعنية بالمرأة والطفل ضمن إطار مجلس الدولة، وهو هيئة تتألف من ٢٣ وزارة ولجان حكومية وخمس منظمات غير حكومية.
    Cette liste a été approuvée officieusement par le Comité à sa récente réunion informelle, ainsi que le financement de la participation de cinq experts de la région et de cinq organisations non gouvernementales des territoires non autonomes. UN وأضاف أن اللجنة وافقت على القائمة بصورة غير رسمية في اجتماعها غير الرسمي الأخير، وكذلك على تمويل خمسة خبراء من المنطقة وخمس منظمات غير حكومية من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Des déclarations ont été faites par les observateurs de cinq gouvernements, d'un établissement universitaire et de cinq organisations non gouvernementales, dont deux ont fait des déclarations communes au nom d'ONG représentant des minorités à la session. UN وأدلى مراقبون عن خمس حكومات ببيانات، وكذلك مؤسسة جامعية وخمس منظمات غير حكومية أدلت اثنتان منهما ببيان مشترك باسم منظمات غير حكومية للأقليات كانت حاضرة في الدورة.
    Le Conseil de coordination comprend 22 membres, avec la participation des sept coparraineurs et de cinq organisations non gouvernementales répondant aux conditions requises. UN 343 - يتكون مجلس التنسيق البرنامجي من 22 عضوا وتشترك في رعايته سبع منظمات وخمس منظمات غير حكومية مؤهلة.
    Le projet sur les pratiques optimales, dont la coordination est assurée par l'UNESCO et la Banque interaméricaine de développement, a bénéficié du soutien de sept organismes des Nations Unies et de cinq organisations intergouvernementales et a réuni en tout 24 partenaires. UN 53 - مشروع أفضل الممارسات هو مشروع تنسقه اليونسكو ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية، وتدعمه سبع من وكالات الأمم المتحدة وخمس منظمات حكومية دولية، ويبلغ مجموع الشركاء فيه 24 شريكا.
    La réunion de 2010 avec les parlementaires, qui s'est tenue au Siège de l'ONU à New York, les 2 et 3 décembre, a rassemblé quelque 160 parlementaires venant de 50 pays et de cinq organisations parlementaires régionales. UN 1 - عُقدت جلسة الاستماع البرلمانية لعام 2010 في مقر الأمم المتحدة بنيويورك يومي 2 و 3 كانون الأول/ديسمبر، وحضرها نحو 160 برلمانيا من 50 بلدا وخمس منظمات برلمانية إقليمية.
    64. Le Conseil des affaires de l'État a institué un comité national de travail sur la question des enfants et des femmes, dirigé par un de ses vice-premiers ministres et composé de représentants de 28 ministères et commissions et de cinq organisations non gouvernementales. UN 64- وأنشأ مجلس الدولة لجنة عاملة وطنية معنية بالأطفال والنساء، يتـرأسها أحد نواب رئيس مجلس الدولة، وتضم ممثلين عن 28 وزارة ولجنة وخمس منظمات غير حكومية.
    Ma Conseillère spéciale préside également l'Équipe spéciale interorganisations sur les femmes, la paix et la sécurité du Réseau interinstitutions pour les femmes et l'égalité des sexes, qui se compose de 20 organismes des Nations Unies et de cinq organisations non gouvernementales ayant qualité d'observateurs. UN 107- وترأس مستشارتي الخاصة أيضا فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والسلام والأمن التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين والتي تضم 20 من كيانات الأمم المتحدة وخمس منظمات غير حكومية كمراقبين.
    Le rapport sur la lutte contre le dénigrement des religions (A/HRC/9/7), présenté par la Haut-Commissaire aux droits de l'homme au Conseil des droits de l'homme à sa neuvième session, contenait des communications émanant de neuf États Membres, d'une organisation régionale et de cinq organisations non gouvernementales et portant sur divers aspects du dénigrement des religions. UN 11 - وتضمِّن التقرير المتعلق بمناهضة تشويه صورة الأديان الذي قدمته المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة (A/HRC/9/7) إسهامات من تسع دول أعضاء ومنظمة إقليمية واحدة وخمس منظمات غير حكومية بشأن شتى جوانب تشويه صورة الأديان.
    Les 40 participants représentaient 23 pays d'Afrique, d'Asie, d'Europe, du Moyen-Orient, d'Amérique du Nord, du Pacifique et d'Amérique du Sud, et de cinq organisations internationales (ONU et entités du système des Nations Unies, Banque mondiale, OIT, OMS, et Rehabilitation International). UN وحضر الاجتماع 40 شخصا يمثلون 23 بلدا (أفريقيا، آسيا، أوروبا، والشرق الأوسط، وشمال إفريقيا، ومنطقة المحيط الهادئ، وجنوب أفريقيا) وخمس منظمات دولية (الأمم المتحدة والكيانات المنتسبة لها، والبنك الدولي، ومنظمة العمل الدولية، ومنظمة الصحة العالمية، ومؤسسة التأهيل الدولية).
    Dans le prolongement de l'initiative annoncée le 16 décembre 2008 par leur ancienne Secrétaire d'État, Condoleeza Rice, les États-Unis ont organisé la première réunion du Groupe de contact sur la lutte contre la piraterie au large des côtes somaliennes, qui s'est tenue à New York le 14 janvier 2009 et qui a compté avec la participation de 23 États Membres et de cinq organisations intergouvernementales. UN 11 - وتبعا للمبادرة التي أعلنتها وزيرة الخارجية السابقة للولايات المتحدة، كوندوليزا رايس، في 16 كانون الأول/ديسمبر 2008، عقدت الولايات المتحدة الاجتماع الأول لفريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال في نيويورك يوم 14 كانون الثاني/يناير 2009. وشارك في الاجتماع 23 دولة عضوا وخمس منظمات حكومية دولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus