Dans ce contexte, les démocraties sud-américaines veulent consolider cette tendance par le biais de la zone de paix et de coopération en Amérique du Sud. | UN | وفي هذا السياق، تريد ديمقراطيات أمريكا الجنوبية أن ترسخ هذا الاتجاه من خلال إنشاء منطقة سلام وتعاون في أمريكا الجنوبية. |
57/13. Zone de paix et de coopération en Amérique du Sud | UN | 57/13 - منطقة سلام وتعاون في أمريكا الجنوبية |
4. Zone de paix et de coopération en Amérique du Sud [167] | UN | 4 - منطقة سلام وتعاون في أمريكا الجنوبية [167] |
Zone de paix et de coopération en Amérique du Sud | UN | منطقة سلام وتعاون في أمريكا الجنوبية |
167. Zone de paix et de coopération en Amérique du Sud. | UN | 167 - منطقة سلام وتعاون في أمريكا الجنوبية. |
Zone de paix et de coopération en Amérique du Sud. | UN | 167- منطقة سلام وتعاون في أمريكا الجنوبية. |
55. Zone de paix et de coopération en Amérique du Sud (point 167). | UN | 55 - منطقة سلام وتعاون في أمريكا الجنوبية (البند 167)(). |
< < Zone de paix et de coopération en Amérique du Sud > > . | UN | " منطقة سلام وتعاون في أمريكا الجنوبية " . |
55. Zone de paix et de coopération en Amérique du Sud (Point 167). | UN | 55 - منطقة سلام وتعاون في أمريكا الجنوبية (البند 167). |
Enfin, en troisième lieu, l'Assemblée générale examinera le point 167 de l'ordre du jour, < < Zone de paix et de coopération en Amérique du Sud > > , et se prononcera sur le projet de résolution A/57/L.7. | UN | وأخيرا، كبند ثالث، ستنظر الجمعية العامة في البند 167 من جدول الأعمال " منطقة سلام وتعاون في أمريكا الجنوبية " وستبت في مشروع القرار A/57/L.7. |
Lors de la deuxième réunion des Présidents des États d'Amérique du Sud, qui s'est tenue à Guayaquil le 27 juillet 2002, une Déclaration portant création d'une zone de paix et de coopération en Amérique du Sud a été adoptée. | UN | وفي الاجتماع الثاني لرؤساء أمريكا الجنوبية، الذي عقد في غواياكيل في 27 تموز/يوليه 2002، اعتمد إعلان منطقة سلام وتعاون في أمريكا الجنوبية. |
7. Engage les États des autres régions à contribuer et à coopérer à la réalisation des objectifs énoncés dans la Déclaration concernant la création d'une zone de paix et de coopération en Amérique du Sud. | UN | 7 - تهيب بالدول في سائر المناطق المساهمة والتعاون في تحقيق الأهداف الواردة في الإعلان بشأن إقامة منطقة سلام وتعاون في أمريكا الجنوبية. |
L'Assemblée générale, décide, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire à l'ordre du jour de sa cinquante-septième session un point additionnel intitulé " Zone de paix et de coopération en Amérique du Sud " et de l'examiner directement en séance plénière. | UN | وقررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها السابعة والخمسين بندا إضافيا معنونا " منطقة سلام وتعاون في أمريكا الجنوبية " وأن تنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
4. Zone de paix et de coopération en Amérique du Sud : projet de résolution (A/57/L.7) [167] | UN | 4 - منطقة سلام وتعاون في أمريكا الجنوبية: مشروع قرار (A/57/L.7) [167] |
5. Zone de paix et de coopération en Amérique du Sud : projet de résolution (A/57/L.7) [167] | UN | 5 - منطقة سلام وتعاون في أمريكا الجنوبية: مشروع قرار (A/57/L.7) [167] |
3. Zone de paix et de coopération en Amérique du Sud : projet de résolution (A/57/L.7) [167] | UN | 3 - منطقة سلام وتعاون في أمريكا الجنوبية: مشروع قرار (A/57/L.7) [167] |
3. Zone de paix et de coopération en Amérique du Sud : projet de résolution (A/57/L.7) [167] | UN | 3 - منطقة سلام وتعاون في أمريكا الجنوبية: مشروع قرار (A/57/L.7) [167] |
Zone de paix et de coopération en Amérique du Sud : projet de résolution (A/57/L.7) [167] | UN | منطقة سلام وتعاون في أمريكا الجنوبية: مشروع قرار (A/57/L.7) [167] |
Le représentant du Pérou, conformément à l'article 43 du règlement intérieur, fait une déclaration au cours de laquelle il demande que l'examen de la demande d'inscription d'une question additionnelle intitulée " Zone de paix et de coopération en Amérique du Sud " (A/57/232) soit reporté à une date ultérieure. | UN | أدلى ممثل بيرو، بموجب المادة 43 من النظام الداخلي، ببيان طلب فيه تأجيل النظر في إدراج بند إضافي معنون " منطقة سلام وتعاون في أمريكا الجنوبية " (A/57/232) إلى تاريخ لاحق. |
Le représentant du Pérou, conformément à l'article 43 du règlement intérieur provisoire, fait une déclaration concernant la demande d'inscription d'une question additionnelle intitulée " Zone de paix et de coopération en Amérique du Sud " (A/57/232). | UN | أدلى ممثل بيرو، في إطار المادة 43 من النظام الداخلي، ببيان يتعلق بطلب إدراج بند إضافي بعنوان " منطقة سلام وتعاون في أمريكا الجنوبية " (A/57/232). |