"et de coordination du nouveau partenariat" - Traduction Français en Arabe

    • والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة
        
    Président-Directeur général de l'agence de planification et de coordination du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique UN الرئيس التنفيذي لوكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Le Comité a recommandé en outre à l'Assemblée générale de prier les organismes des Nations Unies de continuer à œuvrer en coordination étroite avec l'Agence de planification et de coordination du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique ainsi qu'avec d'autres structures de la Commission de l'Union africaine. UN كما ينبغي أن تطلب الجمعية العامة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة مواصلة التنسيق عن كثب مع وكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وغيرها من هياكل مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    Nous voudrions également remercier l'Agence de planification et de coordination du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) des façons remarquablement novatrices dont elle aborde la coordination de ses différents groupes d'activité. UN كما نود أن نشيد بوكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا على النهج الرائعة والمبتكرة التي تتبعها في تنسيق مختلف مجموعات أنشطتها.
    Elles se sont félicitées des progrès accomplis dans la formulation d'un vaste programme intégré de renforcement des capacités de la Commission de l'Union africaine et de l'Agence de planification et de coordination du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique en ce qui concerne la sécurité alimentaire. UN ورحبت أيضا بالتقدم المحرز في وضع برنامج شامل ومتكامل لبناء قدرات مفوضية الاتحاد الأفريقي ووكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا على تحقيق الأمن الغذائي.
    :: Le système des Nations Unies devrait continuer à apporter un appui direct plus important à l'Agence de planification et de coordination du Nouveau Partenariat afin de renforcer les capacités institutionnelles de cette dernière; UN وينبغي أن تواصل منظومة الأمم المتحدة تقديم دعم مباشر أكبر إلى وكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بغية زيادة قدرتها المؤسسية.
    À sa cinquième session extraordinaire, la CMAE a adopté une décision appelant à la création d'un comité directeur au sein de l'Agence de planification et de coordination du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) pour orienter globalement l'élaboration et la mise en œuvre cohérentes des programmes phares régionaux. UN واعتَمد المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة في دورته الاستثنائية الخامسة، مقرراً يدعو إلى إنشاء لجنة توجيهية داخل إطار وكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا لتوجيه التنمية المتسقة الشاملة وتنفيذ البرامج الرئيسية الإقليمية.
    Un représentant a félicité la CNUCED pour sa collaboration avec des institutions africaines telles que l'Union africaine, la Commission économique pour l'Afrique et l'Agence de planification et de coordination du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique. UN وأثنى أحد الوفود على الأونكتاد لما يبذله من جهود في إطار التعاون مع المؤسسات الأفريقية مثل الاتحاد الأفريقي، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا ووكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Un représentant a félicité la CNUCED pour sa collaboration avec des institutions africaines telles que l'Union africaine, la Commission économique pour l'Afrique et l'Agence de planification et de coordination du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique. UN وأثنى أحد الوفود على الأونكتاد لما يبذله من جهود في إطار التعاون مع المؤسسات الأفريقية مثل الاتحاد الأفريقي، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا ووكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Le système des Nations Unies est également un partenaire stratégique de la Commission de l'Union africaine et de l'Agence de planification et de coordination du Nouveau Partenariat pour ce qui est de la mise en œuvre du Programme intégré pour le développement de l'agriculture en Afrique. UN 41 - كما تعمل منظومة الأمم المتحدة كشريك استراتيجي لمفوضية الاتحاد الأفريقي ولوكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة بغية التنفيذ الكامل للبرنامج الشامل للتنمية الزراعية في أفريقيا.
    En outre, afin de combler le fossé numérique, Development Business s'est tout particulièrement attaché à collaborer avec des institutions régionales, telles que le Conseil des entreprises du Commonwealth et l'Organisation des États américains, ainsi qu'avec l'Agence de planification et de coordination du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique. UN وبالإضافة إلى ذلك، بذل موقع أعمال التنمية جهودا خاصة من أجل التعاون مع المؤسسات الإقليمية مثل مجلس الكمنولث للأعمال التجارية، ومنظمة الدول الأمريكية، وكذلك مع وكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وذلك في إطار الجهود الرامية إلى تضييق فجوة توافر المعلومات.
    Le Département a poursuivi ses efforts de promotion des buts et des réalisations de l'Agence de planification et de coordination du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) qui sont partie intégrante de l'action que coordonne l'ONU afin d'appuyer le développement économique, la paix et la sécurité en Afrique. UN 45 - واصلت الإدارة بذل جهودها الرامية إلى الترويج لأهداف وإنجازات وكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في إطار جهود الأمم المتحدة التنسيقية الرامية إلى حشد الدعم لتحقيق التنمية الاقتصادية والسلام والأمن في أفريقيا.
    a été pleinement pris en compte dans les structures et les mécanismes de l'Union africaine et prenant note de la création de l'Agence de planification et de coordination du Nouveau Partenariat en tant qu'organe technique de l'Union pour remplacer le secrétariat du Nouveau Partenariat, UN ) في هياكل الاتحاد الأفريقي وعملياته وإنشاء وكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة كهيئة تقنية تابعة للاتحاد الأفريقي لتحل محل أمانة الشراكة الجديدة،
    La CNUCED demeure résolue à renforcer ses partenariats avec des institutions clefs de la région africaine telles que l'Agence de planification et de coordination du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD), la Commission économique pour l'Afrique (CEA) et la Commission de l'Union africaine. UN 2- ويظل الأونكتاد ملتزماً بتعزيز شراكاته مع المؤسسات الرئيسية في المنطقة الأفريقية، مثل وكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، ومفوضية الاتحاد الأفريقي.
    Par sa revue trimestrielle Africa Renewal/Afrique renouveau et son site Web remanié et actualisé, le Département a continué de jouer un rôle primordial pour susciter dans le monde intérêt et soutien pour l'Agence de planification et de coordination du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique. UN 23 - واصلت الإدارة، من خلال مجلتها الفصلية أفريقيا الجديدة الصادرة باللغتين الفرنسية والإنكليزية، ومن خلال موقعها على الشبكة الذي أعيد تصميمه وتجديده، القيام بدور حاسم في التوعية بشأن وكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وحشد الدعم لها على الصعيد العالمي.
    Par l'intermédiaire de son magazine trimestriel Africa Renewal/Afrique renouveau et d'un site Internet refondu et régulièrement mis à jour, le Département a continué d'appeler l'attention de la communauté internationale sur l'Agence de planification et de coordination du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique et d'encourager les acteurs concernés à apporter leur concours à cet organe. UN 22 - واصلت الإدارة من خلال مجلتها ربع السنوية ' ' التجديد في أفريقيا`` ومن خلال موقعها على الإنترنت الذي أعيد تصميمه ويجري تحديثه باستمرار التعريف بوكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وحشد الدعم لها على الصعيد العالمي.
    Constatant que le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique a été pleinement pris en compte dans les structures et les mécanismes de l'Union africaine et prenant note de la création de l'Agence de planification et de coordination du Nouveau Partenariat en tant qu'organe technique de l'Union pour remplacer le secrétariat du Nouveau Partenariat, UN وإذ يلاحظ الإدماج التام للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا( ) في هياكل الاتحاد الأفريقي وعملياته وإنشاء وكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة كهيئة تقنية تابعة للاتحاد الأفريقي لتحل محل أمانة الشراكة الجديدة،
    Constatant que le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique a été pleinement pris en compte dans les structures et les mécanismes de l'Union africaine et prenant note de la création de l'Agence de planification et de coordination du Nouveau Partenariat, organe technique de l'Union remplaçant le secrétariat du Nouveau Partenariat, UN وإذ يلاحظ الإدماج التام للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا() في هياكل الاتحاد الأفريقي وعملياته وإنشاء وكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة كهيئة تقنية تابعة للاتحاد الأفريقي لتحل محل أمانة الشراكة الجديدة،
    a été pleinement pris en compte dans les structures et les mécanismes de l'Union africaine et prenant note de la création de l'Agence de planification et de coordination du Nouveau Partenariat, organe technique de l'Union remplaçant le secrétariat du Nouveau Partenariat, UN وإذ يلاحظ الإدماج التام للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا() في هياكل الاتحاد الأفريقي وعملياته وإنشاء وكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة كهيئة تقنية تابعة للاتحاد الأفريقي لتحل محل أمانة الشراكة الجديدة،
    47. Prie les organismes des Nations Unies de continuer à aider l'Agence de planification et de coordination du Nouveau Partenariat et les pays d'Afrique à élaborer des projets et programmes s'inscrivant dans les priorités du Nouveau Partenariat et de mettre plus fortement l'accent sur le contrôle et l'évaluation de l'efficacité de ses activités d'appui au Nouveau Partenariat, ainsi que sur la diffusion d'informations y relatives ; UN 47 - تطلب إلى منظومة الأمم المتحدة أن تواصل تقديم المساعدة إلى وكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة وإلى البلدان الأفريقية في وضع المشاريع والبرامج ضمن نطاق أولويات الشراكة الجديدة، وأن تشدد بقدر أكبر على رصد مدى فعالية ما تقوم به من أنشطة دعما للشراكة الجديدة وتقييم تلك الفعالية وتوسيع نطاقها؛
    47. Prie les organismes des Nations Unies de continuer à aider l'Agence de planification et de coordination du Nouveau Partenariat et les pays d'Afrique à élaborer des projets et programmes s'inscrivant dans les priorités du Nouveau Partenariat et de mettre plus fortement l'accent sur le contrôle et l'évaluation de l'efficacité de ses activités d'appui au Nouveau Partenariat, ainsi que sur la diffusion d'informations y relatives ; UN 47 - تطلب إلى منظومة الأمم المتحدة أن تواصل تقديم المساعدة إلى وكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة وإلى البلدان الأفريقية في وضع المشاريع والبرامج ضمن نطاق أولويات الشراكة الجديدة، وأن تشدد بقدر أكبر على رصد مدى فعالية ما تقوم به من أنشطة دعما للشراكة الجديدة وتقييم تلك الفعالية وتوسيع نطاقها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus