Après le vote sur les deux projets de résolution les représentants du Yémen et de Cuba ont fait des déclarations. | UN | وفي أعقاب التصويت على مشروعي القرارين، أدلى ممثل كل من اليمن وكوبا ببيان. |
664. Les représentants du Brésil et de Cuba ont fait des déclarations au sujet du projet de décision. | UN | ٤٦٦- وأدلى كل من ممثلي البرازيل وكوبا ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر. |
Les représentants du Chili et de Cuba ont fait des déclarations au sujet de l'amendement proposé. | UN | 306- وأدلى كل من ممثلي شيلي وكوبا ببيان فيما يتعلق بالتعديل المقترح. |
Après le vote, les représentants des Etats-Unis d'Amérique et de Cuba ont fait des déclarations. | UN | وبعد اجراء التصويت، أدلى ممثلا الولايات المتحدة وكوبا ببيانين. |
Les représentants de la Papouasie-Nouvelle-Guinée et de Cuba ont fait des déclarations. | UN | وأدلى ممثلا بابوا غينيا الجديدة وكوبا ببيانين. |
270. Les représentants du Canada et de Cuba ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. | UN | 271- وأدلى كل من ممثل كندا وكوبا ببيان فيما يتصل بمشروع المقرر. |
À sa 48e séance également, les représentants du Pakistan et de Cuba ont fait des déclarations appuyant la motion. | UN | 69 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى كل من ممثلي باكستان وكوبا ببيان تأييدا لذلك الاقتراح. |
À la 48e séance également, les représentants du Pakistan et de Cuba ont fait des déclarations appuyant la motion. | UN | 81 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى كل من ممثلي باكستان وكوبا ببيان تأييدا لذلك الاقتراح. |
Les représentants de la Chine et de Cuba ont fait des déclarations au sujet de la motion. | UN | 174- وأدلى كل من ممثلي الصين وكوبا ببيان فيما يتعلق بهذا الاقتراح. |
Les représentants du Brésil et de Cuba ont fait des déclarations au sujet de l'amendement proposé. | UN | 243- وأدلى كل من ممثلي البرازيل وكوبا ببيان فيما يتعلق بالتعديل المقترح. |
À la même séance les représentants du Zimbabwe et de Cuba ont fait des déclarations (voir A/C.3/59/SR.41). | UN | 13 - وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثل زمبابوي وكوبا ببيان (انظر A/C.3/59/SR.41). |
Toujours à la même séance, les représentants de la Norvège et de Cuba ont fait des déclarations (voir A/C.3/60/SR.29). | UN | 37 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثلا النرويج وكوبا ببيان (A/C.3/60/SR.29). |
À la même séance, les représentants de la Chine et de Cuba ont fait des déclarations au sujet de la déclaration du secrétariat. | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلا الصين وكوبا ببيانين فيما يتصل ببيان الأمانة. |
564. Les représentants de la Chine et de Cuba ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | ٥٦٤- وأدلى ممثلا الصين وكوبا ببيانين تعليلا لتصويتهما قبل إجراء التصويت. |
À la même séance toujours, les représentants du Pakistan et de Cuba ont fait des déclarations appuyant la motion de la Chine. | UN | 35 - وفي الجلسة نفسها أيضا أدلى ممثلا باكستان وكوبا ببيانين تأييدا للاقتراح المقدم من الصين. |
287. Les représentants de la Bolivie et de Cuba ont fait des déclarations pour expliquer leur position avant l'adoption du projet de résolution. | UN | 287- وأدلى ممثلا بوليفيا وكوبا ببيانين تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
À la suite de l'adoption du projet de décision, les représentants de la Tunisie et de Cuba ont fait des déclarations pour expliquer leur position (voir A/C.5/54/SR.58). | UN | 5 - وعقب اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثلا تونس وكوبا ببيانين لتعليل موقفيهما (انظر A/C.5/54/SR.58). |
Avant la décision, les représentants de la Fédération de Russie et de Cuba ont fait des déclarations (voir A/C.5/53/SR.54). | UN | ٧ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا الاتحاد الروسي وكوبا ببيانين )انظر A/C.5/53/SR.54(. |
Après la déclaration de l'observateur de Gibraltar, les représentants du Maroc, de l'Algérie, du Chili et de Cuba ont fait des déclarations. | UN | وبعد أن أدلى المراقب عن جبل طارق ببيان، أدلى ممثلو كل من المغرب والجزائر وشيلي وكوبا ببيانات. |
Les représentants du Canada et de Cuba ont fait des déclarations au sujet du projet de décision. | UN | 274- وأدلى كل من ممثلة كندا وممثل كوبا ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر. |