"et de directives pour la protection" - Traduction Français en Arabe

    • عامة وتوجيهية لحماية
        
    • العامة والتوجيهية لحماية
        
    • العامة والمبادئ التوجيهية المتعلقة بحماية
        
    • العامة والمبادئ التوجيهية لحماية
        
    • العامة والمبادئ التوجيهية من أجل حماية
        
    • ومبادئ توجيهية لحماية
        
    Projet de principes et de directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones UN مشروع مبادئ عامة وتوجيهية لحماية تراث الشعوب اﻷصلية
    Projet de principes et de directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones UN مشروع مبادئ عامة وتوجيهية لحماية تراث السكان اﻷصليين
    Projet de principes et de directives pour la protection du patrimoine des populations autochtones UN مشروع مبادئ عامة وتوجيهية لحماية تراث السكان اﻷصليين
    Projet de principes et de directives pour la protection du patrimoine des peuples UN 2000/107 - مشروع المبادئ العامة والتوجيهية لحماية تراث الشعوب الأصلية
    3. Examen du projet de principes et de directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones rédigé par le Rapporteur spécial. UN ٣- النظر في مشروع المبادئ العامة والتوجيهية لحماية تراث السكان اﻷصليين الذي أعدته المقررة الخاصة
    Pour ce qui est des activités normatives, il a débattu: a) du commentaire juridique relatif au principe du consentement préalable, libre et éclairé; b) de l'examen du projet de principes et de directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones; et c) des priorités futures pour les activités normatives. UN وفي مجال وضع المعايير، عقد الفريق مناقشات حول النقاط التالية: (أ) تعليق قانوني على مفهوم الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة؛ و(ب) استعراض مشروع المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية المتعلقة بحماية تراث الشعوب الأصلية؛ و(ج) الأولويات المقبلة بشأن أنشطة وضع المعايير.
    Projet de principes et de directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones UN مشروع المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية لحماية تراث الشعوب الأصلية
    Rapport du Séminaire sur le projet de principes et de directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones UN تقرير حلقة الدراسة بشأن مشروع المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية من أجل حماية تراث السكان الأصليين
    b) Les droits de l'homme et la répartition des revenus; les projets de principes et de directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones; UN و )ج( مشروع مبادئ ومبادئ توجيهية لحماية تراث السكان اﻷصليين؛
    Dans sa résolution 1993/44, la SousCommission a fait siennes les conclusions et recommandations figurant dans ce rapport, et a prié le Rapporteur spécial d'élargir la portée de son étude en vue d'élaborer des projets de principes et de directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones. UN وأيدت اللجنة الفرعية في قرارها 1993/44 الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير، ورجت من المقررة الخاصة توسيع دراستها بغرض وضع مشروع مبادئ عامة وتوجيهية لحماية تراث الشعوب الأصلية.
    Dans sa résolution 1993/44, la Sous-Commission a fait siennes les conclusions et recommandations figurant dans ce rapport, et a prié le Rapporteur spécial d'élargir la portée de son étude en vue d'élaborer des projets de principes et de directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones. UN وأيدت اللجنة الفرعية في قرارها 1993/44 الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير، ورجت من المقررة الخاصة توسيع دراستها بغرض وضع مشروع مبادئ عامة وتوجيهية لحماية تراث الشعوب الأصلية.
    Elle a également désigné un rapporteur spécial chargé d'élaborer une étude puis des projets de principes et de directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones (E/CN.4/1995/26, annexe). UN وعينت اللجنة الفرعية أيضاً مقرراً خاصاً لإجراء دراسة والقيام في وقت لاحق بصياغة مبادئ عامة وتوجيهية لحماية تراث الشعوب الأصلية (E/CN.4/Sub.2/1995/26، المرفق).
    Dans sa résolution 1993/44, la Sous-Commission a fait siennes les conclusions et recommandations figurant dans ce rapport, et a prié le Rapporteur spécial d'élargir la portée de son étude en vue d'élaborer des projets de principes et de directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones, et de lui présenter un rapport. UN وأيدت اللجنة الفرعية في قرارها ٣٩٩١/٤٤ الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير، ورجت من المقررة الخاصة توسيع دراستها بغرض وضع مشروع مبادئ عامة وتوجيهية لحماية تراث الشعوب اﻷصلية وتقديم تقرير إلى اللجنة الفرعية.
    Dans sa résolution 1993/44, la Sous-Commission a fait siennes les conclusions et recommandations figurant dans ce rapport, et a prié le Rapporteur spécial d'élargir la portée de son étude en vue d'élaborer des projets de principes et de directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones, et de lui présenter un rapport. UN وأيدت اللجنة الفرعية في قرارها ٣٩٩١/٤٤ الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير، ورجت من المقررة الخاصة توسيع دراستها بغرض وضع مشروع مبادئ عامة وتوجيهية لحماية تراث الشعوب اﻷصلية وتقديم تقرير إلى اللجنة الفرعية.
    2000/107. Projet de principes et de directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones 79 UN (تابع) 2000/107- مشروع المبادئ العامة والتوجيهية لحماية تراث الشعوب الأصلية 85
    3. Le Séminaire sur le projet de principes et de directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones a eu lieu à l'Office des Nations Unies à Genève, du 28 février au 1er mars 2000. UN 3- وعُقدت الحلقة الدراسية المعنية بمشروع المبادئ العامة والتوجيهية لحماية تراث الشعوب الأصلية، في مكتب الأمم المتحدة بجنيف في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 1 آذار/مارس 2000.
    4. Propositions et recommandations concernant le projet de principes et de directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones, du point de vue notamment de la mise en place de mécanismes supplémentaires de protection du patrimoine des peuples autochtones. UN ٤- اقتراحات وتوصيات ذات صلة بمشروع المبادئ العامة والتوجيهية لحماية تراث السكان اﻷصليين بما فيها توصيات تتعلق بآليات تكميلية وجديرة لتعزيز حماية تراث السكان اﻷصليين
    :: Un représentant du Centre a assisté au séminaire sur le projet de principes et de directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones, tenu à Genève du 28 février au 1er mars; il y a fait une déclaration orale. UN في عام 2000 :: حضر ممثل المركز الحلقة الدراسية حول مشروع المبادئ العامة والتوجيهية لحماية تراث الشعوب الأصلية، التي عقدت في الفترة الممتدة بين 28 شباط/فبراير و 1 آذار/مارس 2000 في جنيف، وأدلى ببيان شفوي.
    Dans le domaine normatif, il a débattu a) des priorités futures: examen du projet de principes et de directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones; b) des nouvelles études pouvant être menées. UN وفي مجال تحديد المعايير، أجرى الفريق مناقشات حول النقاط التالية: (أ) الأولويات المقبلة: استعراض مشروع المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية المتعلقة بحماية تراث الشعوب الأصلية؛ و(ب) احتمال إجراء دراسات جديدة.
    2000/107 Projets de principes et de directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones UN 2000/107 مشروع المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية لحماية تراث الشعوب الأصلية
    Projet de principes et de directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones : projet de décision UN مشروع المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية من أجل حماية تراث الشعوب الأصلية: مشروع مقرر
    158. Mme Daes a rappelé les conclusions et recommandations contenues dans le rapport du séminaire sur le projet de principes et de directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones (E/CN.4/Sub.2/2000/26), en particulier la recommandation qui préconise que ces principes et directives soient transmis à la Commission des droits de l'homme. UN 158- وأشارت السيدة دايس إلى استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية المتعلقة بوضع مشروع مبادئ عامة ومبادئ توجيهية لحماية تراث الشعوب الأصلية، الواردة في تقرير الحلقة الدراسية (E/CN.4/Sub.2/2000/26)، وبخاصة إلى التوصية بإحالة مشروع المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية إلى لجنة حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus