De l'avis du Comité, une telle clause est comparable, à cet égard, aux clauses d'empêchement d'exécution et de force majeure. | UN | ويبدو للفريق أن هذا الشرط يشبه في هذا السياق شرطيّ الإبطال والقوة القاهرة. |
De l'avis du Comité, une telle clause est comparable, à cet égard, aux clauses d'empêchement d'exécution et de force majeure. | UN | ويبدو للفريق أن هذا الشرط يشبه في هذا السياق شروط استحالة التنفيذ والقوة القاهرة. |
De l'avis du Comité, une telle clause est comparable, à cet égard, aux clauses d'empêchement d'exécution et de force majeure. | UN | ويبدو للفريق أن هذا الشرط يشبه في هذا السياق شروط الإبطال والقوة القاهرة. |
De l'avis du Comité, une telle clause est comparable, à cet égard, aux clauses d'empêchement d'exécution et de force majeure. | UN | ويبدو للفريق أن هذا الشرط يشبه في هذا السياق شروط استحالة التنفيذ والقوة القاهرة. |
7. Clauses d'empêchement d'exécution et de force majeure 103 - 110 129 | UN | 7- شرط استحالة التنفيذ والقوة القاهرة 103-110 162 |
7. Clauses d'empêchement d'exécution et de force majeure 103 - 110 83 | UN | 7- شرط استحالة التنفيذ والقوة القاهرة 103-110 93 |
7. Clauses d'empêchement d'exécution et de force majeure 107 - 114 143 | UN | 7- شرط استحالة التنفيذ والقوة القاهرة 107-114 140 |
Par exemple, s'agissant de contrats mettant en cause l'Iraq, la décision 9 du Conseil d'administration a clairement indiqué que l'Iraq ne pouvait se soustraire à sa responsabilité en invoquant les dispositions de clauses d'empêchement d'exécution et de force majeure. | UN | والمثال على ذلك أن قرار مجلس الإدارة رقم 9 أوضح فيما يتعلق بالعقود التي يكون العراق طرفاً فيها أن العراق لا يمكن أن يتجنب مسؤوليته القانونية عن الخسائر بالاعتماد على حكميّ الإبطال والقوة القاهرة. |
7. Clauses d'empêchement d'exécution et de force majeure 107 - 114 102 | UN | 7- شرط استحالة التنفيذ والقوة القاهرة 107-114 118 |
7. Clauses d'empêchement d'exécution et de force majeure 103 - 110 97 | UN | 7- شرط استحالة التنفيذ والقوة القاهرة 103-110 113 |
7. Clauses d'empêchement d'exécution et de force majeure 103 - 110 84 | UN | 7- شرط استحالة التنفيذ والقوة القاهرة 103-110 99 |
7. Clauses d'empêchement d'exécution et de force majeure 103 110 142 | UN | 7- شرط استحالة التنفيذ والقوة القاهرة 103-110 176 |
7. Clauses d'empêchement d'exécution et de force majeure 103 - 110 94 | UN | 7- شرط استحالة التنفيذ والقوة القاهرة 103-110 111 |
7. Clauses d'empêchement d'exécution et de force majeure 107 - 114 159 | UN | 7- شرط استحالة التنفيذ والقوة القاهرة 107-114 160 |
7. Clauses d'empêchement d'exécution et de force majeure | UN | 7- شرط استحالة التنفيذ والقوة القاهرة |
7. Clauses d'empêchement d'exécution et de force majeure | UN | 7- شرط استحالة التنفيذ والقوة القاهرة |
7. Clauses d'empêchement d'exécution et de force majeure | UN | 7- شرط استحالة التنفيذ والقوة القاهرة |
Par exemple, s'agissant de contrats mettant en cause l'Iraq, la décision 9 du Conseil d'administration (S/AC.26/1992/9) a clairement indiqué que l'Iraq ne pouvait se soustraire à sa responsabilité en invoquant les dispositions de clauses d'empêchement d'exécution et de force majeure. | UN | والمثال على ذلك أنه فيما يتعلق بالعقود التي يشارك فيها العراق، فقد أوضح قرار مجلس الإدارة رقم 9 أن العراق لا يمكنه تجنب مسؤوليته القانونية عن الخسائر بالاعتماد على شروط استحالة التنفيذ والقوة القاهرة. |
7. Clauses d'empêchement d'exécution et de force majeure | UN | 7- شرط استحالة التنفيذ والقوة القاهرة |
7. Clauses d'empêchement d'exécution et de force majeure | UN | 7- شرط استحالة التنفيذ والقوة القاهرة |