Centre de recherches statistiques, économiques et sociales et de formation pour les pays islamiques | UN | مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية |
Centre de recherches statistiques, économiques et sociales et de formation pour les pays islamiques | UN | مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية |
Centre de recherches statistiques, économiques et sociales et de formation pour les pays islamiques | UN | مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية |
Le Comité a accepté avec plaisir l'invitation que lui avait faite le Centre de recherches statistiques, économiques et sociales et de formation pour les pays islamiques (SESRIC) d'accueillir sa vingt-deuxième session à Ankara, en septembre 2013. | UN | وأعربت لجنة التنسيق عن سرورها بأن تقبل العرض الذي قدمه مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للدول الإسلامية لاستضافة الدورة الثانية والعشرين في أنقرة في أيلول/سبتمبر 2013. |
Rappelant la résolution No 34/29-E de la vingt-neuvième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères sur les activités des organes subsidiaires de l'OCI, notamment le Centre de recherches statistiques, économiques et sociales et de formation pour les pays islamiques, Ankara et le Centre islamique pour le développement du commerce de Casablanca; | UN | وإذ يذكر أيضا بالقرار رقم 34/29 - أق الصادر عن الدورة التاسعة والعشرين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية بشأن نشاطات الأجهزة المتفرعة عن منظمة المؤتمر الإسلامي وبخاصة مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للدول الإسلامية ( أنقرة) والمركز الإسلامي لتنمية التجارة ( الدار البيضاء) ، |
Centre de recherches statistiques, économiques et sociales et de formation pour les pays islamiques | UN | مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية |
Notant avec appréciation les rapports présentés sur la question par le Centre de recherches statistiques, économiques et sociales et de formation pour les pays islamiques, le Centre islamique pour le développement du commerce et la Banque islamique de développement; | UN | وإذ ينوه بالتقارير التي قدمها كل من مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية والمركز الإسلامي لتنمية التجـارة والبنك الإسلامي للتنمية حول هذا الموضوع، |
Notant avec appréciation les rapports présentés sur la question par le Centre de recherches statistiques, économiques et sociales et de formation pour les pays islamiques, le Centre islamique pour le développement du commerce et la Banque Islamique de Développement; | UN | وإذ ينوه بالتقارير التي قدمها كل من مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية والمركز الإسلامي لتنمية التجـارة والبنك الإسلامي للتنمية حول هذا الموضوع، |
D'autres mesures ont été prises par la CESAP en faveur des pays insulaires en développement, dont la création du Fonds d'affectation spéciale pour le Pacifique en 1989 et l'organisation de voyages d'études dans le cadre du programme d'orientation et de formation pour les pays insulaires du Pacifique. | UN | وتشمل التدابير اﻷخرى التي تضطلع بها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ لصالح البلدان الجزرية النامية إنشاء الصندوق الاستئماني لمنطقة المحيط الهادئ في عام ١٩٨٩ وتنظيم جولات دراسية في إطار برنامج التوجيه والتدريب للبلدان الجزرية الواقعة في المحيط الهادئ. |
La Conférence a demandé au Secrétariat général de transmettre de nouveau l'étude du Centre de recherches statistiques, économiques, sociales et de formation pour les pays islamiques (SESRTCIC) aux États membres pour recueillir leurs commentaires. | UN | 143- طلب المؤتمر من الأمانة العامة إعادة توزيع دراسة مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية على الدول الأعضاء، بغية موافاتها بآرائها في هذا الصدد. |
Ils coopèrent avec l'OCI et ses institutions, notamment l'Organisation islamique pour l'éducation, la science et la culture (ISESCO), le Centre de recherches statistiques, économiques et sociales et de formation pour les pays islamiques (CRSESFPI), la Banque islamique de développement et le Centre islamique pour le développement du commerce, soit directement, soit par l'intermédiaire de leurs bureaux et centres régionaux. | UN | فهي تتعاون مع منظمة المؤتمر الإسلامي ومؤسساته، بما فيها المنظمة الإسلامية للتربية والعلم والثقافة ومركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية، والمصرف الإسلامي للتنمية، والمركز الإسلامي لتنمية التجارة، وذلك إما مباشرة أو عن طريق مكاتبها ومراكزها الإقليمية. |
La CESAO, la FAO et le FNUAP ont coopéré avec le Centre de recherches statistiques, économiques et sociales et de formation pour les pays islamiques afin d'organiser des séminaires, ateliers et réunions d'experts. | UN | وتعاونت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، ومنظمة الأغذية والزراعة، وصندوق الأمم المتحدة للسكان مع مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية، في تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية واجتماعات أفرقة الخبراء. |
c) Centre de recherche statistique, économique et social et de formation pour les pays islamiques (CRSESFPI), Ankara - 2 250 000 dollars des États-Unis (une augmentation de 250 000 dollars des États-Unis par rapport à l'année précédente); | UN | (ج) مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية 2.250.000 دولار أمريكي (بزيادة قدرها 250.000 دولار عن السنة السابقة). |
6. À la même séance, la Commission a invité les organisations suivantes à participer à la trente-sixième session en qualité d'observateurs : Institut arabe de formation et de recherche en statistique; Centre de recherches statistiques, économiques et sociales et de formation pour les pays islamiques; Banque des règlements internationaux; et Agence internationale de l'énergie. | UN | 6 - وفي الجلسة الأولى أيضا، وجهت اللجنة الدعوة إلى المنظمات التالية لتشارك بصفة مراقب في الدورة السادسة والثلاثين للجنة: المعهد العربي للتدريب والبحث في مجال الإحصاءات؛ ومركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية؛ ومصرف التسويات الدولية والوكالة الدولية للطاقة. |
À sa 1re séance également, la Commission a invité les organisations ci-après à participer, en qualité d'observateurs, à la quarante et unième session : le Centre de recherches statistiques, économiques et sociales et de formation pour les pays islamiques; la Communauté du Pacifique; l'Institut arabe de formation et de recherches statistiques; et l'Observatoire économique et statistique d'Afrique subsaharienne (AFRISTAT). | UN | 6 - وفي الجلسة الأولى، دعت اللجنة المنظمات التالية إلى المشاركة في دورتها الحادية والأربعين: جماعة المحيط الهادئ؛ والمرصد الاقتصادي والإحصائي لأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى؛ ومركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية؛ والمعهد العربي للتدريب والبحث في مجال الإحصاءات. |
La réunion a demandé au Centre de Recherches statistiques, économiques, sociales et de formation pour les pays islamiques et la BID d'examiner, en coordination avec les organismes concernés dans lesdits pays, les effets de cette crise sur les économies des États membres et d'entreprendre des recherches et études indépendantes. | UN | 268 - وحث الاجتماع مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية والبنك الإسلامي للتنمية، بالتعاون مع الأجهزة المعنية في هذه الدول على استكشاف ودراسة انعكاسات الأزمة على اقتصادات الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي، وإجراء بحوث ودراسات مستقلة. |
La CESAO a poursuivi sa coopération dans le domaine statistique avec le Centre de recherches statistiques, économiques et sociales et de formation pour les pays islamiques, organe subsidiaire de l'OCI, en organisant des séminaires conjoints, notamment sur le renforcement des capacités nationales de compilation des indicateurs liés aux objectifs du Millénaire pour le développement et sur l'analyse statistique. | UN | 86 - وواصلت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا تعاونها في مجال الإحصاءات مع مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية، وهي هيئة فرعية تابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي، من خلال تنظيم حلقات عمل مشتركة، ولا سيما في مجال تنمية قدرات البلدان على الامتثال لمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، وفي التحليل الإحصائي. |
La Conférence a salué le rôle joué par les organes subsidiaires et les institutions affiliées de l'OCI, opérant dans les domaines économique et commercial, à savoir le Centre de recherche statistique, économique et sociale et de formation pour les pays islamiques, le Centre islamique de développement du commerce, la Chambre islamique de commerce et d'industrie et l'Association islamique des armateurs. | UN | 91 - أشاد المؤتمر بالدور الذي تضطلع به الأجهزة الفرعية والمنتمية التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي والتي تزاول نشاطها في المجالين الاقتصادي والتجاري وهي مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية، والغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة، ومنظمة الاتحاد الإسلامية لمالكي البواخر، ودعا الدول الأعضاء إلى دعم نشاطاتها. |
Rappelant la résolution no 33/31-E de la trente et unième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères sur les activités des organes subsidiaires de l'OCI, notamment le Centre de recherches statistiques, économiques et sociales et de formation pour les pays islamiques, Ankara et le Centre islamique pour le développement du commerce de Casablanca, | UN | وإذ يذكر أيضا بالقرار رقم 33/31 - أ ق، الصادر عن الدورة الحادية والثلاثين للمؤتمر لإسلامي لوزراء الخارجية، بشأن نشاطات الأجهزة المتفرعة عن منظمة المؤتمر الإسلامي وبخاصة مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للدول الإسلامية ( أنقرة) والمركز الإسلامي لتنمية التجارة ( الدار البيضاء)، |
Rappelant la résolution no 18/32-E adoptée à la trente-deuxième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères relative aux activités des organes subsidiaires de l'OCI, à savoir le Centre de recherche statistique, économique et sociale et de formation pour les pays islamiques (SESRTCIC), à Ankara, et le centre islamique pour le développement du commerce (CEDC), à Casablanca, | UN | وإذ يذكر أيضا بالقرار رقم 18/32 - أق، الصادر عن الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر لإسلامي لوزراء الخارجية، بشأن نشاطات الأجهزة المتفرعة عن منظمة المؤتمر الإسلامي وبخاصة مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للدول الإسلامية ( أنقرة) والمركز الإسلامي لتنمية التجارة ( الدار البيضاء)، |
Rappelant la résolution no 33/30-E de la trentième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères sur les activités des organes subsidiaires de l'OCI, notamment le Centre de recherches statistiques, économiques et sociales et de formation pour les pays islamiques, Ankara et le Centre islamique pour le développement du commerce de Casablanca; | UN | وإذ يذكر أيضا بالقرار رقم 33/30 - أق، الصادر عن الدورة الثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية، بشأن نشاطات الأجهزة المتفرعة عن منظمة المؤتمر الإسلامي وبخاصة مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للدول الإسلامية ( أنقرة) والمركز الإسلامي لتنمية التجارة ( الدار البيضاء)، |