"et de grand" - Traduction Français en Arabe

    • وغراند
        
    • وجراند
        
    Il en est de même dans la plupart des régions du pays, notamment dans les comtés de Maryland et de Grand Kru. UN ووردت تقارير مماثلة بشأن مناطق يجري فيها التعدين في معظم أنحاء البلد، بما فيها مقاطعتا ماريلاند وغراند كرو.
    Projet de réconciliation interethnique dans les comtés de Nimba et de Grand Gedeh UN مشروع المصالحة العرقية بين المقاطعات في مقاطعتي نيمبا وغراند غيديه
    La poursuite des combats entre les deux éléments de l'ULIMO est responsable du déplacement de quelque 75 000 personnes dans les districts de Bomi et de Grand Cape Mount. UN إن مواصلة القتال بين عنصري حركة التحرير المتحدة من أجل الديمقراطية في ليبريا هي المسؤولة عن تشريد زهاء ٧٥ ألف نسمة في مقاطعتي بومي وغراند كيب ماونت.
    Le HCR entreprend également des projets de réintégration dans les districts de Nimba et de Grand Gedeh à l'intention d'environ 30 000 réfugiés revenus spontanément de Guinée et de Côte d'Ivoire. UN كما تبدأ المفوضية مشاريع ﻹعادة اﻹدماج في مقاطعتي نيمبا وغراند غيده لقرابه ٠٠٠ ٣٠ من العائدين بصورة طوعية من غينيا وكوت ديفوار.
    Les deux ailes de l'ULIMO demeurent engagées dans les comtés de Bomi et de Grand Cape Mount, en particulier dans les secteurs de Tubmanburg et de Robertsport. UN ولا يزال جناحا حركة التحرير الليبيرية المتحدة مشتبكين في مقاطعتي بومي وجراند كيب ماونت، لا سيما في منطقتي توبمانبورج وروبرتسبورت.
    Des affrontements ont également éclaté entre employés et dirigeants de Cavalla Rubber plantation et de Liberia Agriculture Corporation, situées respectivement dans les comtés de Maryland et de Grand Bassa. UN كما كانت ثمة مواجهات بين العمال والإدارة في مزارع شركة كافالا وشركة ليبريا الزراعية، في مقاطعتي ماريلاند وغراند باسا، على التوالي.
    Les couloirs sud-est de Zwedru à Harper et à Greenville ont été considérablement endommagés au cours de la dernière saison des pluies, coupant pratiquement entièrement les comtés de Maryland et de Grand Kru. UN وتدهور الممران الجنوبيان الشرقيان الممتدان من زويدرو إلى هاربر وغرينفيل تدهورا شديدا خلال آخر فصل مطير، مما أدى إلى عزل مقاطعتي ماريلاند وغراند كرو بشكل يكاد يكون تاما.
    Les 12 et 18 février, respectivement, la Commission a commencé à tenir des auditions publiques dans les comtés de Maryland et de Grand Kru. UN ففي يومي 12 و 18 شباط/فبراير، على التوالي، بدأت اللجنة في عقد جلسات استماع علنية في مقاطعتي ميريلاند وغراند كرو.
    Des procès n'ont pu se tenir en mai dans les comtés de Sinoe et de Grand Cape Mount, faute d'avocats. UN وفي أيار/مايو، تعذر عقد محاكمات في مقاطعتي سيوني (Sinoe) وغراند كيب ماونت (Grand Cape Mount) بسبب غياب محاميي الدفاع.
    L'équipe chargée de l'examen s'est aussi rendue dans les comtés de Nimba et de Grand Gedeh du côté libérien de la frontière, ainsi qu'à Toulépleu du côté ivoirien, afin de s'entretenir avec les autorités civiles et les responsables de la sécurité, des représentants de la population, dont les chefs traditionnels, des femmes et des jeunes, ainsi que des réfugiés et des rapatriés ivoiriens. UN وسافر الفريق أيضا إلى مقاطعتي نيمبا وغراند غيدي على الجانب الليبري من الحدود، وإلى توليبلو على الجانب الإيفواري، بغرض التشاور مع السلطات المدنية وضباط الأمن؛ وممثلي المجتمعات المحلية، بما في ذلك الزعماء التقليديون والنساء والشباب؛ إضافة إلى اللاجئين والعائدين الإيفواريين.
    Ces mercenaires proviennent principalement des comtés de Nimba et de Grand Gedeh au Libéria, où une forte augmentation des recrutements s'est produite entre novembre 2010 et février 2011. UN وينتمي هؤلاء المرتزقة أساسا إلى مقاطعتي نيمبا وغراند غيده في ليبريا، وقد حدثت طفرة ملحوظة في التجنيد فيما بين تشرين الثاني/نوفمبر 2010 وشباط/ فبراير 2011.
    Au Libéria, ActionAid renforce la coordination aux niveaux local et national entre les défenseurs de l'enfance dans les comtés de River Gee et de Grand Gedeh et a joué un rôle essentiel pour encourager l'appui, le contrôle et le suivi conjoints des cas de violence à l'égard des femmes et des filles. UN و على مستوى المجتمعات المحلية والمقاطعات في ليبيريا، تسعى منظمة العمل من أجل المعونة إلى تعزيز تنسيق جهود الأطراف الفاعلة في مجال الحماية في مقاطعتي ريفر غي وغراند غيديه، حيث أدت دورا فاعلا في تشجيع الجهد المشترك للدعم والرصد ومتابعة حالات العنف ضد النساء والبنات.
    Plusieurs ateliers sur la bonne gouvernance et la responsabilisation administrative et financière ont été organisés à l'intention des autorités locales et l'USAID finance la remise en état de bâtiments administratifs dans les comtés de Nimba, de Gbarpolu, de Margibi, de Grand Cape Mount, de Bong et de Grand Gedeh. UN وقد نظمت للمسؤولين المحليين عدة حلقات عمل بشأن الحكم الرشيد والمساءلة الإدارية والمالية ، وتتكفل وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة بإصلاح المباني الإدارية في أقضية نيمبا وغباربولو ومرجيبـي وجبل غراند كيب وبونغ وغراند جيديه.
    Elle s'est également rendue dans les comtés de Bomi et de Grand Cape Mount, où elle a spécifiquement évalué les capacités opérationnelles de la nouvelle Police nationale libérienne déployée dans ces deux comtés et les problèmes auxquels elle se heurte. UN وزارت بعثة التقييم أيضا مقاطعتي بومي وغراند كاب ماونت حيث قامت على وجه التحديد بإجراء تقييم للتحديات التي تواجه الشرطة الوطنية الليبرية المدربة حديثا وللقدرات التشغيلية لتلك القوات المنتشرة في هاتين المقاطعتين.
    Le 20 juin, la mission d'évaluation technique a visité les quartiers généraux de comté de la Police nationale libérienne dans les comtés de Bomi et de Grand Cape Mount, où elle a pu voir directement les problèmes administratifs et logistiques auxquels la police est en butte. UN 22 - وفي 20 حزيران/يونيه، قامت بعثة التقييم التقني بزيارة مقر الشرطة الوطنية الليبرية في مقاطعتي بومي وغراند كاب ماونت حيث شهدت على أرض الواقع التحديات الإدارية واللوجستية التي تواجهها قوات الشرطة.
    L'organisation préalable de l'instauration des deuxième et troisième pôles, dans les comtés de Maryland et de Grand Gedeh, a débuté en février 2013, sur la base des enseignements tirés de la mise en place de celui de Gbarnga. UN وبدأ التخطيط لمركزي العدالة والأمن الثاني والثالث في مقاطعتي ميريلاند وغراند غيده في شباط/فبراير 2013، مع مراعاة الدروس المستفادة من مركز غبارنغا.
    Elle a aussi fourni des conseils techniques concernant la planification des deuxième et troisième pôles, qui seront implantés dans les comtés de Maryland et de Grand Gedeh, et veillé à ce que les enseignements tirés du pôle pilote soient pris en considération. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت البعثة المشورة التقنية فيما يتعلق بأعمال التخطيط لإنشاء المركزين الثاني والثالث اللذين سيكون مقرهما في مقاطعتي ماريلاند وغراند غيده، مع الحرص على الاستفادة الفعلية من الدروس المستخلصة من تجربة المركز النموذجي.
    L'équipe s'est également rendue dans les comtés de Nimba et de Grand Gedeh, du côté de la frontière libérienne, ainsi qu'à Toulépleu, à la frontière ivoirienne, pour consulter les autorités civiles et les responsables de la sécurité; les représentants des populations, y compris les chefs traditionnels, les femmes et les enfants; ainsi que les réfugiés et les rapatriés ivoiriens. UN ٥٧ - وتوجّه الفريق إلى مقاطعتَيْ نيمبا وغراند غيده على الجانب الليبري من الحدود، وإلى توليبلو على الجانب الإيفواري، بهدف التشاور مع السلطات المدنية والمسؤولين الأمنيين، وممثلي المجتمعات المحلية، بمن فيهم الزعماء التقليديون والنساء والشباب، ومع اللاجئين والعائدين الإيفواريين.
    La visite de la mission du Groupe d'experts dans le district de Grand Gedeh du 31 octobre au 3 novembre 2008 a coïncidé avec la publication, dans un journal local, d'informations selon lesquelles des dissidents équipés d'armes perfectionnées auraient infiltré les districts de Nimba et de Grand Gedeh, dans l'objectif de renverser le Gouvernement libérien. UN 189 - وخلال زيارة لمقاطعة غراند جيديه في الفترة من 31 تشرين الأول/أكتوبر إلى 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، تزامنت مهمة فريق الخبراء مع نشر قصة في صحيفة محلية، تزعم أن منشقين مسلحين بأسلحة متطورة تسللوا إلى مقاطعتي نيمبا وغراند جيديه بهدف الإطاحة بحكومة ليبريا.
    Un accord de 2,8 millions de dollars conclu entre l'État et la Banque mondiale et relatif à la réfection d'un tronçon de 79 kilomètres de la route Pleebo-Barclayville, qui relie les comtés de Maryland et de Grand Kru, n'a pas encore été mis en œuvre. UN ولم ينفذ بعد الاتفاق الذي وقَّعته الحكومة والبنك الدولي بقيمة 2.8 مليون دولار لتحسين مسافة 79 كيلومتراً من طريق بليبو - باركليفيل، الذي يربط مقاطعتي ماريلاند وجراند كرو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus