"et de l'éthiopie" - Traduction Français en Arabe

    • وإثيوبيا
        
    • واثيوبيا
        
    Je voudrais maintenant aborder la question de l'Érythrée et de l'Éthiopie. UN وأود أن أنتقل الآن إلى مسألة إريتريا وإثيوبيا.
    Le Conseil entend des déclarations des représentants de la Norvège, de l'Algérie et de l'Éthiopie. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو النرويج، والجزائر، وإثيوبيا.
    Ce projet est mis en œuvre conjointement avec les Gouvernements du Kenya, de l'Ouganda et de l'Éthiopie. UN وتشارك حكومات كل من كينيا وأوغندا وإثيوبيا في تنفيذ المشروع.
    Le Conseil a ensuite entendu les déclarations des représentants du Japon, de la Norvège, de l'Érythrée et de l'Éthiopie. UN وبعد ذلك، استمع المجلس إلى بيانات من ممثلي اليابان والنرويج وإريتريا وإثيوبيا.
    Les représentants de l'Autriche et de l'Éthiopie et l'observateur de la Belgique font des déclarations. UN أدلى ببيان ممثل كل من النمسا وإثيوبيا والمراقب عن بلجيكا.
    Les représentants de la Chine et de l'Éthiopie exercent le droit de réponse. UN أدلى ممثلا الصين وإثيوبيا ببيانين ممارسة لحق الرد.
    Les représentants du Royaume-Uni et de l'Éthiopie exercent le droit de réponse. UN وأدلى ممثلا المملكة المتحدة وإثيوبيا ببيانَـين ممارسة لحق الرد.
    Le Groupe des 21 a présenté en 2005, par l'intermédiaire de l'Égypte et de l'Éthiopie, ses vues sur le désarmement nucléaire. UN لقد عرضت مجموعة ال21، من خلال مصر وإثيوبيا في عام 2005، آراءها بشأن نزع السلاح النووي.
    La Commission poursuit l'examen de la question en entendant des déclarations des représentants de l'Ukraine et de l'Éthiopie. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت لبيانين أدلى بهما ممثلا أوكرانيا وإثيوبيا.
    Les dirigeants religieux de l'Érythrée et de l'Éthiopie se seraient rencontrés pour donner forme à une paix durable entre leurs deux pays. UN وأفيد بأن الزعماء الدينيين في إريتريا وإثيوبيا قد التقوا للمساعدة على صياغة سلام بين بلديهما.
    Les représentants de l'Érythrée et de l'Éthiopie exercent le droit de réponse. UN وأدلى ببيان ممثل كل من إريتريا وإثيوبيا ممارسة لحقهما في الرد.
    Des sessions séparées avec les Ministres des affaires étrangères de l'Érythrée et de l'Éthiopie ont également eu lieu; elles ont permis de procéder à un échange de vues et d'explorer les voies d'une solution pacifique. UN كما عقدت دورات منفصلة مع وزيري خارجية إريتريا وإثيوبيا لتبادل اﻵراء واستكشاف سبل التوصل إلى حل سلمي.
    Le Conseil a entendu des déclarations des représentants de l’Érythrée et de l’Éthiopie. UN واستمع المجلس لبيانين من ممثلي إريتريا وإثيوبيا.
    Sans opposition, la Commission décide d’inscrire les déléga- tions des Îles Marshall, du Maroc et de l’Éthiopie sur la liste des orateurs au titre du point 18 de l’ordre du jour. UN وقررت اللجنة، دون اعتراض، إدراج وفود جزر مارشال والمغرب وإثيوبيا في قائمة المتكلمين في إطار البند ١٨ من جدول اﻷعمال.
    Le Conseil entend des déclarations des représentants de la Turquie, de l'Italie, de la Finlande, de l'Espagne et de l'Éthiopie. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو تركيا، وإيطاليا، وفنلندا، وإسبانيا، وإثيوبيا.
    Les représentants du Turkménistan et de l'Éthiopie font des déclarations relatives à leur vote. UN وأدلى ممثلا تركمانستان وإثيوبيا ببيانين بشأن تصويتهما.
    Les représentants de la République islamique d'Iran et de l'Éthiopie exercent le droit de réponse. UN وأدلى ببيان ممارسة لحق الرد ممثلا كل من جمهورية إيران الإسلامية وإثيوبيا.
    Un appui a été apporté aux bourses de produits naissantes du Nigéria et de l'Éthiopie. UN وعلى الصعيد القطري، حصلت نيجيريا وإثيوبيا على دعم من الأونكتاد لإنشاء بورصتيهما.
    Entité responsable : Bureaux de pays des Philippines, du Myanmar et de l'Éthiopie UN الإدارة المسؤولة: المكاتب القطرية للفلبين وميانمار وإثيوبيا
    Le Président, avec l’assentiment du Conseil, a invité, sur leur demande, les représentants de l’Érythrée et de l’Éthiopie à participer au débat sans droit de vote, conformément aux dispositions pertinentes de la Charte et à l’article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي إريتريا وإثيوبيا بناء على طلبهما إلى الاشتراك في المناقشة، دون أن يكون لهما الحق في التصويت، وذلك وفقا لﻷحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة ٣٧ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Les représentants de l’Indonésie et de l’Éthiopie présentent le projet de résolution, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وعرض ممثلا اندونيسيا واثيوبيا مشروع القرار باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus