"et de l'évaluation des réseaux" - Traduction Français en Arabe

    • وتقييم الشبكات
        
    • وتقييم للشبكات
        
    La première phase du recensement et de l'évaluation des réseaux, institutions, organismes et organes existants s'est terminée en 1999. UN اختتمت في عام 1999 المرحلة الأولى من استقصاء وتقييم الشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات الحالية.
    Ayant examiné les résultats positifs du bilan de la phase 1 du recensement et de l'évaluation des réseaux existants destinés à concourir à la mise en œuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, UN وقد استعرض النتائج الايجابية للتقرير التقييمي الصادر عن المكتب بشأن المرحلة الأولى لاستقصاء وتقييم الشبكات الموجودة لدعم تنفيذ الاتفاقية،
    16. La première phase du recensement et de l'évaluation des réseaux, institutions, organismes et organes existants s'est terminée en 1999. UN 16- اختتمت المرحلة الأولى من استقصاء وتقييم الشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات الحالية في عام 1999.
    Ayant examiné les résultats positifs du bilan de la phase 1 du recensement et de l'évaluation des réseaux existants destinés à concourir à la mise en œuvre de la Convention, UN وقد استعرض النتائج الايجابية للتقرير التقييمي الصادر عن المكتب بشأن المرحلة الأولى لاستقصاء وتقييم الشبكات الموجودة لدعم تنفيذ الاتفاقية،
    Le CST souhaitera peut—être réfléchir à la façon d'exploiter ces travaux dans le contexte du recensement et de l'évaluation des réseaux existants dont la réalisation pourrait être autorisée au titre du point 5 de l'ordre du jour. UN وقد تود لجنة العلم والتكنولوجيا أيضاً النظر في كيفية استخدام هذه اﻷعمال في سياق ما قد يؤذن بالاضطلاع به، في إطار البند ٥ من جدول اﻷعمال، من استقصاء وتقييم للشبكات القائمة.
    Titre du projet : Phase 2 du recensement et de l'évaluation des réseaux, organismes et organes qui jouent un rôle dans la mise en œuvre de la Convention : recensement pilote approfondi dans la sous-région de l'Afrique australe et gestion et enrichissement de la base de données créée au cours de la première phase UN عنوان المشروع: المرحلة الثانية من استقصاء وتقييم الشبكات والوكالات والهيئات ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية: استقصاء تجريبي ومتعمق للمنطقة دون الإقليمية للجنوب الأفريقي وحفظ وتطوير قاعدة البيانات المنشأة في المرحلة الأولى
    Annexe II. Plan modifié de la phase 2 du recensement et de l'évaluation des réseaux, organismes et organes ayant vocation à appuyer la mise en œuvre de la Convention sur la lutte contre la désertification Résultats Principales activités UN المرفق الثاني - الإطار البياني المعدل للمرحلة الثانية من مسح وتقييم الشبكات والوكالات والهيئات ذات الصلة بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    2. Prie le secrétariat de prendre les arrangements contractuels nécessaires avec le PNUE aux fins de la mise en œuvre de la deuxième phase du recensement et de l'évaluation des réseaux, institutions, organismes et organes existants; UN 2- يطلب من الأمانة الشروع في الترتيبات التعاقدية اللازمة مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتنفيذ المرحلة الثانية من استقصاء وتقييم الشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات القائمة؛
    2. Conformément au paragraphe 3 de la décision 13/COP.4, le Bureau du Comité, à sa réunion intersessions des 14 et 15 août 2001, a invité le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) à présenter une proposition révisée concernant la phase 2 du recensement et de l'évaluation des réseaux, institutions, organismes et organes existants. UN 2- وعملاً بنص الفقرة 3 من المقرر 13/م أ-4، طلب مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا، في اجتماع اللجنة لما بين الدورات المعقود في 14 و15 آب/أغسطس 2001، من برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يقدم اقتراحا منقحا لتنفيذ المرحلة الثانية من مسح وتقييم الشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات الموجودة.
    Titre du projet: Phase 2 du recensement et de l'évaluation des réseaux, organismes et organes qui jouent un rôle dans la mise en œuvre de la Convention: recensement pilote approfondi dans la sousrégion de l'Afrique australe et gestion et enrichissement de la base de données créée au cours de la première phase UN عنوان المشروع: المرحلة الثانية من مسح وتقييم الشبكات والوكالات والهيئات ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية: إجراء مسح تجريبي ومتعمق في المنطقة دون الإقليمية للجنوب الأفريقي وحفظ وتطوير قاعدة البيانات المنشأة في المرحلة الأولى
    22. Le représentant du PNUE a exposé les résultats d'un bilan de la phase 1 du recensement et de l'évaluation des réseaux existants, établi par un organe indépendant. UN 22- ووصف ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة نتائج تقييم المرحلة الأولى من عملية استقصاء وتقييم الشبكات القائمة الذي اضطلع به جهاز مستقل.
    4. Dans sa décision 13/COP.5, la Conférence des Parties a prié le secrétariat de conclure avec le PNUE les arrangements contractuels nécessaires pour mener à bien la deuxième phase du recensement et de l'évaluation des réseaux, institutions, organismes et organes existants. UN 4- وطلب مؤتمر الأطراف، في مقرره 13/م أ-5، إلى الأمانة أن تدخل مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الترتيبات التعاقدية اللازمة لتنفيذ المرحلة الثانية من استقصاء وتقييم الشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات القائمة.
    2. Prie le secrétariat de conclure avec le PNUE les arrangements contractuels nécessaires pour mener à bien la phase 2 du recensement et de l'évaluation des réseaux, institutions, organismes et organes existants, dès que les dispositions financières nécessaires auront été prises; UN 2- يطلب إلى الأمانة القيام، بمجرد وضع الترتيبات الضرورية المتعلقة بالتمويل، بعقد الترتيبات التعاقدية اللازمة مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتنفيذ المرحلة الثانية من استقصاء وتقييم الشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات الموجودة؛
    Par sa décision 13/COP.5, la Conférence des Parties a prié le secrétariat de conclure avec le PNUE les arrangements contractuels nécessaires pour mener à bien la phase 2 du recensement et de l'évaluation des réseaux, instituions, organismes et organes existants. UN بمقتضى المقرر 13/م أ-5، طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة إتمام الترتيبات التعاقدية الضرورية مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتنفيذ المرحلة الثانية من مسح وتقييم الشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات القائمة.
    14. Dans sa décision 13/COP.5, la Conférence des Parties a prié le secrétariat de prendre les arrangements contractuels nécessaires avec le PNUE afin que soit menée à bien la deuxième phase du recensement et de l'évaluation des réseaux, institutions, organismes et organes existants. UN 14- وطلب مؤتمر الأطراف، في مقرره 13/م أ-5، إلى الأمانة اتخاذ الترتيبات التعاقدية اللازمة مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة لأجل إنجاز المرحلة الثانية من مسح وتقييم الشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات الموجودة.
    4. Dans sa décision 13/COP.5, la Conférence des Parties a prié le secrétariat de conclure avec le PNUE les arrangements contractuels nécessaires pour mener à bien la phase 2 du recensement et de l'évaluation des réseaux, institutions, organismes et organes existants. UN 4- وطلب مؤتمر الأطراف، في مقرره 13/م أ-5، إلى الأمانة الدخول في الترتيبات التعاقدية اللازمة مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة لأجل إنجاز المرحلة الثانية من مسح وتقييم الشبكات والمؤسسات والأجهزة والهيئات القائمـة.
    2. Prie le secrétariat de conclure avec le PNUE les arrangements contractuels nécessaires pour mener à bien la phase 2 du recensement et de l'évaluation des réseaux, institutions, organismes et organes existants, dès que les dispositions financières nécessaires auront été prises; UN 2- يطلب إلى الأمانة القيام، بمجرد وضع الترتيبات الضرورية المتعلقة بالتمويل، بعقد الترتيبات التعاقدية اللازمة مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتنفيذ المرحلة الثانية من استقصاء وتقييم الشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات الموجودة؛
    7. En application de l'article 25 de la Convention et de sa décision 13/COP.4, la Conférence des Parties a prié le secrétariat de mettre en route la deuxième phase du recensement et de l'évaluation des réseaux, institutions, organismes et organes concernés en place souhaitant devenir membres du réseau d'appui à la mise en œuvre de la Convention. UN 7- ووفقا للاحتياجات بموجب المادة 25 من الاتفاقية ولمقرر مؤتمر الأطراف 13/م أ-4، طلب المؤتمر إلى الأمانة أن تشرع في العمل اللازم لتنفيذ المرحلة الثانية من استقصاء وتقييم الشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات القائمة التي تريد أن تصبح وحدات في شبكة مخصصة لدعم تنفيذ الاتفاقية.
    12. Par ailleurs, dans la décision 14/COP.2, le PNUE a été prié de veiller à ce que les questions relatives à l'établissement de liens entre les réseaux d'information sur les connaissances, le savoir—faire et les pratiques traditionnels et locaux et les programmes d'action nationaux soient prises en considération dans le cadre du recensement et de l'évaluation des réseaux. UN 12- وطُلب أيضاً إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المقرر 14/م أ-2 ضمان معالجة القضايا المتصلة بربط شبكات المعلومات عن المعارف والدراية والممارسات التقليدية والمحلية ببرامج العمل الوطنية، وذلك في إطار تقصي وتقييم الشبكات.
    14. Dans sa décision 14/COP.6, la Conférence des Parties a pris note des travaux effectués par le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) dans le cadre du recensement et de l'évaluation des réseaux, institutions, organismes et organes existants. UN 14- أحاط مؤتمر الأطراف علماً، في مقرره 14/م أ-6، بالعمل الذي اضطلع به برنامج الأمم المتحدة للبيئة فيما يتصل ب " استقصاء وتقييم للشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات الموجودة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus