"et de l'évaluation du" - Traduction Français en Arabe

    • والتقييم التابعة
        
    • والتقييم في
        
    • والتقييم التابع
        
    • والتقييمية لصندوق
        
    • الأداء لرصد وتقييم
        
    • والتقييم بمكتب
        
    En outre, la division de l'inspection et de l'évaluation du BSCI conduit des évaluations des missions et des activités de maintien de la paix. UN وإضافة إلى ذلك، فإن شعبة التفتيش والتقييم التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية فتجري تقييمات لعمليات وأنشطة حفظ السلام.
    En outre, la division de l'inspection et de l'évaluation du BSCI conduit des évaluations des missions et des activités de maintien de la paix. UN وإضافة إلى ذلك، فإن شعبة التفتيش والتقييم التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية فتجري تقييمات لعمليات وأنشطة حفظ السلام.
    La Division de l'inspection et de l'évaluation du BSCI demeure seule responsable du contenu du présent rapport. UN وتتحمل شعبة التفتيش والتقييم التابعة للمكتب المسؤولية عن المادة المعروضة في هذا التقرير.
    La Division de l'inspection et de l'évaluation du BSCI réalise des évaluations axées sur les opérations de maintien de la paix. UN شعبة التفتيش والتقييم في مكتب خدمات الرقابة الداخلية؛ تجري تقييمات تركز على عمليات حفظ السلام.
    Groupe de la surveillance et de l'évaluation du Bureau du Directeur exécutif UN وحدة الرصد والتقييم في مكتب المدير التنفيذي
    Le Bureau de la surveillance et de l'évaluation du FNUAP procède à de telles évaluations sur une base régulière. UN ويقوم مكتب الرقابة والتقييم التابع للصندوق بمثل هذه التقييمات على أساس منتظم.
    Le suivi de l'application des recommandations du BSCI est assuré par le groupe du suivi et de l'évaluation du bureau du Directeur exécutif. UN وتضطلع وحدة الرصد والتقييم التابعة لمكتب المدير التنفيذي بمسؤولية رصد تنفيذ التوصيات المتعلقة بالرقابة.
    Il permettra de continuer à financer les activités de formation du Service de la formation et de l'évaluation du Département. UN وسيمول هذا المبلغ مواصلة أنشطة التدريب التي تقوم بها دائرة التدريب والتقييم التابعة للإدارة.
    Activités proposées pour le Service de la formation et de l'évaluation du Département des opérations UN الأنشطة المقترحة لدائرة التدريب والتقييم التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام
    La formation portant sur les droits de l'enfant et la protection des enfants fait maintenant partie intégrante du programme de toutes les activités de formation des agents de maintien de la paix organisées par le Service de la formation et de l'évaluation du Département des opérations de maintien de la paix. UN ويشكل الآن التدريب في مجال حقوق الطفل وحمايته جزءا من برنامج جميع أنشطة التدريب على حفظ السلام التي تقوم بها دائرة التدريب والتقييم التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام.
    Par ailleurs, les matériaux relatifs à la protection des enfants constitueront un élément essentiel de ceux utilisés par le Service de la formation et de l'évaluation du Département des opérations de maintien de la paix. UN وفضلا عن ذلك ستشكل مواد حماية الأطفال جزءا أساسيا من تلك التي تستخدمها دائرة التدريب والتقييم التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام.
    La Division de l'inspection et de l'évaluation du Bureau a présenté au Comité son plan de travail touchant les opérations de maintien de la paix pour l'exercice 2011/12. UN 21 - عرضت شعبة التفتيش والتقييم التابعة للمكتب على اللجنة خطة عملها للفترة 2011/2012 فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام.
    Le Comité spécial a également eu un aperçu général des activités du Service de la formation et de l'évaluation du Département des opérations de maintien de la paix. UN 6 - وقُدمت إلى اللجنة الخاصة أيضا لمحة عامة عن أنشطة دائرة التدريب والتقييم التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام.
    La cellule de formation de la Mission apporterait un appui aux pays fournisseurs de contingents et aiderait le Service de la formation et de l'évaluation du Département des opérations de maintien de la paix à examiner les règles en vigueur en ce qui concerne la formation du personnel des contingents avant le déploiement. UN والهدف من فرقة التدريب هو دعم البلدان المساهمة بقوات وتقديم المساعدة لدائرة التدريب والتقييم التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام في تقييم معايير التدريب القائمة لأفراد الوحدات قبل نشرهم.
    Le contenu de ces cours est élaboré en collaboration avec le Service de la formation et de l'évaluation du Département des opérations de maintien de la paix, afin de garantir qu'il reflète les politiques et pratiques de l'ONU. UN ويكفل هذا البرنامج بالتعاون مع دائرة التدريب والتقييم التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، أن يعكس محتوى الدروس بحق الممارسات والسياسات المقبولة في الأمم المتحدة.
    Le contenu de ces cours est élaboré en collaboration avec le Service de la formation et de l'évaluation du Département des opérations de maintien de la paix, afin de garantir qu'il reflète les politiques et pratiques de l'ONU. UN ويكفل البرنامج بالتعاون مع دائرة التدريب والتقييم التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، أن يعكس محتوى الدروس بأمانة الممارسات والسياسات المقبولة في الأمم المتحدة.
    Elle a ensuite demandé à l'Administrateur chargé du suivi et de l'évaluation du secrétariat du Fonds de présenter le rapport au Groupe de travail à composition non limitée. UN ثم طلبت من الموظف الأقدم للرصد والتقييم في أمانة الصندوق تقديم التقرير للفريق العامل مفتوح العضوية.
    La Division de la planification et de l'évaluation du Ministère a rédigé et publié un Résumé des consultations publiques. UN وأعدت شعبة التخطيط والتقييم في اﻹدارة موجزا للمشاورات العامة وأعلنته.
    ii) La section du suivi et de l'évaluation du bureau de pays recense toutes les propositions; UN ' 2` يضع قسم الرصد والتقييم في المكتب القطري خرائط لجميع المقترحات؛
    Les rapports du Bureau du suivi et de l'évaluation du FEM concernant les activités de ce dernier dans le domaine de la dégradation des terres n'ont pas été soumis officiellement. UN ولم تقدم رسمياً تقارير مكتب الرصد والتقييم التابع لمرفق البيئة العالمية عن أنشطة المرفق في مجال تردي الأراضي.
    La Section de l'élaboration des politiques, de la planification, du suivi et de l'évaluation du HCDH a fait un exposé liminaire sur le contenu du projet et son état d'avancement, qui a été suivi d'une séance de questionsréponses. UN وتم تنظيم جلسة للأسئلة والأجوبة بعد العرض التمهيدي الذي قدمه قسم السياسة والتخطيط والرصد والتقييم التابع للمفوضية بشأن العملية التي تم وضعها حتى هذا اليوم لتنفيذ النظام.
    296. Le Directeur de la Division des services techniques et de l'évaluation du FNUAP a présenté le document de séance DP/FPA/1997/CRP.3, sur la contribution du FNUAP à l'initiative 20 %-20 %. UN ٣١٠ - وعرض مدير الشعبة التقنية والتقييمية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ورقة غرفة الاجتماع DP/FPA/1997/CRP.3 المعنونة " إسهام صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في المبادرة ٢٠/٢٠ " .
    et de l'évaluation du renforcement des capacités aux niveaux national et mondial UN الأداء لرصد وتقييم بناء القدرات على المستويين الوطني والعالمي
    24. La Division de l'inspection et de l'évaluation du BSCI a mené une évaluation de la formation en août 2012. UN 24 - وأجرت شعبة التفتيش والتقييم بمكتب خدمات الرقابة الداخلية تقييما لعملية التدريب في آب/أغسطس 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus