Agent de réalisation : Division de l'environnement, du logement et de l'aménagement du territoire de la CEE | UN | الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية لأوروبا، شعبة البيئة والإسكان وإدارة الأراضي |
Chef de cabinet du Ministre de l'environnement et de l'aménagement du territoire de la Tunisie | UN | مدير مكتب وزير البيئة وإدارة الأراضي في تونس |
Division de la coopération économique, du commerce et de l'aménagement du territoire | UN | شعبة التعاون الاقتصادي والتجارة وإدارة الأراضي |
Son Excellence M. Guntis Pukitis, Secrétaire d'État, Ministère de l'environnement et de l'aménagement du territoire de la Lettonie | UN | معالي السيد غونتيس بوكيتيس، وزير دولة لشؤون البيئة والتنمية الإقليمية في لاتفيا |
Plusieurs pays de la région considèrent qu'il est vital d'établir des mécanismes d'articulation entre les PAN et les politiques sectorielles adoptées dans les domaines de l'agriculture, de la foresterie, de la gestion des ressources en eau, de l'énergie et de l'aménagement du territoire. | UN | ويرى عدد من بلدان المنطقة أنه من الحيوي وضع آليات تربط بين برامج العمل الوطنية والسياسات القطاعية المتبعة في ميادين الزراعة والغابات وإدارة موارد المياه والطاقة وتخطيط استخدام الأراضي. |
Le Monténégro s'associe pleinement à la déclaration que le Ministre slovène de l'environnement et de l'aménagement du territoire a prononcée au nom de l'Union européenne. | UN | وقد أيد الجبل الأسود تماما البيان الذي أدلى به وزير البيئة والتخطيط المكاني في سلوفينيا، نيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Commission du tourisme, de l'agriculture, de l'écologie et de l'aménagement du territoire | UN | لجنة السياحة والزراعة والإيكولوجيا والتخطيط العمراني |
Division de statistique et Division de la coopération économique, du commerce et de l'aménagement du territoire | UN | شعبة الإحصاءات وشعبة التعاون الاقتصادي والتجارة وإدارة الأراضي |
Une enquête réalisée auprès des États membres a montré que plusieurs pays procédaient à des réformes du secteur du logement et de l'aménagement du territoire conformes aux directives de la CEE. | UN | وأظهرت نتائج دراسة استقصائية أجريت للدول الأعضاء أن عدة بلدان تقوم بتنفيذ إصلاحات في مجال الإسكان وإدارة الأراضي وفقا للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
Cela étant, nous avons présenté le tableau juridique et légal de l'urbanisme et de l'aménagement du territoire en Angola, qui consacre les droits et obligations de ses destinataires. | UN | هذا هو إذن الإطار القانوني للتخطيط الحضري وإدارة الأراضي في أنغولا، الذي يحدد حقوق وواجبات المقصودين به. |
Agent de réalisation : Division de l'environnement, du logement et de l'aménagement du territoire de la CEE | UN | الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية لأوروبا، شعبة البيئة والإسكان وإدارة الأراضي |
Agent d'exécution : Division de l'environnement, du logement et de l'aménagement du territoire de la CEE | UN | الكيان المنفِّذ: اللجنة الاقتصادية لأوروبا، شعبة البيئة والإسكان وإدارة الأراضي |
L'exécution du sous-programme incombe à la Division de la coopération économique, du commerce et de l'aménagement du territoire. | UN | 25 - تتولى شعبة التعاون الاقتصادي والتجارة وإدارة الأراضي المسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي. |
L'exécution du sous-programme incombe à la Division de la coopération économique, du commerce et de l'aménagement du territoire. | UN | 35 - تضطلع شعبة التعاون الاقتصادي والتجارة وإدارة الأراضي بالمسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي. |
La responsabilité du sous-programme incombe à la Division de la coopération économique, du commerce et de l'aménagement du territoire. | UN | 39 - تضطلع شعبة التعاون الاقتصادي والتجارة وإدارة الأراضي بالمسؤولية عن البرنامج الفرعي. |
Le Ministère de l'environnement, du logement et de l'aménagement du territoire formule les politiques environnementales au niveau national. | UN | وتضع وزارة البيئة والإسكان والتنمية الإقليمية السياسة البيئية على المستوى الوطني. |
Le programme traite par exemple du programme de documentation des travailleuses agricoles, du crédit, de l'accès conjoint à la terre et des politiques d'assistance technique, de la vulgarisation rurale et de l'aménagement du territoire. | UN | ويعالج هذا البرنامج مسائل من قبيل برنامج توثيق العاملات الريفيات، والائتمان، والاشتراك في الحصول على الأراضي، والسياسات الخاصة بالمساعدة التقنية، والإرشاد الريفي والتنمية الإقليمية. |
Le Bureau des affaires spatiales devrait recenser les groupes régionaux capables d'assurer la formation et le renforcement des capacités dans le domaine de la surveillance spatiale de la qualité de l'air et de l'aménagement du territoire afin de coordonner les efforts visant à promouvoir les systèmes de surveillance faisant appel aux techniques spatiales; | UN | ينبغي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يحدِّد المجموعات الإقليمية الكفيلة بالقيام بالتدريب وبناء القدرات في ميدان رصد نوعية الهواء وتخطيط استخدام الأراضي القائم على الفضاء، بغية تنسيق جهود تعزيز نظم الرصد باستخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء؛ |
64. Une cinquantaine de représentants de divers ministères, instituts et grands programmes actifs dans le domaine de la lutte contre la dégradation des terres et de l'aménagement du territoire ont participé à la réunion nationale de lancement du projet, qui s'est tenue à Beijing du 23 au 25 janvier 2007, à l'invitation du Bureau national pour la lutte contre la désertification. | UN | 64- حضر الاجتماع الوطني التحضيري الذي عُقد في بيجين من 23 إلى 25 كانون الثاني/يناير 2007، الذي احتضنه المكتب الوطني لمكافحة التصحر، زهاء 50 ممثلاً من مختلف الوزارات والمعاهد والمشاريع الرئيسية التي تُعنى بتردي الأراضي وتخطيط استخدام الأراضي. |
La MINUK devrait veiller à ce que le Ministère de l'environnement et de l'aménagement du territoire mette en place un cadre pour le respect de la législation au niveau municipal, notamment des mécanismes de contrôle du respect de la réglementation relative à l'environnement, et en appliquant des sanctions en cas d'infraction. | UN | ينبغي للبعثة أن تكفل قيام وزارة البيئة والتخطيط المكاني بتنفيذ إطار للامتثال للتشريعات على صعيد البلديات، بما في ذلك آليات مراقبة لرصد التقيد بالقواعد البيئية وإنفاذ عقوبات في حالة عدم الامتثال. |
Depuis 1990 : Secrétaire d'État au Ministère de l'environnement et de l'aménagement du territoire | UN | 1990- إلى الآن أمين بوزارة البيئة والتخطيط المكاني. |
Ministre du logement, de l'urbanisme, de l'environnement et de l'aménagement du territoire | UN | وزير الاسكان وتخطيط المدن والبيئة والتخطيط العمراني |
Ministère du logement, des installations et de l'aménagement du territoire | UN | وزارة الإسكان والمرافق والتنمية العمرانية |