"et de l'efficacité énergétique" - Traduction Français en Arabe

    • وكفاءة استخدام الطاقة
        
    • وكفاءة الطاقة
        
    • والكفاءة في استخدام الطاقة
        
    • وفعالية الطاقة
        
    L'importance de l'éco-industrie, de l'accès à l'énergie et de l'efficacité énergétique UN أهمية الصناعة الخضراء، والوصول إلى الطاقة، وكفاءة استخدام الطاقة
    Ce centre, qui a été inauguré en 2010, a pour mission de développer les marchés des énergies renouvelables et de l'efficacité énergétique en Afrique de l'Ouest, d'appuyer l'élaboration de politiques et le renforcement des capacités et de mettre en œuvre des projets de démonstration. UN وقد استهل المركز في عام 2010 لتطوير أسواق الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة في غرب أفريقيا، ولتطوير السياسات والقدرات، ولتنفيذ مشاريع إيضاحية.
    III. L'importance de l'éco-industrie, de l'accès à l'énergie et de l'efficacité énergétique UN ثالثا - أهمية الصناعة الخضراء، والوصول إلى الطاقة، وكفاءة استخدام الطاقة
    Le cas des sources d'énergie renouvelables, de la production combinée d'électricité et de chaleur et de l'efficacité énergétique au Portugal UN دراسة حالة مصادر الطاقة المتجددة، والجمع بين الحرارة والكهرباء، وكفاءة الطاقة في البرتغال
    Elle s'est engagée à mettre en œuvre un plan d'économie verte assorti de croissance économique et de création d'emplois par le biais de divers mécanismes d'appui et de mesures interdépendantes dans les domaines de l'énergie renouvelable et de l'efficacité énergétique. UN وقد التزم بلده بتنفيذ خطة اقتصادية خضراء من أجل النمو الاقتصادي وإيجاد الوظائف عبر مختلف آليات الدعم والاستراتيجيات المترابطة في مجال الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة.
    Pour illustrer ses activités par un exemple, la Commission a lancé des concours régionaux dans le domaine de l'atténuation du changement climatique et de l'efficacité énergétique. UN وكمثال على عملياتها، شرعت اللجنة في إجراء منافسات إقليمية عن تخفيف آثار التغير المناخي والكفاءة في استخدام الطاقة.
    Dans le domaine d'intervention " changements climatiques " , elle a enregistré des succès dans les domaines des énergies renouvelables et de l'efficacité énergétique industrielle. UN وفي مجال التركيز المتعلق بتغيّر المناخ، سجّلت المنظمة نجاحات في ميداني الطاقة المتجدّدة وكفاءة استخدام الطاقة في الصناعة.
    Il est aussi responsable de plusieurs projets cofinancés par le FEM et la Commission européenne, et reconnu au plan international comme un organisme unique de promotion des énergies renouvelables et de l'efficacité énergétique. UN والمركز مسؤول أيضا عن مشاريع مختلفة مموّلة من مرفق البيئة العالمية والمفوضية الأوروبية، وهو يحظى باعتراف دولي بصفته وكالة فريدة للترويج للطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة.
    En dépit de quelques progrès dans le sens de l'amélioration des matériaux et de l'efficacité énergétique de la production, l'économie mondiale met toujours sur le marché de plus en plus de produits d'une durée de vie très courte et utilisant une quantité accrue de ressources naturelles. UN وعلى الرغم من إحراز بعض التقدم نحو تحسين المواد وكفاءة استخدام الطاقة في العمليات الصناعية، فإن الاقتصاد العالمي لا يزال ينتج المزيد من المنتجات ذات العمر الافتراضي القصير، ويستخدم المزيد من الموارد المادية.
    Il faut élaborer une stratégie détaillée relative au financement, en réorientant l'action des institutions financières de développement et leurs fonds vers l'énergie durable, y compris en renforçant le microfinancement en faveur des nouvelles énergies renouvelables et de l'efficacité énergétique. UN 65 - ويجب وضع استراتيجية شاملة بشأن التمويل من خلال إعادة توجيه المؤسسات المالية الدولية وصناديقها إلى الطاقة المستدامة، بما في ذلك الأخذ بالتمويل البالغ الصغر المعزز لأنواع جديدة من الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة.
    Dans ses efforts pour s'attaquer au fait que plus de 2 milliards de personnes ne disposent pas de l'énergie nécessaire pour chauffer et allumer leurs foyers et pomper de l'eau, le Sommet mondial pour le développement durable devra traiter de la question de l'accès à l'énergie, de l'utilisation des énergies renouvelables et de l'efficacité énergétique. UN 26 - إن القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة في محاولاتها الدؤوبة لعلاج حقيقة أن أكثر من مليارين من البشر لا يحصلون على الطاقة اللازمة لتدفئة منازلهم وإنارتها ولضخ المياه، لا بد لها أن تبحث مسألة الحصول على الطاقة واستخدام الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة.
    55. Mme Dengo Benavides (Costa Rica) dit que le gouvernement de son pays appuie toutes les initiatives ayant comme objectif le développement économique et la réduction de la pauvreté grâce à la promotion des énergies renouvelables et de l'efficacité énergétique. UN 55- السيدة دينغو بينافيديس (كوستاريكا): قالت إنَّ حكومة بلدها تدعم جميع المبادرات الرامية إلى تحقيق التنمية الاقتصادية والحدّ من الفقر بالترويج للطاقة المتجدّدة وكفاءة استخدام الطاقة.
    Les acquéreurs d'obligations au titre des énergies renouvelables et de l'efficacité énergétique perçoivent des intérêts financés par le Guichet de la technologie du Fonds multilatéral pour les changements climatiques mentionné au paragraphe 1 ci-dessus. UN وتسدد لمشتري سندات الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة فوائد تدفع من التمويل الذي تتيحه نافذة تمويل التكنولوجيا في الصندوق المتعدد الأطراف لتغير المناخ المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه.
    Les revenus issus de la réduction des émissions sont en passe de devenir un flux financier de première importance pour les secteurs de l'énergie renouvelable et de l'efficacité énergétique. UN وما فتئت إيرادات خفض الانبعاثات تشكّل مصدراً مهمّاً للتدفّقات المالية لفائدة قطاعي مصادر الطاقة المتجدّدة وكفاءة الطاقة.
    Un exemple où sont combinés la promotion du développement durable et le transfert de technologies est le Partenariat pour l'énergie et l'environnement en Amérique centrale, qui vise à accroître la part de l'énergie renouvelable et de l'efficacité énergétique dans la région. UN ومن أمثلة الجمع بين تشجيع التنمية المستدامة ونقل التكنولوجيا، شراكة الطاقة والتنمية مع منطقة أمريكا الوسطى، التي ترمي إلى زيادة حصة الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة في هذه المنطقة.
    de la République arabe syrienne auprès de l'Organisation Déclaration de Damas sur le rôle des énergies renouvelables et de l'efficacité énergétique dans la future coopération entre l'Union européenne et les pays du Moyen-Orient UN إعلان دمشق بشأن دور الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة في مجال التعاون المستقبلي بين الاتحاد الأوروبي وبلدان الشرق الأوسط وشمال أفريقيا
    Le PNUD avait également pris contact avec les pays partenaires et les fournisseurs de technologies afin de trouver les meilleures solutions disponibles pour assurer la conversion d'installations industrielles en tenant compte du potentiel de réchauffement global et de l'efficacité énergétique. UN واشترك هذا البرنامج الإنمائي أيضاً مع البلدان الشريكة وموردي التكنولوجيا في إيجاد أفضل الحلول المتاحة للتحويل الصناعي الذي راعى بدوره قدرات الاحترار العالمي وكفاءة الطاقة.
    Il faudrait aussi tirer pleinement parti des technologies existantes à faible intensité de carbone et de l'efficacité énergétique. UN ويستلزم هذا التحول الاستخدام الكامل للإمكانات التي تتيحها التكنولوجيات الطاقية القائمة ذات الانبعاثات المنخفضة من الكربون والكفاءة في استخدام الطاقة.
    :: Acceptation par l'opinion publique de politiques et de mesures en faveur des énergies renouvelables et de l'efficacité énergétique, qui doivent être < < durables, visibles et légales > > ; UN :: قبول الجمهور للسياسات والتدابير " الطويلة الأجل والصريحة والقانونية " المتعلقة بالطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة.
    En collaboration avec plusieurs organisations internationales, la Commission a organisé le deuxième Forum arabe sur l'énergie renouvelable et l'utilisation rationnelle de l'énergie, axé sur le renforcement du rôle des petites et moyennes entreprises dans la promotion des énergies renouvelables et de l'efficacité énergétique. UN ونظمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا المنتدى العربي الثاني للطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة الذي ركز على تعزيز دور المنشآت الصغيرة والمتوسطة في تشجيع الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة بالتعاون مع العديد من المنظمات الدولية.
    L'Allemagne apportera par exemple ses compétences techniques dans les domaines des énergies renouvelables et de l'efficacité énergétique. UN وسوف تقدم ألمانيا خبرتها التكنولوجية، على سبيل المثال، في ميداني الطاقة المتجددة وفعالية الطاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus