"et de l'efficacité commerciale" - Traduction Français en Arabe

    • والكفاءة في التجارة
        
    • والكفاءة التجارية
        
    • وكفاءة التجارة
        
    Le programme SIAM a été conçu et développé par la Division de l'infrastructure des services pour le développement et de l'efficacité commerciale de la CNUCED, qui s'occupe aussi de son installation. UN وقد صمم هذا النظام وطوره ونصَّبه شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة التابعة للأونكتاد.
    L'organisation du cours par le personnel de la Division de l'infrastructure des services pour le développement et de l'efficacité commerciale était jugée positive. UN :: اعتُبِر أن قيام شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة بإدارة الدورة قد ساعد في إنجاحها.
    Division de l'infrastructure des services pour le développement et de l'efficacité commerciale UN شعبة الهياكل اﻷساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة
    Agent de réalisation : Division de l'infrastructure des services pour le développement et de l'efficacité commerciale de la CNUCED UN الكيان المنفذ: الأونكتاد، شعبة الهياكل الأساسية للخدمات لأغراض التنمية والكفاءة التجارية
    61. Le Directeur de la Division de l'infrastructure des services pour le développement et de l'efficacité commerciale a ouvert la deuxième partie de la Réunion d'experts. UN 61- افتتح مدير شعبة الهياكل الأساسية الخدمية لأغراض التنمية والكفاءة التجارية الجزء الثاني من اجتماع الخبراء.
    La Chef du Groupe juridique de la Division de l'infrastructure des services pour le développement et de l'efficacité commerciale UN رئيسة، الوحدة القانونية شعبة الهيكل الأساسي لخدمات التنمية وكفاءة التجارة
    Division de l'infrastructure des services pour le développement et de l'efficacité commerciale UN شعبة الهياكل اﻷساسية للخدمات من أجل تحقيق التنمية والكفاءة في التجارة
    Celui—ci pouvait désormais bénéficier pleinement de la synergie avec d'autres programmes au sein de la Division de l'infrastructure des services pour le développement et de l'efficacité commerciale; il avait aussi obtenu des ressources supplémentaires. UN ويمكن للبرنامج اﻵن أن يستفيد كاملا من أوجه التآزر مع البرامج اﻷخرى في " شعبة الهياكل اﻷساسية للخدمات من أجل تحقيق التنمية والكفاءة في التجارة " ، كما حصل على موارد إضافية.
    Elle se félicitait aussi des mesures prises par le secrétariat pour rattacher le programme à la Division de l'infrastructure des services pour le développement et de l'efficacité commerciale. UN ورحبت بالتدابير التي اتخذتها اﻷمانة ﻹعادة وزع برنامج التدريب التجاري على شعبة الهياكل اﻷساسية للخدمات من أجل تحقيق التنمية والكفاءة في التجارة.
    La Division de l'infrastructure des services pour le développement et de l'efficacité commerciale est à l'origine de 56 % des dépenses totales de coopération technique. UN ومثلت شعبة الهياكل اﻷساسية للخدمات من أجل تحقيق التنمية والكفاءة في التجارة ٦٥ في المائة من إجمالي نفقات التعاون التقني في عام ٧٩٩١.
    Les activités opérationnelles de la Division de l'infrastructure des services pour le développement et de l'efficacité commerciale continuent à se tailler la part du lion. UN وتظل اﻷنشطة ذات الوجهة التشغيلية لشعبة الهياكل اﻷساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة تشكل إلى حد بعيد أكبر برنامج منفرد.
    28. La Division de l'infrastructure des services pour le développement et de l'efficacité commerciale assurera l'exécution du sousprogramme. UN 28- ستكون شعبة البُنى التحتية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة مسؤولة عن هذا البرنامج الفرعي.
    C'est à la Division de l'infrastructure des services pour le développement et de l'efficacité commerciale qu'incombe la responsabilité de l'exécution du sous-programme. UN 9-25 ستضطلع شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    La Division de l'infrastructure des services pour le développement et de l'efficacité commerciale est à l'origine de 56 % des dépenses totales de coopération technique. UN وشكلت شعبة الهياكل اﻷساسية للخدمات من أجل تحقيق التنمية والكفاءة في التجارة في عام ٦٩٩١ نسبة ٦٥ في المائة من إجمالي نفقات التعاون التقني.
    Elle a été ouverte, le 5 mai 1997, par le Directeur chargé de la Division de l'infrastructure des services pour le développement et de l'efficacité commerciale. UN وافتتح الموظف المسؤول عن شعبة الهياكل اﻷساسية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة في التجارة الاجتماع في ٥ أيار/مايو ٧٩٩١.
    3. La Réunion d'experts est le fruit d'une collaboration étroite entre deux divisions de la CNUCED : la Division de l'investissement, de la technologie et du développement des entreprises, et la Division de l'infrastructure des services pour le développement et de l'efficacité commerciale. UN 3- وجاء اجتماع الخبراء نتيجة للتعاون الوثيق بين شعبتين مختلفتين في الأونكتاد: هما شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع التجارية، وشعبة البنية التحتية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة التجارية.
    CNUCED (Division de l'infrastructure des services pour le développement et de l'efficacité commerciale). Diffusion d'informations dans le domaine du droit des transports, par exemple : UN 237 - مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (شعبة الهياكل الأساسية الخدمية لأغراض التنمية والكفاءة التجارية) - نشر المعلومات في مجال قانون النقل، ومن ذلك على سبيل المثال:
    88. La dixième session de la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement a été ouverte au Palais des Nations, à Genève, le 21 février 2006, par M. Peter Fröhler, Administrateur chargé de la Division de l'infrastructure des services pour le développement et de l'efficacité commerciale de la CNUCED. UN 88- قام السيد بيتر فروهلر، الموظف المسؤول عن شعبة تسخير الهياكل الأساسية الخدمية لأغراض التنمية والكفاءة التجارية بالأونكتاد، بافتتاح الدورة العاشر للجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية، بقصر الأمم في جنيف في 21 شباط/فبراير 2006.
    des services pour le développement et de l'efficacité commerciale M. Faghfouri UN شعبة الهيكل الأساسي لخدمات التنمية وكفاءة التجارة
    Division de l'infrastructure des services pour le développement et de l'efficacité commerciale UN شعبة الهياكل اﻷساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفاءة التجارة
    11A.37 Ce sous-programme est placé sous la responsabilité de la Division de l'infrastructure des services pour le développement et de l'efficacité commerciale. UN 11 ألف-37 يتولى مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الهياكل الأساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفاءة التجارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus