"et de l'industrie de" - Traduction Français en Arabe

    • والصناعة
        
    Le Président du Conseil, M. Richard Kaijuka, Ministre du commerce et de l'industrie de la République d'Ouganda, a présenté le rapport du Conseil qui est résumé ci-après. UN وقام بتقديم تقرير المجلس، كما هو موجز أدناه، اﻷونرابل ريتشارد كايجوكا، وزير التجارة والصناعة في جمهورية أوغندا.
    En tant que contribution aux travaux de la zone, le Gouvernement namibien a offert d'accueillir une réunion des ministres du commerce et de l'industrie de la zone, en Namibie, début 1995. UN وكإسهام في عمل المنطقة، تعرض حكومة ناميبيا استضافة اجتماع وزراء التجارة والصناعة للمنطقة في ناميبيا في بداية عام ١٩٩٥.
    Martin Tofinga, Président et Directeur exécutif de la Chambre du commerce et de l'industrie de Kiribati UN مارتن توفينغا، الرئيس والمدير التنفيذي، لغرفة التجارة والصناعة في كيريباس
    Source : Chambre du commerce et de l'industrie de la Slovénie, 1996. UN المصدر: غرفة التجارة والصناعة في سلوفينيا، ٦٩٩١.
    1. M. A.S. HAMBAYI, ministre par intérim du commerce et de l'industrie de la Zambie UN همبايي، عضو البرلمان، نائب وزير التجارة والصناعة في زامبيا
    Il était organisé par le Ministère du commerce et de l'industrie de Zambie. UN ونظمتها وزارة التجارة والتبادل والصناعة في زامبيا.
    Déclaration de la Commissaire chargée du commerce et de l'industrie de l'Union africaine UN كلمة مفوضة الاتحاد الأفريقي للتجارة والصناعة
    5. Acceptent l'offre du Gouvernement namibien d'accueillir une réunion des ministres du commerce et de l'industrie de la Zone début 1995; UN ٥ - يرحبون بالعرض المقدم من حكومة ناميبيا باستضافة اجتماع وزراء التجارة والصناعة لدول المنطقة في أوائل عام ١٩٩٥؛
    Je donne à présent la parole à S. E. M. Michael Nali, Vice-Premier Ministre et Ministre du commerce et de l'industrie de la Papouasie-Nouvelle-Guinée. UN أعطــي الكلمة لﻷونرابل مايكل نالي، عضو البرلمان، نائب رئيـــس الــوزراء ووزيـــر التجــارة والصناعة في بابوا غينيا الجديدة.
    La diversité et les avantages des projets entrepris dans le cadre du programme de coopération technique permet au monde de mieux comprendre comment les matériels nucléaires peuvent être utilisés pour résoudre un certain nombre de questions dans les domaines de la médecine, de la santé, de l'agriculture et de l'industrie de base. UN وإن تنوع المنافع والمشاريع المضطلع بها في إطار برنامج التعاون التقني يتيح للعالم فهما أفضل عن كيفية استخدام المواد النووية في حل العديد من المشــاكل في مجــالات الطب والصحة والزراعة والصناعة.
    3. M. KERK Choo Ting, ministre adjoint du commerce international et de l'industrie de la Malaisie UN ٣- السيد كرك شو تينغ، نائب وزير التجارة الدولية والصناعة في ماليزيا
    11. M. TSOGT Tsevegmid, ministre du commerce et de l'industrie de la Mongolie UN ١١- السيد تسوغت تسيفغميد، وزير التجارة والصناعة في منغوليا
    7. M. Kassahun AYELE, ministre du commerce et de l'industrie de l'Ethiopie UN ٧- السيد قاساهون أيلة، وزير التجارة والصناعة في اثيوبيا
    2. M. Berekhet-Ab Habiemariam OGBAZGHI, directeur de la division du commerce intérieur et extérieur, ministère du commerce et de l'industrie de l'Erythrée UN ٢- السيد بيريخيت-أب هابيماريام اوغبازكي، مدير شعبة التجارة الخارجية والمحلية، وزارة التجارة والصناعة في اريتريا
    1. M. Richard KAIJUKA, ministre du commerce et de l'industrie de l'Ouganda UN ١- السيد ريتشارد كيجوكا، وزير التجارة والصناعة في أوغندا
    Un consultant a été chargé par le Ministère du commerce et de l'industrie de réfléchir à la formulation d'abord d'une politique, puis d'une loi sur la protection des consommateurs, mais il a été indiqué que le processus prenait trop de temps. UN وقد كلفت وزارة التجارة والصناعة مستشاراً بالنظر في صياغة سياسة عامة أولاً ثم قانوناً لحماية المستهلك، لكن يُقال إن العملية تستغرق وقتاً طويلاً.
    Le Ministre du commerce et de l'industrie de la Sierra Leone, par exemple, a déclaré que les idées maîtresses du rapport s'inscrivaient dans le cadre des priorités énoncées dans le programme pour la prospérité de son pays. UN فعلى سبيل المثال، صرّح وزير التجارة والصناعة لسيراليون في الاجتماع أن رسائل التقرير الرئيسية ذات صلة بالأولويات التي حددتها خطة سيراليون لتحقيق الرخاء.
    Il a réuni plus de 1 500 participants d'horizons très divers venant de plus de 40 pays et des représentants gouvernementaux de haut niveau du domaine de l'énergie et de l'industrie de l'Amérique latine et de l'Afrique. UN وضم أكثر من 500 1 مشارك من خلفيات شتى من أكثر من 40 بلدا وممثلين حكوميين رفيعي المستوى في ميدان الطاقة والصناعة من أمريكا اللاتينية ومن أفريقيا.
    À cet égard, il y a deux semaines seulement, le Ministre du commerce et de l'industrie de Singapour s'est rendu, en compagnie des délégations de 31 entreprises de Singapour, au Nigéria, en Afrique du Sud et au Ghana. UN وفي هذا الصدد، قام وزير التجارة والصناعة في سنغافورة، ومعه وفود من رجال الأعمال، يمثلون 31 شركة من سنغافورة، بزيارة نيجيريا وجنوب أفريقيا وغانا قبل ما لا يزيد على أسبوعين.
    Auparavant, elle avait occupé les postes de Directrice générale de Suntory Ltd, de cadre supérieur au Ministère du commerce international et de l'industrie, de Ministre à l'ambassade du Japon aux États-Unis d'Amérique, et d'économiste à la Banque mondiale. UN وكانت سابقاً مديرة لشركة سانتوري المحدودة، ومسؤولة سامية في وزارة التجارة والصناعة الدولية، ووزيرة في سفارة اليابان لدى الولايات المتحدة، وعالمة اقتصاد في البنك الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus