"et de la chine et du groupe" - Traduction Français en Arabe

    • والصين ومجموعة
        
    Le Cap-Vert s'associe aux déclarations du Groupe des 77 et de la Chine et du Groupe des États d'Afrique. UN ويؤيد الرأس الأخضر البيانين اللذين أدلي بهما بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين ومجموعة الدول الأفريقية.
    Nous nous associons aux déclarations faites par les représentants d'Antigua-et-Barbuda et de l'Éthiopie, qui ont parlé au nom du Groupe des 77 et de la Chine et du Groupe des États d'Afrique, respectivement. UN ونؤيد البيانات التي أدلى بها ممثلا أنتيغوا وبربودا وإثيوبيا باسم مجموعة الـ 77 والصين ومجموعة الدول الأفريقية، على التوالي.
    20. Mlle CASTELLANOS-GONZÁLEZ (Guatemala) souscrit aux déclarations faites au nom du Groupe des 77 et de la Chine et du Groupe de Rio. UN ٢٠ - اﻵنسة كاستيانوس غونزالس )غواتيمالا(: أيدت ما جاء في كلمتي مجموعة اﻟ ٧٧ والصين ومجموعة ريو.
    Mme Melon (Argentine) s'associe aux déclarations du Groupe des 77 et de la Chine et du Groupe de Rio. UN 92 - السيدة ميلون (الأرجنتين): قالت إنها تنضم إلى بياني مجموعة الـ 77 والصين ومجموعة ريو.
    Durant cette période, un fort consensus s'est dégagé au niveau mondial à l'appui de la coopération Sud-Sud et de la coopération triangulaire, y compris l'appui stratégique tant des pays en développement que des pays développés, comme le montrent en particulier les dirigeants du Groupe des 77 et de la Chine et du Groupe des Vingt. UN وفي تلك الفترة، نشأ توافق قوي للآراء على الصعيد العالمي على دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، بما في ذلك الدعم الاستراتيجي من كل من البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو، وخصوصاً من قيادة مجموعة الـ 77 والصين ومجموعة الـ 20.
    14. M. Manis (Soudan) s'associe aux déclarations faites au nom du Groupe des 77 et de la Chine et du Groupe des États d'Afrique. UN 14 - السيد مانيس (السودان): انضم إلى ما ورد في البيانات المقدمة باسم مجموعة الـ77 والصين ومجموعة الدول الأفريقية.
    La Conférence a entendu la déclaration du Procureur général d'Égypte, qui s'est associé aux déclarations faites au nom du Groupe des 77 et de la Chine et du Groupe des États d'Afrique. UN 37- واستمع المؤتمر إلى كلمة المدعي العام في مصر، الذي أيّد ما جاء في الكلمتين اللتين أُلقيتا باسم مجموعة الـ77 والصين ومجموعة الدول الأفريقية.
    9. M. Marsán (Cuba) dit que Cuba a participé avec intérêt aux réunions du groupe de travail informel ainsi qu'aux réunions afférentes du Groupe des 77 et de la Chine et du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN 9- السيد مارسان (كوبا): قال إنَّ كوبا شاركت باهتمام في اجتماعات الفريق العامل غير الرسمي واجتماعات مجموعة الـ77 والصين ومجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي ذات الصلة.
    M. Owoseni (Nigeria) (parle en anglais) : Le Nigéria s'associe aux déclarations faites, respectivement, par les représentants du Soudan et de la Tunisie au nom du Groupe des 77 et de la Chine et du Groupe africain. UN السيد أوسيني (نيجيريا) (تكلم بالإنكليزية): تؤيد نيجيريا البيانين اللذين أدلى بهما في وقت سابق ممثلا السودان وتونس، بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين ومجموعة الدول الأفريقية، على التوالي.
    Mme Pulido (Venezuela), s'associe aux déclarations des représentants du Maroc et du Pérou au nom des pays membres du Groupe des 77 et de la Chine et du Groupe de Rio, respectivement et dit qu'au Venezuela, les pratiques qui constituent une atteinte à l'intégrité et à la santé de la femme et de la petite fille constituent des violations de leurs droits de la personne. UN 51 - السيدة بوليدو (فنـزويلا): قالت إن وفدها يؤيد البيانين اللذين أدليتا بهما ممثلتا المغرب وبيرو باسم البلدان الأعضاء في مجموعة السبع والسبعين والصين ومجموعة ريو، على التوالي، وقالت إن الممارسات التي تعتدي على سلامة وصحة المرأة والطفلة في فنـزويلا تمثل انتهاكات لحقوقهما الإنسانية.
    M. Moleko (Lesotho), après s'être associé aux déclarations faites au nom du Groupe des 77 et de la Chine et du Groupe des États d'Afrique, fait observer que la pauvreté constitue un obstacle majeur au développement humain et qu'elle est une des causes des graves conflits internationaux, des crises humanitaires et du VIH/sida. UN 25 - السيد موليكو (ليسوتو): انضم إلى بيان كل من مجموعة الـ 77 والصين ومجموعة الدول الأفريقية، ثم لاحظ أن الفقر أهم عقبة في سبيل التنمية البشرية وأنه يعتبر من أسباب المنازعات الدولية الخطيرة، والأزمات الإنسانية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Après un échange de civilités au cours duquel Mme Taylor Roberts (Jamaïque) et M. Torres Lépori (Argentine) prennent la parole au nom du Groupe des 77 et de la Chine et du Groupe de Rio, respectivement, le Président déclare que la Cinquième Commission a achevé ses travaux en ce qui concerne la première partie de la reprise de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN 41 - بعد تبادل المجاملات، حيث تكلمت السيدة تايلور روبرتس (جامايكا) والسيد توريس ليبوري (الأرجنتين) باسم مجموعة الـ 77 والصين ومجموعة ريو، على التوالي، أعلن الرئيس أن اللجنة الخامسة أنهت أعمالها في هذه المرحلة من الجزء الأول من الدورة التاسعة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة.
    M. Nsengimana (Rwanda) (parle en anglais) : Ma délégation s'associe aux déclarations qui ont été faites par Antigua-et-Barbuda, à la 27e séance, et le Kenya, à la 26e séance, au nom du Groupe des 77 et de la Chine et du Groupe des États d'Afrique respectivement. UN السيد نسينغيمانا (رواندا) (تكلم بالانكليزية): يؤيد وفد بلدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل أنتيغوا وبربودا في الجلسة 27، وممثل كينيا في الجلسة 26، بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين ومجموعة الدول الأفريقية، على التوالي.
    Mme Durán (Costa Rica) (parle en espagnol) : Je commencerai mon intervention en réaffirmant l'appui sans réserve du Costa Rica aux propos tenus par les délégations sud-africaine et guyanienne au nom du Groupe des 77 et de la Chine et du Groupe de Rio, respectivement. UN السيدة دوران (كوستاريكا) (تكلمت بالإسبانية): أود أن أبدأ بياني بتكرار تأييد كوستاريكا التام للبيانين اللذين أدلى بهما وفدا جنوب أفريقيا وغيانا بالنيابة عن مجموعة السبعة والسبعين والصين ومجموعة ريو على التوالي.
    Mme Rubiales de Chamorro (Nicaragua) (parle en espagnol) : En premier lieu, ma délégation souhaite s'associer aux déclarations prononcées par les représentants du Yémen et du Chili, au nom, respectivement, du Groupe des 77 et de la Chine, et du Groupe de Rio. UN السيدة روبياليس دي تشامورو (نيكاراغوا) (تكلمت بالإسبانية): في البداية، يود وفدي الإعراب عن تأييده للبيانين اللذين أدلى بهما ممثلا اليمن وشيلي بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين ومجموعة ريو، على الترتيب.
    M. Esipila (Kenya) s'associe aux déclarations faites au nom du Groupe des 77 et de la Chine et du Groupe des États d'Afrique; il déclare que la Commission doit améliorer l'efficacité de ses travaux et les adapter en fonction des réformes en cours à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social, en veillant à ce que les problèmes économiques du monde actuel soient inscrits à son ordre du jour et traités comme il convient. UN 1 - السيد إيزيبيلا (كينيا): أيد البيان الصادر عن كل من مجموعة الـ 77 والصين ومجموعة الدول الإفريقية وذكر أنه يلزم أن تكون أعمال اللجنة مثمرة بدرجة أكبر وأن يتم التوفيق بينها وبين الإصلاحات الجارية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع الحرص على مراعاتها في برنامج اللجنة ومعالجة المشاكل الاقتصادية الراهنة في العالم، بالشكل المناسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus