"et de la cinquième session" - Traduction Français en Arabe

    • والدورة الخامسة
        
    Le rapport offre un aperçu général des résultats de la quinzième session de la Conférence des Parties et de la cinquième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto. UN ويقدم التقرير لمحة عامة عن نتائج الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    Dates de la trente-deuxième session de la réunion du groupe de travail présession pour la trente-troisième session et de la cinquième session du Groupe de travail des communications au titre du Protocole facultatif se rapportant à la Convention UN تواريخ الدورة الثانية والثلاثين والفريق العامل لما قبل الدورة للدورة الثالثة والثلاثين والدورة الخامسة للفريق العامل المعني بالرسائل بموجب البروتوكول الاختياري للاتفاقية
    B. Résultats de la quinzième session de la Conférence des Parties à la Convention et de la cinquième session de la Conférence des Parties à la Convention agissant en réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN باء - نتائج الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    B. Date et lieu de la quinzième session de la Conférence des Parties et de la cinquième session de la Conférence des Parties agissant UN باء - موعد ومكان انعقاد الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    en vue de la session et de la réunion de haut niveau I. Dispositions prises en vue des sessions: vue d'ensemble 1. À sa trentième session, l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) a examiné les dispositions à prendre en vue de la quinzième session de la Conférence des Parties et de la cinquième session de la CMP. UN 1- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثالثة عشرة، في الترتيبات الخاصة بالدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    3. Les séances plénières d'ouverture de la quinzième session de la Conférence des Parties et de la cinquième session de la CMP se tiendront le lundi 7 décembre au matin. UN 3- وستعقد الجلستان الافتتاحيتان للدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في صباح يوم الاثنين 7 كانون الأول/ديسمبر.
    7. À sa trentième session, l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) a examiné les dispositions à prendre en vue de la quinzième session de la Conférence des Parties et de la cinquième session de la CMP. UN 7- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثلاثين، في الترتيبات الخاصة بعقد الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    9. Les séances plénières d'ouverture de la quinzième session de la Conférence des Parties et de la cinquième session de la CMP se tiendront le lundi 7 décembre au matin. UN 9- وستُعقد الجلستان الافتتاحيتان للدورة الخامسة العشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو صباح يوم الاثنين الموافق 7 كانون الأول/ديسمبر.
    Après avoir consulté le Président de la quatorzième session de la COP et le Bureau, le secrétariat a établi une liste des éléments susceptibles de figurer aux ordres du jour provisoires de la quinzième session de la COP et de la cinquième session de la CMP, lesquels sont reproduits dans les annexes I et II du présent document. UN وقد أعدت الأمانة، بعد التشاور مع رئيس الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف ومع المكتب، العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، وترد هذه العناصر في المرفقين الأول والثاني.
    Les ordres du jour de la quinzième session de la COP et de la cinquième session de la CMP seraient limités aux points essentiels, et l'examen des autres questions serait reporté aux sessions ultérieures. UN ويقتصر جدولا أعمال الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف على البنود الأساسية، على أن تؤجل المسائل الأخرى إلى دورات لاحقة.
    Les ordres du jour de la quinzième session de la COP et de la cinquième session de la CMP seraient limités aux points essentiels et l'examen des autres questions serait reporté aux sessions ultérieures. UN يقتصر جدولا أعمال الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف على البنود الأساسية، وتؤجل المسائل الأخرى إلى دورات لاحقة.
    Le SBI a souligné combien il importait que les principes ayant trait à la transparence et à la participation de tous soient respectés pendant les préparatifs et les travaux de la quinzième session de la Conférence des Parties et de la cinquième session de la CMP. UN وشددت الهيئة الفرعية على أهمية مبدأ الشفافية ومبدأ شمول الجميع في الفترة الممتدة حتى انعقاد الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف وفي أثناء الدورتين.
    1. Expriment leur profonde gratitude au Gouvernement du Royaume du Danemark pour avoir rendu possible la tenue à Copenhague de la quinzième session de la Conférence des Parties et de la cinquième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto; UN 1- يعربان عن بالغ امتنانهما لحكومة مملكة الدانمرك لتمكين الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو من الانعقاد في كوبنهاغن؛
    11. Sur proposition du Président de la quinzième session de la Conférence des Parties et de la cinquième session de la CMP, la Conférence des Parties a adopté l'ordre du jour suivant: UN 11- وبناء على اقتراح من رئيسة الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، أقر مؤتمر الأطراف جدول الأعمال بصيغته التالية:
    Sur proposition du Président, la Conférence des Parties a décidé de surseoir à l'élection du Bureau de la quinzième session de la Conférence des Parties et de la cinquième session de la CMP en attendant que le processus de désignation de tous les candidats ait été mené à terme. UN وبناء على اقتراح من الرئيسة، قرر مؤتمر الأطراف إرجاء انتخاب أعضاء مكتب الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ريثما تُقدّم جميع الترشيحات.
    1. Expriment leur profonde gratitude au Gouvernement du Royaume du Danemark pour avoir rendu possible la tenue à Copenhague de la quinzième session de la Conférence des Parties et de la cinquième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto; UN 1- يعربان عن بالغ امتنانهما لحكومة مملكة الدانمرك لتمكين الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو من الانعقاد في كوبنهاغن؛
    B. Dates et lieu de la quinzième session de la Conférence des Parties et de la cinquième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN باء - موعد ومكان انعقاد الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Le SBI souhaitera peutêtre également examiner toutes les offres déjà présentées d'accueil de la quinzième session de la Conférence des Parties et de la cinquième session de la COP/MOP, et adopter les décisions qui s'imposent. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ أيضاً في دراسة أية عروض قُدمت بالفعل لاستضافة الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو واتخاذ الإجراءات الملائمة.
    À cet égard, les ministres attendent beaucoup de résultats positifs de la quinzième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et de la cinquième session de la Réunion des Parties au Protocole de Kyoto, qui auront lieu à Copenhague (Danemark) du 7 au 18 décembre 2009. UN وفي هذا الصدد، يتطلع الوزراء للنتائج الإيجابية للدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ والدورة الخامسة لاجتماع الدول الأطراف في بروتوكول كيوتو، المزمع عقدهما في كوبنهاغن، بالدانمرك، في الفترة من 7 إلى 18 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    3. Prend note des textes issus de la quinzième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre et de la cinquième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto, accueillie par le Gouvernement danois du 6 au 18 décembre 2009; UN " 3 - تحيط علما بنتائج الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو اللتين استضافتهما حكومة الدانمرك في الفترة من 6 إلى 18 كانون الأول/ديسمبر 2009؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus