"et de la coopération économique internationale" - Traduction Français en Arabe

    • والتعاون الاقتصادي الدولي
        
    Il espère que l'Assemblée générale ou le Conseil économique et social examineront le rôle des coopératives dans le cadre du développement durable et de la coopération économique internationale. UN وهو يأمل في أن يكون هناك تناول لدور التعاونيات من قبل الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في سياق التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي.
    Documents examinés par le Conseil économique et social à propos de la question du développement et de la coopération économique internationale UN الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيمايتصل بمسألة التنمية والتعاون الاقتصادي الدولي
    1986 Économiste, Directorat des politiques commerciales et de la planification des échanges internationaux, Ministère du commerce extérieur et de la coopération économique internationale UN 1986 اقتصادي، إدارة السياسات التجارية وتخطيط التبادلات الدولية، وزارة التجارة الخارجية والتعاون الاقتصادي الدولي
    Économiste à la Direction de la prospective et de la planification des échanges internationaux du Ministère roumain du commerce extérieur et de la coopération économique internationale. UN 1986 اقتصادي، إدارة السياسات المستقبلية وتخطيط التبادلات الدولية، وزارة التجارة الخارجية والتعاون الاقتصادي الدولي.
    2. Promotion du développement et de la coopération économique internationale UN ٢ - تعزيز التنمية والتعاون الاقتصادي الدولي
    1986 Économiste, Directorat des politiques commerciales et de la planification des échanges internationaux, Ministère du commerce extérieur et de la coopération économique internationale UN 1986 أخصائي اقتصادي، مديرية السياسات التجارية وتخطيط التبادلات الدولية، وزارة التجارة الخارجية والتعاون الاقتصادي الدولي
    20. Le Conseil a examiné la question du développement et de la coopération économique internationale à sa session de fond (point 12 de l'ordre du jour). UN ٠٢ - نظر المجلس في مسألة التنمية والتعاون الاقتصادي الدولي في دورته الموضوعية )البند ٢١ من جدول اﻷعمال(.
    11. Les éléments du développement durable et de la coopération économique internationale sont étroitement liés, et leur combinaison constitue un concept essentiel pour les décennies à venir. UN ١١ - وأضاف أن التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي متشابكان تشابكا وثيقا؛ ويمثلان معا مفهوما إنمائيا هاما للعقود القادمة.
    24. Le Conseil a examiné la question du développement et de la coopération économique internationale à sa session de fond (point 15 de l'ordre du jour). UN ٢٤ - نظر المجلس في مسألة التنمية والتعاون الاقتصادي الدولي في دورته الموضوعية )البند ١٥ من جدول اﻷعمال(.
    64. L'Assemblée générale a envisagé d'organiser un dialogue d'un jour qui aurait lieu dans le cadre du débat tenu à un haut niveau de représentation et qui porterait sur la politique à suivre pour s'adapter aux nouvelles tendances importantes de l'économie mondiale et de la coopération économique internationale. UN ٦٤ - وقد توخت الجمعية العامة إجراء حوار ومناقشة بشأن السياسات لمدة يوم واحد، في إطار الجزء الرفيع المستوى، بشأن التطورات الهامة الجارية في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي.
    Pour toutes ces raisons, il est grand temps que les deux parties, la République de Cuba et les États-Unis d'Amérique, fassent preuve d'une grande sagesse et poursuivent sérieusement leurs négociations en vue de résoudre le plus rapidement possible ce problème, ce qui répondrait à la tendance mondiale actuelle en faveur du dialogue et de la coopération économique internationale. UN ولهــذه اﻷسباب مجتمعــة، آن اﻷوان للطــرفين، جمهورية كوبا والولايات المتحدة اﻷمريكية، أن تدللا على حكمتهما من خــلال الانخراض في مفاوضات جدية بغيـة حسم هذه المشكلة بأسرع ما يمكن. وهذا من شأنــه أن يستجيب للاتجاه العالمي الحالي الذي يحبــذ الحــوار والتعاون الاقتصادي الدولي.
    Pendant une courte période, consultant au Secrétariat de l'ONU - Bureau du Directeur général du développement et de la coopération économique internationale (décembre 1984-mars 1985) UN عمل لفترة وجيزة كمستشار بعقد في الأمانة العامة للأمم المتحدة - مكتب المدير العام للتنمية والتعاون الاقتصادي الدولي (كانون الأول/ديسمبر 1984 - آذار/مارس 1985)؛
    À sa 27e séance, le 16 juillet, le Conseil a tenu avec les chefs de secrétariat des institutions financières et commerciales multilatérales du système des Nations Unies un débat portant sur certains aspects importants de l'économie mondiale et de la coopération économique internationale. UN 4 - في الجلسة 27، المعقودة في 16 تموز/يوليه 2001، أجرى المجلس حوارا يتعلق بالسياسات بشأن التطورات الهامة في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي مع رؤساء المؤسسات المالية والتجارية المتعددة الأطراف في منظومة الأمم المتحدة.
    Aux 12e et 13e séances, le 6 juillet, le Conseil a procédé à un dialogue sur les politiques et à des discussions sur les faits nouveaux importants intervenus dans le domaine de l’économie mondiale et de la coopération économique internationale avec les chefs des institutions financières et commerciales multilatérales du système des Nations Unies. UN ٣ - وفي الجلستين ١٢ و ١٣، المعقودتين في ٦ تموز/يوليه، أجرى المجلس حوارا ومناقشة يتعلقان بالسياسة بشأن التطورات الهامة في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي مع رؤساء المؤسسات المالية والتجارية المتعددة اﻷطراف التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Il observe également que le Secrétaire général a récemment décidé de demander à l'Administrateur du PNUD de l'aider à assurer la cohérence des politiques et le renforcement de la coordination dans les domaines du développement et de la coopération économique internationale Voir SG/SM/5380, DEV/2026 du 27 juillet 1994. UN كما يلاحظ المفتش أن اﻷمين العام قد قرر، مؤخرا، أن يلتمس من مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المساعدة في كفالة اتساق السياسة العامة وتعزيز التنسيق في مجالي التنمية والتعاون الاقتصادي الدولي)٧٨(.
    Nous apprécions également ses efforts sincères et continus dans le domaine du développement et de la coopération économique internationale comme en témoigne le contenu de son rapport «Agenda pour le développement». UN كما أود أن أنوه بجهوده المخلصة والمتواصلة المعنية بمسألة التنمية والتعاون الاقتصادي الدولي والتي يؤكدها ما تضمنه تقريره القيم " خطة للتنمية " .
    26. A la 42e séance plénière, le 31 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision intitulé " Documents examinés par le Conseil économique et social à propos de la question du développement et de la coopération économique internationale " , recommandé par le Comité (E/1992/109, par. 26). UN ٦٢ - في الجلسة العامة ٢٤، المعقودة في ١٣ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر المعنون " الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيمايتصل بمسألة التنمية والتعاون الاقتصادي الدولي " ، الذي أوصت به اللجنة )E/1992/109، الفقرة ٦٢(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus