Nous sommes également reconnaissants au Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Mozambique d'avoir mené le débat sur ces points. | UN | كما أننا ممتنون أيضا لوزير الخارجية والتعاون في موزامبيق على قيادته للمناقشة بشأن هذين البندين. |
Son Excellence M. Leonardo Santos Simao, Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Mozambique. | UN | سعادة السيد ليوناردو سانتوس سيماو، وزير الشؤون الخارجية والتعاون في موزامبيق. |
Son Excellence M. Leonardo Santos Simāo, Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Mozambique | UN | معالي السيد ليوناردو سانتوس سيماو، وزير الخارجية والتعاون في موزامبيق |
Son Excellence M. Leonardo Santos Simāo, Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Mozambique | UN | معالي السيد ليوناردو سانتوس سيماو، وزير الخارجية والتعاون في موزامبيق |
À la reprise de la séance, le Conseil a entendu une déclaration du Vice-Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Mozambique. | UN | ولدى استئناف الجلسة، استمع المجلس إلى بيان أدلى به نائب وزير الخارجية والتعاون في موزامبيق. |
38. Son Excellence M. Oldemiro Bali, Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Mozambique | UN | 38 - معالي السيد أولديميرو بالي، وزير الخارجية والتعاون في موزامبيق |
13. En septembre 1998, la Direction juridique du Ministère des affaires étrangères et de la coopération du Mozambique a organisé un atelier sur le droit international auquel ont participé des représentants de l'administration, des diplomates, des juristes et des professeurs. | UN | ١٣ - ومضى يقول إن اﻹدارة القانونية لوزارة الشؤون الخارجية والتعاون في موزامبيق قامت في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ بتنظيم حلقة عمل بشأن القانون الدولي حضرها مسؤولون من الحكومة، ودبلوماسيون وحقوقيون وأكاديميون. |
24. En 1998, le Département juridique du Ministère des affaires étrangères et de la coopération du Mozambique a organisé un séminaire sur le rôle du droit international au Mozambique. | UN | ٢٤ - واستطرد يقول إن اﻹدارة القانونية في وزارة الشؤون الخارجية والتعاون في موزامبيق نظمت في عام ١٩٩٨ حلقة دراسية تتعلق بدور القانون الدولي في موزامبيق. |
Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne maintenant la parole à son S. E. M. Oldemiro Balói, Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Mozambique. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد أولديميرو بالوي، وزير الخارجية والتعاون في موزامبيق. |
La Ministre adjointe des affaires étrangères et de la coopération du Mozambique a déclaré que son pays avait une grande habitude de la coordination des activités avec le système des Nations Unies, tant pour les besoins immédiats que pour le développement à long terme. | UN | 216 - وقالت نائبة وزير الخارجية والتعاون في موزامبيق إن لبلدها تاريخا طويلا في مجال التنسيق مع منظومة الأمم المتحدة ركز على كل من الاحتياجات الفورية ومقتضيات التنمية على المدى البعيد. |
La Ministre adjointe des affaires étrangères et de la coopération du Mozambique a déclaré que son pays avait une grande habitude de la coordination des activités avec le système des Nations Unies, tant pour les besoins immédiats que pour le développement à long terme. | UN | 13 - وقالت نائبة وزير الخارجية والتعاون في موزامبيق إن لبلدها تاريخا طويلا في مجال التنسيق مع منظومة الأمم المتحدة ركز على كل من الاحتياجات الفورية ومقتضيات التنمية على المدى البعيد. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Oldemiro Marques Balói, Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Mozambique. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد أولديميرو ماركيز بالوي، وزير الخارجية والتعاون في موزامبيق. |
Le Président par intérim : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Leonardo Santos Samão, Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Mozambique. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): والآن تستمع الجمعية إلى خطاب السيد ليوناردو سانتوس سيماو، وزير الخارجية والتعاون في موزامبيق. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Leonardo Santos Simão, Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Mozambique. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد ليوناردو سانتوس سيماو، وزير الشؤون الخارجية والتعاون في موزامبيق. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Mozambique, S. E. M. Leonardo Santos Simão, à qui je donne la parole. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم التالي على قائمتي هو معالي السيد ليوناردو سانتوس سيماو، وزير الخارجية والتعاون في موزامبيق. وأعطيه الكلمة. |
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Mozambique, S. E. M. Leonardo Santos Simão. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة لوزير الشــؤون الخارجية والتعاون في موزامبيق سعادة السيد ليوناردو سانتوس سيماو. |